background image

Series CRS130

LVD 2006/95/EC
EMC 2004/108/EC
RoHS 2011/65/EC

+55

˚

C

<-5

˚

C

>+55

˚

C

-5

˚

C  −

SERIES CRS130

Summary of Contents for 12723100

Page 1: ...SERIES CRS130 t t 4 t 1 t 36 t 53 t 5 t 3...

Page 2: ......

Page 3: ...Series CRS130 LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC RoHS 2011 65 EC 55 C 5 C 55 C 5 C SERIES CRS130...

Page 4: ...0 5 10 15 1 0 Psi bar MPa 2 3 0 5 10 15 Max 145Psi 10bar 1 MPa...

Page 5: ...Montera den medf ljande sensor adaptern i ett T r r eller motsvarande 2 Montera framledningsgivaren i sensor adaptern 3 Trycks tt systemet vid behov efterdra sensor adapter eller framledningsgivaren 3...

Page 6: ...230V 24V A B C Working Direction...

Page 7: ...ning B 3 V nta ytterligare 2 sekunder innan joysticken sl pps C r tt g ngriktning r nu inst lld 36 1 2 3 2 5 Senso di rotazione 1 Identi care il senso di rotazione desiderato senso nel quale deve gira...

Page 8: ...2 Dr cken Sie auf den Joystick um die neue Solltemperatur zu best tigen B 1 NJBOB EPDFMPXFK UFNQFSBUVSZ BTJMBOJB 1 W celu zmiany docelowej temperatury zasilania naci nij joystick w prawo lub w lewo A...

Page 9: ...3 HMBHF EF MB UFNQ SBUVSF TPVIBJU F 1 A n de modi er la temp rature de d part appuyez sur le joystick vers la droite ou vers la gauche A 2 Appuyez sur le joystick pour con rmer la nouvelle temp rature...

Page 10: ...cken Sie auf den Joystick um auf das gew nschte Men zuzugreifen C 1 6TUBXJFOJB BBXBOTPXBOF 1 Naci nij joystick i przytrzymaj przez 5 sekund aby wej do ustawie zaawansowanych A 2 Aby porusza si w menu...

Page 11: ...ite B 3 Appuyez sur le joystick pour entrer dans le menu souhait C Erkl rung Obja nienia 1 36 Significato 5 A klama 53 Explication 3 Maximale Solltemperatur Maks temp zasilania Temperatura massima di...

Page 12: ...k 5 Sekunden lang gedr ckt um zum Hauptmen zur ckzukehren A 1 BLTZNBMOB UFNQFSBUVSB BTJMBOJB 1 Aby zmieni maksymaln temperatur zasilania naci nij i przytrzymaj joystick przez 5 sekund aby wej do ustaw...

Page 13: ...i er la temp rature de d part maximale appuyez sur le joystick pendant 5 secondes pour acc der aux param tres avanc s A 2 S lectionnez le menu Max en appuyant sur le joystick B OK C 3 R glez la temp r...

Page 14: ...ten Sie den Joystick 5 Sekunden lang gedr ckt um zum Hauptmen zur ckzukehren A 1 Minimalna temperatura zasilania 1 Aby zmieni minimaln temperatur zasilania naci nij i przytrzymaj joystick przez 5 seku...

Page 15: ...er la temp rature de d part minimale appuyez sur le joystick pendant 5 secondes pour acc der aux param tres avanc s A 2 S lectionnez le menu Min en appuyant sur le joystick B OK C 3 R glez la temp ra...

Page 16: ...ie Einstellung wird unter Punkt 3 beschreiben siehe auch B 1 MUFSOBUZXOB UFNQFSBUVSB Alternatywna temperatura zasilania za czana jest sygna em zewn trznym np do cel w dezynfekcji termicznej A W celu n...

Page 17: ...emp rature alternative comme par exemple un Pic Anti L gionellose par un signal externe A Pour r gler la temp rature de consigne standard T le signal externe ne doit pas tre activ R glez alors la temp...

Page 18: ...lternative Solltemperatur aktiviert und erscheint im Display An dieser Verbindung darf weder Spannung noch Strom anliegen und sie darf einen maximalen Widerstand von 100 aufweisen F 1 LUZXBDKB BMUFSOB...

Page 19: ...M par exemple le module GSM CRB915 ESBE portant la r f rence 1705 59 00 ou bien une sonde d ambiance avec un contact sec 1 D branchez le contr leur de l alimentation lectrique D vissez le couvercle A...

Page 20: ...USM OS 3JUO OS VUH t 3FW...

Reviews: