Ergotron WORKFIT Standing Desk Converter User Manual Download Page 10

10 of 12

555-33-002-W-00 rev. A • 04/19

Güvenlik

Dikkat: Çalışma yüzeyini yavaşça kaldırın. Çalışma yüzeyinin çok hızlı kaldırılması dengesiz bir durum yaratarak mal hasarına ve veya 

yaralanmaya neden olabilir.

Dikkat:

Kablolarda sıkışma olasılığını önlemek için bu el kitabındaki kablo yönlendirme talimatlarına uymak önemlidir. Bu talimatlara 

uyulmaması donanımda hasar ve/veya kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir!

Sicurezza

Attenzione: Sollevare il piano di lavoro lentamente. Se si solleva il piano di lavoro in modo eccessivamente rapido, si può creare una 

condizione di instabilità con conseguenti danni alle cose e/o lesioni personali.

Attenzione: Per evitare la possibilità di schiacciare i cavi, è importante seguire le istruzioni di instradamento dei cavi riportate nel 

presente manuale. La mancata osservanza delle presenti istruzioni può causare danni alle cose o infortuni personali.

Veiligheid

Voorzichtig: Til het werkoppervlak langzaam op. Als u het werkoppervlak te snel optilt, kan dat onstabiliteit veroorzaken met als 

resultaat beschadiging van de apparatuur en/of persoonlijke verwonding.

Voorzichtig: Om te voorkomen dat de snoeren mogelijk beklemd raken, dient u de instructies voor het leiden van de snoeren in dit 

handboek te volgen. Nalaten deze instructies te volgen kan de apparatuur beschadigen of persoonlijk letsel veroorzaken.

安全性

小心:缓慢升高工作台面。升高速度过快可能引起工作台面不稳而导致财产损失和/或人身伤害。

小心: 为了避免夹住线缆,请务必遵守本手册中的布线说明。不遵守本警告指示可能导致设备损坏或人身伤害。

安全性

注意: 作業台をゆっくりと持ち上げてください。 作業台を早く持ち上げすぎると安定性が損なわれ、機器の損傷や人体の怪我を招く

恐れがあります。

注意:  ケーブルの挟まりを防ぐため、必ず本マニュアルのケーブル配線手順に従ってください。この指示に従わないと、機器の損傷

や怪我を招く恐れがあります。

Sicherheit

Vorsicht: Arbeitsfl äche langsam anheben. Wenn die Arbeitsfl äche zu schnell angehoben wird, kann dadurch Instabilität entstehen und 

es können Geräteschäden oder Verletzungen verursacht werden.

Vorsicht: Damit keine Kabel eingeklemmt werden können, müssen Sie die Anweisungen zur Kabelführung in diesem Handbuch 

einhalten. Ein Missachten dieser Anweisungen kann zu Geräteschäden oder Verletzungen führen.

Sécurité

Attention : Opérez lentement lorsque vous remontez le plan de travail. Un mouvement trop rapide peut créer une situation d’instabilité 

qui entraîne des dommages matériels ou des blessures.

Attention : Pour éviter de risquer de pincer les câbles, il est important de suivre les instructions d’acheminement des câbles de ce 

manuel. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels et/ou des blessures.

Seguridad

Precaución: Eleve la superfi cie de trabajo lentamente. Si levanta la superfi cie de trabajo demasiado rápido, podría crear una situación 

de inestabilidad provocando daños materiales y/o lesiones físicas.

Precaución: Para evitar la posibilidad de que se doblen los cables, es importante seguir las instrucciones de organización de los 

cables de este manual. En caso de no respetar estas instrucciones, podrían producirse daños en el equipo o lesiones físicas.

Safety

Caution: Raise worksurface slowly. Raising worksurface too fast may create an unstable situation resulting in property damage and or 

personal injury.

Caution: To avoid the potential to pinch cables it is important to follow the cable routing instructions in this manual. Failure to follow 

these instructions may result in equipment damage or personal injury.

Summary of Contents for WORKFIT Standing Desk Converter

Page 1: ...onverter www ergotron com USA 1 800 888 8458 Europe 31 0 33 45 45 600 China 400 120 3051 Japan japansupport ergotron com Kullanıcı Kılavuzu Guida per l utente Benutzerhandbuch 用户指南 ユーザーガイド Gebruikersgids Manuel de l utilisateur Guía del usuario User Guide ...

Page 2: ...2 of 12 555 33 002 W 00 rev A 04 19 1 2 3 4 Gerekli Aletler Utensili necessari Benodigde gereedschappen 需要的工具 必要なツール Benötigtes Werkzeug Outillage requis Herramientas necesarias Tools Needed ...

Page 3: ...ev A 04 19 1 2 2 kişiyle kaldırma Il sollevamento deve essere eseguito da due persone Op te tillen door 2 personen 需双人抬举 2名での持上げ Aufzug für zwei Personen Soulevez à deux Son necesarias dos personas para levantarlo 2 person lift ...

Page 4: ...4 of 12 555 33 002 W 00 rev A 04 19 3 4 ...

Page 5: ...5 of 12 555 33 002 W 00 rev A 04 19 5 1 2 ...

Page 6: ...Informationen Informations importantes Información importante Important Information Yup that s it Really Now your WorkFit T is ready for however you work best Ready to get moving on an active workstyle Check out www ergotron com tips to get started Learn more about ergonomic computer use at www ergotron com ergonomics ...

Page 7: ...gheid 注意 请勿超过所列的最大可承重量 否则可能导致重伤或设备损坏 最小桌面尺寸 重量 安全性 注意 積載物は記載の最大積載重量を超えてはなりません 重大な人体の怪我や機器の損傷を招く恐れがあります 最小デスクサイズ 可搬重量 安全性 VORSICHT DIE ANGEGEBENE MAXIMALE TRAGFÄHIGKEIT NICHT ÜBERSCHREITEN DIES KANN SCHWERE VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN ZUR FOLGE HABEN Mindestgröße des Tischs Tragfähigkeit Sicherheit ATTENTION NE PAS DÉPASSER LA CAPACITÉ NOMINALE MAXIMALE MENTIONNÉE DE SÉRIEUSES BLESSURES OU DES DO...

Page 8: ...en apparatuur te behandelen 安全性 警告 小心被夹 请勿将手放在支撑杆上或附近 因为在升起和降低工作台面时会形成夹点 不遵守本警告指示可能导致严重的人身伤害 警告 由于安装表面材质差异很大 必须确保安装表面足以支撑所安装的产品和设备 安全性 警告 ピンチ ポイントです サポート バーの上またはその周辺に手を置かないでください 作業台の昇降の際に ピンチ ポイントが生じます これらの指示に従わないと 重大な人体の怪我を招 く恐れがあります 警告 取り付け表面の材質にはさまざまな種類があるため 取り付け表面が取り付け製品や器具に対応した強さであることを必ず確認してください Sicherheit Warnung Quetschkante Hände NICHT auf oder in die Nähe der Tragestangen bringen Es entst...

Page 9: ...わない場合には リフト機構の予期しない動きの原因となり 重大な人身傷害や物的損害の原因となる恐れがあります Sicherheit Warnung Stoßgefahr Bewegliche Teile können Quetschungen und Schnittverletzungen verursachen Heben Sie dieses Produkt in seine oberste Position bevor sie es vom Tisch abheben Zwei Personen sind erforderlich um dieses Produkt vom Tisch abzuheben Dieses Produkt nicht auf die Seite oder auf den Kopf kippen sondern immer in der aufrechten...

Page 10: ...ルの挟まりを防ぐため 必ず本マニュアルのケーブル配線手順に従ってください この指示に従わないと 機器の損傷 や怪我を招く恐れがあります Sicherheit Vorsicht Arbeitsfläche langsam anheben Wenn die Arbeitsfläche zu schnell angehoben wird kann dadurch Instabilität entstehen und es können Geräteschäden oder Verletzungen verursacht werden Vorsicht Damit keine Kabel eingeklemmt werden können müssen Sie die Anweisungen zur Kabelführung in diesem Handbuch einhalten Ein Missa...

Page 11: ...onding 安全性 小心 确保所有已安装的设备完全放在工作台上 如果设备的部分从边缘伸出 可能导致财产损失和 或人身伤害 安全性 注意 すべての取り付け機器が作業台からはみ出さないようにしてください 機器の一部が少しでもはみ出すと 機器の損傷や人体の 怪我を招く恐れがあります Sicherheit Vorsicht Die gesamte montierte Ausrüstung ganz auf der Arbeitsfläche lassen Wenn ein Ausrüstungsteil von der Kante hängt kann dies zu Geräteschäden oder Verletzungen führen Sécurité Attention Gardez tout équipement installé entièrement au dessus du p...

Page 12: ...n com 注 カスタマー サービスにご連絡の際は シリアル番号をお知らせください 最寄りのカスタマー ケアの電話番号については こちらをご覧ください http contact ergotron com サービスをご覧ください www ergotron com 保証書をご覧ください www ergotron com warranty 最新のユーザー インストール ガイドは www ergotron com でご確認いただけます HINWEIS Halten Sie bei der Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst die Seriennummer griffbereit Örtliche Telefonnummern für den Kundendienst finden Sie hier http contact ergotron com Für Se...

Reviews: