background image

13

PL

Czyszczenie pokrywy z cięgnem:

Aby uniknąć zakażenia czy też niedostatecznej higieny, po każdym użytkowaniu oczyść pokrywę z cięgnem 

poprzez dokładne jej spłukanie pod bieżącą wodą.

W tym celu otwórz pokrywę z cięgnem poprzez włożenie końcówki łyżeczki do jednego z podłużnych otworów 

znajdującego się z boku pokrywy i obrócenie jej z lekkim naciskiem. Podczas otwierania się pokrywy z cięgnem 

słychać kliknięcie. Powtórz ten ruch przy każdym podłużnym otworze znajdującym się na pokrywie, aż będzie 

można rozłączyć w całości górną część od dolnej.

Po dokładnym spłukaniu i osuszeniu wnętrza górnej, ewentualnie dolnej części pokrywy złóż ją ponownie razem. 

Wgłębienia znajdujące się na krawędzi górnej części pokrywy tak umieść, aby każde z nich obejmowało dwa 

występy znajdujące się w dolnej części pokrywy. Następnie lekko zaciśnij górną część z dolną aż do ponownego 

usłyszenia kliknięcia. Aby podczas otwierania uniknąć uszkodzeń cięgna nie używać nigdy ostrych przedmiotów 

(np. noży, nożyczek, śrubokrętów).

Ważne: Jeśli linka cięgna się zablokuje należy zaprzestać korzystania z urządzenia. Pokrywę z cięgnem otwórz 

i zamknij jak opisano powyżej.

Linka cięgna jest ponownie gotowa do pracy i można dalej obrabiać swoje dodatki.

Zasadniczo przed każdym pierwszym użyciem całego rozdrabniacz uniwersalny należy go oczyścić. Również 

po każdym użyciu należy dokładnie oczyścić wykorzystywane części. Czyszczenie jest łatwe i bezproblemowe. 

Wszystkie części mogą być myte pod bieżącą wodą lub w zmywarce.

Proszę zwrócić uwagę:

 

„

Wszystkie części zestawu należy myć ręcznie pod bieżącą wodą lub w zmywarce z wykorzystaniem uniwer-

salnych środków do mycia naczyń.

 

„

Nie stosuj gąbek szorujących ani żrących środków czyszczących.

 

„

Aby czyszczenie było efektywne należy rozłożyć do mycia cały zestaw na poszczególne części.

 

 

Czyszczenie

 

„

Podczas mycia rękoma noży należy zachować szczególną ostrożność. Istnieje duże ryzyko obrażeń spo-

wodowanych ostrymi ostrzami.

 

„

Po każdym użytkowaniu urządzenia i akcesoriów oczyść je dokładnie, gdyż mogą się tam odkładać psu-

jące się resztki żywności. Zakażenia i brak dostatecznej higieny niosą ze sobą poważne skutki zdrowotne

.

OSTRZEŻENIE

 

INFORMACJA 

Poprzez rozdrabnianie twardych, szorujących i ocierających się artykułów spożywczych 

pojemnik zbiorczy może z czasem przestać być przezroczysty. Jest to zjawisko normalne i nie wpływa na pogor-

szenie funkcjonowania urządzenia.

yczymy smacznego!

 INFORMACJA

Summary of Contents for Mini Chopper

Page 1: ...L Instrukcja obsługi Konyhai aprító 3 részes készlet HU HU Használati útmutató Multisekljalnik 3 delni komplet SI SI Navodila za uporabo Univerzální drtič 3dílná sada CZ CZ Návod k obsluze Multi krájač 3dielna súprava SK SK Návod na obsluhu Multizerkleinerer Set 3tlg DE DE Bedienungsanleitung AT CH ...

Page 2: ... uporabo Návod k obsluze Návod na obsluhu Bedienungsanleitung Rozdrabniacz uniwersalny zestaw 3 częściowy 9 Konyhai aprító 3 részes készlet 15 Multisekljalnik 3 delni komplet 21 Univerzální drtič 3dílná sada 27 Multi krájač 3dielna súprava 33 Multizerkleinerer Set 3tlg 39 GB PL HU SI CZ SK DE AT CH ...

Page 3: ...ems such as nuts or parmesan with ease Operated by a practical hand pull you can literally take everything in hand and decide whether you want to chop your ingredients coarsely or finely according to your needs Scope of delivery The 3 pcs set you have purchased contains 1 transparent collecting container large size 1 625 ml 1 hand pull lid 1 5 blade cutting insert transparent collecting container ...

Page 4: ... for chopping The ap pliance and accessories are exclusively intended for use in the home Any other use is not the intended use and may result in material damage or even per sonal injury Please ensure that you read all the information in these operating instructions in particular the safety instructions 3 General Warnings This appliance should not be used by persons both adult and child who have p...

Page 5: ...pull the handle out straight i e horizontally on the level of the lid and not in an upward direction Otherwise the hand pull cord may fray or the lid may get damaged Open the collecting container by turning the hand pull lid in an antic lockwise direction to the left until the bayonet closure releases it First remove the insert especially if it is an insert with blades then empty the container CAU...

Page 6: ...itudinal slits on the lid and the lid is firmly in place bayonet closure Place the 5 blade cutting insert vertically onto the guide mandrel on the base of the collecting container Fill the container and close it with the hand pull lid Press the container firmly down onto the worktop Operate the hand pull as described previously p 5 until the items to be cut have the desired consistency Open the co...

Page 7: ...pening Important If the hand pull cord should get caught please interrupt using the appliance Open and close the hand pull lid as described above Then the hand pull cord can be used again and you can continue to process your ingredients Always clean the entire mini chopper set before using it for the first time Also clean the parts that you have used thoroughly after every use The mini chopper is ...

Page 8: ...individual usage and application of the product and is therefore variable Important In order to ensure prompt and effective processing please always contact our service team in the first instance Many things can be remedied by telephone which helps you and us to save time and costs If you have any questions about replacement parts que ries on the operation or function of our articles please send t...

Page 9: ...drabniają nawet tak twarde artykuły spożywcze jak np orzechy czy parmezan Dzięki nim można wyjątkowo łatwo siekać zioła i cebulę Dzięki manualnemu napędowi rozdrabnianie na większe lub też mniejsze kawałki w zależności od potrzeb zależy dosłownie od Państwa ręki przezroczysty pojemnik zbiorczy Objętość 625 ml pokrywa z cięgnem zestaw 5 noży Zawartość dostawy Zakupiony przez Państwa 3 częściowy zes...

Page 10: ... przeznaczeniem Rozdrabniacz uniwersalny z cięgnem służy wyłącz nie do rozdrabniania przeznaczonych do tego arty kułów spożywczych Urządzenie wraz z akcesoriami jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego Każde inne wyko rzystanie jest niezgodne z przeznaczeniem i może prowadzić do szkód materialnych lub nawet do ob rażeń ciała Przestrzeganie wszystkich wskazówek zawartych w niniejszej instrukc...

Page 11: ...ętać aby nie pociągać za linkę w dół ani w górę tylko poziomo na wysokości pokrywy W przeciwnym wypad ku linka cięgna może się przetrzeć lub też można uszkodzić pokrywę Otwórz pojemnik zbiorczy obracając pokrywę z cięgnem w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara w lewo aż puści zamek bagnetowy Najpierw wyjmij zastosowany element tnący a następnie opróżnij pojemnik OSTRZEŻENIE Podczas korzys...

Page 12: ...ionowo zestaw 5 noży na trzpień prowadzący znaj dujący się na dnie pojemnika zbiorczego Napełnij pojemnik i zamknij go pokrywą z cięgnem Dociśnij mocno pojemnik do podłoża Pociągaj za cięgno jak opisano wyżej str 11 aż rozdrabniany produkt uzyska żądaną konsystencję W przeciwieństwie do urządzeń napędzanych elektrycznie które czę sto w sposób niekontrolowany mocno rozdrabniają produkt tutaj sto pi...

Page 13: ... otwórz i zamknij jak opisano powyżej Linka cięgna jest ponownie gotowa do pracy i można dalej obrabiać swoje dodatki Zasadniczo przed każdym pierwszym użyciem całego rozdrabniacz uniwersalny należy go oczyścić Również po każdym użyciu należy dokładnie oczyścić wykorzystywane części Czyszczenie jest łatwe i bezproblemowe Wszystkie części mogą być myte pod bieżącą wodą lub w zmywarce Proszę zwrócić...

Page 14: ...i ich u ytkowania wi c mo e si ró ni w indywidualnych przypadkach Wa ne Aby w razie reklamacji zapewni szybk i sprawn realizacj prosimy Pa stwa aby zasadniczo w pierwszej kolejno ci kontaktowa si najpierw z naszym działem obsługi klienta Wiele spraw mo na wyja ni drog telefoniczn co pomo e zaoszcz dzi Pa stwu i nam czas i pieni dze Zamówienia cz ci zamiennych pytania odno nie obsługi lub funkcji n...

Page 15: ... mogyoróféléket vagy parmezán sajtot is könnyedén megdarálnak de fűszernövények és hagyma vágására is kiválóan alkalmasak A kézi működtetésnek köszönhetően Önnek szó szerint saját maga tartja kézben hogy kicsit durvábbra vagy mégis inkább finomabbra darálja az élelmiszereket igény szerint átlátszó tartály űrtartalom 625 ml kézi működtetésű fedél 5 pengés késbetét A csomag tartalma Az Ön által vásá...

Page 16: ...ébe 2 Rendeltetésszerű használat Konyhai aprító är endast avsedd för att finfördela livsmedel som lämpar sig för det ändamålet Redskap och tillbehör är endast avsedda för an vändning i privata hushåll All annan användning betraktas som ej avsedd användning och kan leda till sakskador eller till och med personskador Det är absolut nödvändigt att följa all informa tion i den här bruksanvisningen i s...

Page 17: ...yeljen arra hogy ne keresztirányban lefelé vagy felfelé húzza a kézi húzó szerkezetet hanem mindig vízszintesen a fe dél magasságában működtesse azt Más esetben a kézi húzó szerkezet zsinórja elkopik vagy károsíthatja a fedelet Nyissa ki a tartályt a kézi működtetésű fedél az óramutató járásával el lentétes irányú elfordítása útján balra amíg a bajonettzár kiold Először vegye ki a mindenkori késbe...

Page 18: ...e az 5 pengés késbetétet függőlegesen a tartály alján található vezetőcsapra Töltse fel a tartályt és zárja le a kézi működe tetésű fedéllel Nyomja a tartály erősen a munkafelületre Működtesse a kézi húzó szerkezetet a leírtak szerint S 17 amíg a darálni kívánt élelmiszer elérte a megfelelő konzisztenciát Elektromos készülékekkel ellentét ben amelyek gyakran ellenőrizhetetlenül erősen darálnak Ön ...

Page 19: ...ködtetésű fedél kinyitásához és lezárá sához az előbbiekben leírtak szerint járjon el Ekkor a húzó zsinór ismét működőképes és Ön folytatni tudja a munkát Az első használat előtt alapvetően meg kell tisztítani a rendelkező A húzó Vegye ki a rendelkező konyhai aprító alkatrészeit óvatosan a csomagolásból Őrizze meg a csomagolást kizárólag erre alkalmas élelmiszerek dará lására használható minden al...

Page 20: ...az a felhasználótól függően különböző lehet Figyelem Annak érdekében hogy panaszát minél gyorsabban feldolgozhassuk kérjük először hívja fel szervízünket Sok problémát telefonon is el lehet intézni amely Önnek is és nekünk is időt és pénzt spórol meg Ha alkatrészeket szeretne megrendelni vagy az áru cikk használatával illetve működésével kapcsola tos kérdése van kérjük forduljon hozzánk e mailen s...

Page 21: ...ot so oreški ali parmezan z njim pa čisto preprosto lahko sesekljate tudi zelišča in čebulo Z ročnim vzvodom boste imeli zadevo dobesedno v svojih rokah ne glede na to ali želite nekaj narezati bolj grobo ali bolj na drobno čisto po potrebi prozorna prestrezna posoda vsebnost 625 ml pokrov s poteznim mehanizmom nastavek s petimi rezili Obseg dobave 3 delni komplet ki ste ga kupili je sestavljen iz...

Page 22: ...ršine v bližini odpr tega ognja 2 Namenska uporaba Multisekljalnik je namenjen izključno rezanju primer nih živil Naprava in dodatki so namenjeni izključno za upora bo v zasebnih gospodinjstvih Vsaka druga uporaba je nenamenska in lahko povzroči stvarno škodo ali celo poškodbe ljudi Obvezno je treba upoštevati informaci je v teh navodilih za uporabo in predvsem Varnostna navodila 3 Splošna opozori...

Page 23: ...azaj Te gibe izvajajte dokler ne dosežete želene konsistence živila ki ga želite sesekljati ali zmešati NAPOTEK Pazite da ne boste vlekli poševno niti navzgor niti navzdol temveč vedno navpično do višine pokrova V nasprotnem pri meru lahko prerežete nitko vzvoda ali poškodujete pokrov Odprite prestrezno posodo tako da pokrov odvijete v nasprotni smeri urinega kazalca v levo dokler se bajonetni zak...

Page 24: ...tni zaklep Najprej postavite nastavek s petimi rezili navpično na vodilno vreteno na dnu prestrezne posode Posodo napolnite in jo zaprite s pokrovom Posodo močno pritisnite na podlago Uporabite vzvod kot je opisano str 23 da dobite želeno konsistenco živila ki ga režete Za razliko od električnih naprav ki pogosto režejo na velikosti delcev ki jih ni mogoče nadzorovati je zdaj v vaših rokah do kate...

Page 25: ... takoj prekinite Pokrov odprite in zaprite kot je opisano zgoraj Potezna nitka bo spet pripravljena za uporabo in ponovno boste lahko obdelovali sestavine Praviloma je treba pred prvo uporabo očistiti celoten rezalnik s poteznim mehanizmom Uporabljene dele je treba temeljito očistiti tudi po vsaki uporabi Čiščenje je preprosto in poteka brez težav Vse dele lahko pomivate pod tekočo vodo ali v pomi...

Page 26: ... in uporabe izdelkov in se zato razlikuje Pomembno Da bi pri reklamacijah lahko zagotovili hitro in u inkovito obravnavanje Vas prosimo da se na eloma vnaprej povežete z našim servisnim oddel kom Veliko stvari je mogo e predhodno telefonsko pojasniti kar prihrani Vam in nam veliko asa in de narja Naro ila nadomestnih delov vprašanja o uporabi ali de lovanju našega izdelka naslovite pisno po elektr...

Page 27: ...kat dokonce i tvrdé potraviny jako jsou ořechy nebo parmazán ale také hravě nadrobno nakrájet byliny nebo cibuli Díky pohonu ručním tahacím mechanizmem to máte doslovně ve vlastních rukou zda něco nakrouháte hruběji nebo raději jemněji zcela tak jak Vám to vyhovuje Tato 3dílná sada kterou jste si zakoupili se skládá z následujících součástí průhledná záchytná nádobka objem 625 ml kryt s ručním tah...

Page 28: ...lamenů 2 Používání v souladu s určením Univerzální drtič slouží výhradně ke krouhání urče ných potravin Přístroj a jeho příslušenství jsou určeny pouze k po užívání v soukromých domácnostech Jakékoliv jiné použití se pokládá za použití které není v souladu s určením a může vést k věcným škodám nebo do konce poraněním osob Jebezpodmínečněnutnédodržovatveškeréinforma ce uvedené v tomto návodě k obsl...

Page 29: ...ho do kud daná potravina kterou chcete krouhat nebo rozmíchat nedosáhne požadované konzistence UPOZORNĚNÍ Dbejte na to že nesmíte táhnout ani šikmě dolů ani šikmě nahoru nýbrž musíte ruční tahací mechanizmus pokaždé táh nout vodorovně ve výši krytu V opačném případě může dojít k protržení šňůry nebo k poškození krytu Záchytnou nádobku otevřete tak že budete otáčet kryt s ručním tahacím mechanizmem...

Page 30: ...pevně nedosedl bajonetový uzávěr Nejdřív nasaďte nožový násadec s 5 čepelemi svisle na vodicí trn na dně záchytné nádobky Do nádobky vložte potravinu a zavřete ji kry tem s ručním tahacím mechanizmem Nádobku pevně zatlačte proti podkladu Táhně te za ruční tahací mechanizmus dle popisu výše s 29 dokud krouhaná potravina nevykazuje požadovanou konzis tenci Na rozdíl od přístrojů s elektrickým pohone...

Page 31: ...roubováky Důležité Zasekne li se lanko tahacího mechanizmu přerušte používání přístroje Kryt s ručním tahacím mecha nizmem otevřete a poté opět uzavřete dle popisu výše Lanko tahacího mechanizmu je opět připraveno k provozu a Vy můžete dále zpracovávat Vaše potraviny Zásadně platí že před prvním použitím musíte celý krouhač s tahacím mechanizmem vyčistit Také po použití je třeba použité díly důkla...

Page 32: ...u zacházení a používání výrobk a je proto variabilní D ležité upozorn ní Abychom reklamace mohli vy ídit co nejrychleji a nejefektivn ji obra te se prosíme zásadn nejprve na naše servisní odd lení Mnohé v ci lze vy ídit nap ed telefonicky a to nám jako i Vám pom že ušet it mnoho asu a pen z Objednávky náhradních ástí otázky ohledn obsluhy nebo funkce našich výrobk zašlete prosím písemn na emailovo...

Page 33: ...traviny ako sú orechy či parmezán Možno nimi taktiež nasekať bylinky či cibuľu Vďaka ručnému pohonu ťahaním budete mať celý proces sekania takpovediac vo vlastných rukách a je jedno či niečo mienite nasekať nahrubo či radšej najemno Jednoducho to nasekáte tak ako treba 3dielna súprava ktorú ste si zakúpili pozostáva z týchto súčastí priehľadná záchytná nádobka objem 625 ml kryt ručného ťahacieho m...

Page 34: ...horúce povrchy ani do blízkosti otvoreného ohňa 2 Použitie v zhode s určením Multi krájač slúži výhradne na krájanie určených potravín Prístroj a príslušenstvo sú určené výhradne na po užívanie v súkromných domácnostiach Akékoľvek iné používanie sa považuje za nezhodné s určením a môže viesť k vecným škodám či dokonca zraneniu osôb Jebezpodmienečnenutnédodržiavaťvšetkyinformá cieuvedenévtomtonávod...

Page 35: ...odkladu Ručný ťahací mechanizmus plynulým pohybom zatiahnite za rukoväť smerom von a následne pus tite aby sa zroloval späť Tieto pohyby jedným a druhým smerom vy konávajte dovtedy pokým potravina ktorú sekáte alebo rozmiešavate nedosiahla želanú konzistenciu UPOZORNENIE Dbajte na to aby ste neťahali šikmo nadol ani šikmo nahor ťahací mechanizmus vždy ťahajte vodorovne vo výške kry tu V opačnom pr...

Page 36: ...nasaďte nožový násadec s 5 čepeľami zvislo na vodiaci tŕň na dne záchytnej nádobky Potom nádobku naplňte a uzavrite ju krytom s ručným ťahacím mechanizmom Nádobku pevne zatlačte proti podkladu Ručným ťaha cím mechanizmom pohybujte podľa predchádzajúceho opisu s 35 dovtedy pokým rezaná potravina nevykazuje želanú konzisten ciu Na rozdiel od elektricky poháňaných prístrojov ktoré často sekajú nekont...

Page 37: ... skrutkovače Dôležité Ak sa ťahacie lanko zasekne musíte prerušiť používanie prístroja Podľa opisu vyššie otvorte a potom znova zatvorte kryt s ručným ťahacím mechanizmom Ťahacie lanko je vtedy opäť pripravené na používanie a Vy budete môcť znova spracovávať Vaše potraviny Pred prvým použitím je zásadne nutné celý sekáčik s ťahacím mechanizmom vyčistiť I po každom jednom použití je potrebné všetky...

Page 38: ...bchádzania a používania výrob kov a je preto variabilná Dôležité upozornenie Aby sme reklamácie mohli vy bavi rýchle a efektívne prosíme Vás spojte sa zásad ne najprv s naším servisným oddelením Ve a vecí je možné vybavi vopred telefonicky a to nám ako aj Vám ušetrí mnoho asu a pe azí Objednávky náhradných astí otázky oh adne obsluhy alebo funkcie naších výrobkov zašlite prosím písomne na emailovú...

Page 39: ...el wie Nüsse oder Parmesankäse mühelos zer kleinert und es lassen sich damit ganz einfach Kräuter und Zwiebeln hacken Über den Antrieb mit Handzug haben Sie es buch stäblich selbst in der Hand ob Sie etwas gröber oder doch lieber feiner zerkleinern ganz nach Bedarf transparenter Auffangbehälter Fassungsvermögen 625 ml Handzugdeckel 5 Klingen Messereinsatz Lieferumfang Das von Ihnen erworbene 3tlg ...

Page 40: ...ffenen Flammen 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Multizerkleinerer Set dient ausschließlich dem Zerkleinern von dafür geeigneten Lebensmitteln Gerät und Zubehör sind ausschließlich für die Benut zung im privaten Haushalt bestimmt Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschä den führen Die Beachtung aller Informationen in die ser Bedienun...

Page 41: ...gegen den Untergrund Ziehen Sie den Handzug am Griff zügig heraus und geben Sie zum Wiederaufrollen wieder nach Führen Sie diese Hin und Her Bewegung so lange aus bis Ihr Zerkleinerungs oder Rührgut die gewünschte Konsistenz erreicht hat HINWEIS Achten Sie darauf dass Sie weder schräg nach unten noch schräg nach oben ziehen sondern den Handzug stets waagerecht auf Höhe des Deckels betätigen Andern...

Page 42: ...ssereinsatz senkrecht auf den Führungsdorn am Boden des Auffang behälters auf Befüllen Sie den Behälter und verschließen Sie ihn mit dem Handzugdeckel Drücken Sie den Behälter fest gegen den Untergund Be tätigen Sie den Handzug wie bereits beschrieben S 41 bis das Schneidgut die gewünschte Konsistenz aufweist Im Unterschied zu elektrisch betriebenen Geräten die oft unkontrol lierbar stark zerklein...

Page 43: ...unterbrechen Sie die Anwendung Öffnen und schließen Sie den Hand zugdeckel wie vorstehend beschrieben Dann ist das Zugseil wieder einsatzbereit und Sie können Ihre Zutaten weiter verarbeiten Grundsätzlich sollte vor der ersten Benutzung eine Reinigung des gesamten Multizerkleinerer Sets erfolgen Auch nach jedem Einsatz sind die verwendeten Teile gründlich zu reinigen Die Reinigung ist einfach und ...

Page 44: ...spruch aus Die Lebensdauer hängt von der jeweiligen Behandlung und Nutzung der Produkte ab und ist daher variabel Ersatzteilbestellungen Fragen zur Bedienung oder Funktion un serer Artikel richten Sie bitte an unsere Service Abteilung in der Zeit Montag bis Freitag von 8 00 bis 18 00 Uhr unter der Telefon Faxnummer 49 0 6431 9 21 96 00 oder per E Mail an service genius germany de IAN 100031 Genius...

Reviews: