Ergotron 24-183-194 Assembly Instructions Manual Download Page 1

888-24-044M-00 rev. A • 02/07

1 of 28

www.ergotron.com

LX Video Conferencing Cart

USA  1-800-888-8458

Europe  +31 (0)33-45 45 600

 ASSEMBLY INSTRUCTIONS

 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

 NOTICE D’ASSEMBLAGE

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

Safety Symbol Meanings ................................................ 2
Product Features & Specifi cations ................................. 5
Range of motion/Product Dimensions .......................... 6
Components & Tools ........................................................ 7
Base & Tower Assembly  .................................................. 8
Display Attachment  ......................................................12
Lift Adjustment ..............................................................18
Display Balance  .............................................................19
Shelves  ...........................................................................20
Cable Routing ................................................................23
Hardware Kit for optional LX Keyboard Arm ...............25
Product Registration and Warranty Information ........27

LX Video Conferencing Cart

You don’t like to read installation instructions?
We understand–but considering the major investment a large display represents, this 
isn’t the time to take shortcuts. At Ergotron we strive to provide high-quality products 
that are as quick and easy to install as possible–so please read through these 
instructions carefully and follow the steps from beginning to end in the order given. 
If you get stuck along the way, contact our Customer Care people at 1-800-888-8458, 
they’re ready to help you with any problems you encounter, Monday through Friday, 
8-5 Central. 

¿No le gusta leer instrucciones de montaje?
Lo entendemos, pero considerando la inversión que supone la compra de un monitor 
de grandes dimensiones, es importante que la solución de montaje elegida sea la 
mejor posible. Ergotron se esfuerza constantemente en fabricar  productos que 
requieran una instalación rápida y sencilla. Le recomendamos que lea detenidamente 
los Pasos Previos al Montaje y siga luego los Pasos de Montaje ilustrados en el orden 
establecido. Si tiene alguna duda durante el proceso, contacte con nuestro Servicio al 
Cliente 1-800-888-8458, ellos podrán ayudarle a resolver sus dudas.

Vous détestez lire une notice de montage ?
Nous comprenons ; mais nous savons aussi que l’écran que vous allez fi xer est un 
investissement important. C’est pour ces deux raisons que nous avons élaboré 
cette notice afi n qu’elle soit facile et rapide à suivre. Lisez dans un premier temps le 
chapitre « Préparation au montage » puis suivez pas à pas les informations illustrées 
du début jusqu’à la fi n. Si malgré tout, vous rencontrez un problème, nous vous 
invitons à contacter Ergotron France. Vous pouvez également déposer (en anglais) 
toute suggestion pour améliorer le contenu de notre manuel sur le site : www.
ergotron.com.

Não gosta de ler instruções de instalação?
Nós compreendemos - mas considere o grande investimento que um grande ecrã 
representa, esta não é a altura de ir por atalhos. Na Ergotron esforçamo-nos por fornecer 
produtos de alta qualidade que sejam o mais rápidos e fáceis de instalar possível – por 
favor leia estas instruções com atenção e siga os passos do princípio ao fi m pela ordem 
apresentada. Se fi car bloqueado pelo caminho, contacte o pessoal do  Atendimento ao 
Cliente em 
1-800-888-8458, eles estão prontos a ajudar em qualquer problema que encontre, de 
segunda a sexta-feira, das 08:00 horas às 17:00 horas. 

- Carrie & Casey

Signifi cado dos símbolos de segurança ........................ 2
Funcionalidades e especifi cações do produto .............. 5
Amplitude de movimento/Dimensões do produto ...... 6
Componentes e ferramentas .......................................... 7
Montagem da base e torre  ............................................. 8
Montagem do ecrã  ........................................................12
Ajuste da elevação .........................................................18
Equilíbrio do ecrã  ..........................................................19
Prateleiras  .....................................................................20
Disposição dos cabos ....................................................23
Hardware Kit for optional LX Keyboard Arm ...............25
Informação sobre o registo e garantia do produto ....27

Signifi cados de los símbolos de seguridad ................... 2
Características y especifi caciones
Rango de movimiento/técnicas del producto ............... 5
Medidas del producto ..................................................... 6
Componentes y herramientas ........................................ 7
Conjunto de base y torre ................................................. 8
Fijación de la pantalla ...................................................12
Ajuste de elevación .......................................................18
Equilibrado de la pantalla .............................................19
Estanterías .....................................................................20
Guía de cableado ...........................................................23
Hardware Kit for optional LX Keyboard Arm ...............25
Registro del producto e información
sobre la garantía ............................................................27

Signifi cation des symboles de sécurité .......................... 2
Caractéristiques et spécifi cations du produit ............... 5
Mouvements/Dimensions du produit ............................ 6
Composants & Outils ....................................................... 7
Assemblage Base & Tour ................................................. 8
Fixation d’écran .............................................................12
Ajustement du soulèvement  ........................................18
Équilibrage de l’écran ...................................................19
Étagères ..........................................................................20
Câblage ...........................................................................23
Enregistrement du produit et informations
Hardware Kit for optional LX Keyboard Arm ...............25
sur la garantie ................................................................27

Summary of Contents for 24-183-194

Page 1: ...de à suivre Lisez dans un premier temps le chapitre Préparation au montage puis suivez pas à pas les informations illustrées du début jusqu à la fin Si malgré tout vous rencontrez un problème nous vous invitons à contacter Ergotron France Vous pouvez également déposer en anglais toute suggestion pour améliorer le contenu de notre manuel sur le site www ergotron com Não gosta de ler instruções de i...

Page 2: ...o o dentro de la documentación del carro guía de referencia Couleur Symbole Mot signal Degré de danger Rouge DANGER Indique une situation de danger imminent qui si non évitée entraînera la mort ou une blessure grave Orange AVERTISSEMENT Indique une situation de danger potentiel qui si non évitée pourrait entraîner la mort ou une blessure grave Jaune ATTENTION Indique une situation de danger potent...

Page 3: ...carro empujando la pantalla Si no observa este aviso puede provocar la inestabilidad del carro y dar lugar a daños en el equipo o lesiones personales Para mover el carro 1 Coloque la pantalla en la posición más baja en el carro 2 Desconecte el cable de alimentación y acóplelo a la torre 3 Desbloquee las ruedas apúntelas en la dirección del movimiento 4 Empuje el carro desde el lado con las manos e...

Page 4: ...ersonal injury and equipment damage WARNING DO NOT use the 9 Extension with the Keyboard Arm If the 9 Extension is used tipping of the cart may occur causing equipment damage and or personal injury WARNING STORED ENERGY HAZARD DO NOT OPEN TOWER OR REMOVE SAFETY GUARD A primary mechanism within the tower is under tension and can be hazardous to people exposed to it under certain extreme conditions ...

Page 5: ...ant Force CF assure un ajustement précis du levage et de l inclinaison et permet de régler la hauteur et l angle du téléviseur sur légère pression Maintien de l angle ou de la posi tion du téléviseur sans poignées ni leviers Roulettes autobloquantes pour une mobilité du dispositif Caractéristiques techniques Weight Capacity for the Display Brackets and Camera Shelf VHD Very Heavy Duty 54 84 lbs 24...

Page 6: ... Range of motion Rango de movimiento Mouvements Amplitude de movimento Side View Vista lateral Front View Vista frontal v MM v MM v MM v MM v MM v MM v MM Vue latérale Vista lateral Vue de face Vista frontal Product Dimensions Medidas del producto Dimensions du produit Dimensões do produto Top View Vista superior Vue de haut Vista superior ...

Page 7: ...m M4x40mm M5x20mm M5x40mm M6x20mm M6x45mm M8x25mm 4x M8x50mm 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x LONG SPACER A LONG SPACER B SHORT SPACER A SHORT SPACER B 4x 4x 4x 4x WASHER A WASHER B 8x 4x M6x12mm 2 1 4x M3x8mm M5x12mm M5x14mm M6x10mm M5x6mm 2 4x 3 4x 4 3x 2x 2x 5 6 8mm M5x12mm 2x 2x 2x 4x 7 2x 2x 8 4x x 4x 1x 4x 9 1x 5x 10 2x 2x 2x 2x 1x 1x 11 ...

Page 8: ...888 24 044M 00 rev A 02 07 8 of 28 Right Derech Droite Direita Left Izquierdo Gauche Esquerda Facing Up Hacia Arriba Vers le Haut Virado para cima 2 a b ...

Page 9: ...888 24 044M 00 rev A 02 07 9 of 28 2 4x 17mm Lock Candado Serrure Fecho c d e ...

Page 10: ...de apriete de 10 2 11 3 Nm REMARQUE à l aide de l outil fourni serrez jusqu au premier signe de résistance le point indiquant que l écrou est assis puis vissez encore de 90 pour obtenir une torsion de 10 2 11 3 N m NOTA Com a ferramenta fornecida aperte até ao primeiro sinal de resistência o ponto em que a porca assenta e em seguida rode mais 90 no sentido dos ponteiros do relógio para obter um bi...

Page 11: ...illos deben introducirse por completo para soportar el peso del conjunto ATTENTION Les tire fonds doivent être entièrement engagés pour supporter le poids du matériel AVISO Os parafusos devem estar totalmente enroscados de modo a suportarem a carga aplicada 3 M6x12mm 4x 4 a b c d 3x 2x M6x10mm 2x M5x6mm 8mm 2x M5x6mm e ...

Page 12: ...888 24 044M 00 rev A 02 07 12 of 28 a 5 b c Ø A B USA 1 800 888 8458 Europe 31 0 33 45 45 600 ...

Page 13: ...o ducción de nuevos modelos es posible que su monitor requiera elementos de montaje especiales que no se incluyen con este pro ducto Si cree que su monitor puede necesi tar herramientas especiales no incluidas y necesita ayuda para determinar cuáles son le rogamos consulte con el Servicio de Atención al Cliente de Ergotron con el fabricante del monitor o un especialista en montaje c PROFUNDIDAD DE...

Page 14: ...888 24 044M 00 rev A 02 07 14 of 28 5 MM MM MM d e ...

Page 15: ...si existe un tornillo más adecuado Si no encuentra un tamaño de tornillo apropiado para su monitor contacte con el Servicio de Atención al Cliente de Ergotron Si la combinación de elementos elegida es apropiada para su situación instale los soportes en el monitor siguiendo las instrucciones del Manual de Montaje suministrado 5 d Comparez cette mesure Comparez cette mesure avec la taille des vis re...

Page 16: ...888 24 044M 00 rev A 02 07 16 of 28 5 g h i j f ...

Page 17: ...osición en la que los soportes de montaje enganchen con la parte supe rior de la placa de montaje presione hacia abajo para enganchar la parte inferior de la placa de montaje j En la parte inferior de cada uno de los soportes de montaje instale y atornille con Tornillos autoblocantes con un destornillador Phillips 5 FIXER LES ETRIERS A L ECRAN f Montez les étriers avec les attaches adaptées au dos...

Page 18: ... disminuir la tensión Gire en el sentido contrario a las agujas del reloj 6 MOUVEMENTS Ce produit est conçu pour s adapter rapidement et facilement à vos besoins Pour un bon ajustement respectez les étapes suivantes a Elevação Para cima e para baixo L équipement est correctement ajusté lorsqu il tient la position et que les mouvements ne nécessitent que très peu d effort Le réglage de ten sion est...

Page 19: ...888 24 044M 00 rev A 02 07 19 of 28 7 a b c ...

Page 20: ... b c 2x 2x 2x EVER USE A 46 ISPLAY THAT IS TOO HEAVY OR TOO LARGE UNCA USE UN TELEVISOR ISPLAY QUE ES DEMASIADO PESADO O DEMASIADO GRANDE E JAMAIS UTILISER UN TÏLÏVISEUR DISPLAY QUI SOIT TROP LOURD OU TROP LARGE UNCA USE UMA 46 CRÎ SE SEJA DEMASIADO PESADA OU GRANDE ...

Page 21: ...888 24 044M 00 rev A 02 07 21 of 28 2x 8 d f g M3x8mm 4x e 2 1 ...

Page 22: ...888 24 044M 00 rev A 02 07 22 of 28 9 a d b c 2x M5x12mm 2x ...

Page 23: ...888 24 044M 00 rev A 02 07 23 of 28 10 a b 1x 4x 4x M5x12mm 2x ...

Page 24: ...888 24 044M 00 rev A 02 07 24 of 28 10 Leave Slack in cable No deje el cable excesivamente tenso Laisser du mou dans le câble Deixe folga no cabo d e ...

Page 25: ...rm ordered separately WARNING The provided hardware kit should be used only with an Ergotron LX Keyboard Tray Arm DO NOT mount more than the safe weight capacity rating of 20 lbs 9 kg on the Keyboard Tray DO NOT Mount an LX Extension between the mounting bracket and the Keyboard Tray Arm Mounting the hardware kit in any other way than that described in this manual may result in a tipping hazard th...

Page 26: ...d emploi d Ergotron LX Seguir o Guia do utilizador Ergotron LX 888 45 047 7 2 4 00 2 DVERTENCIA _0ELIGRO DE VUELCO VERTISSEMENT 2ISQUE DE GLISSADE VISO 2ISCO DE INCLINA ÎO WARNING DO NOT use the 9 Extension with the Keyboard Arm If the 9 Extension is used tipping of the cart may occur causing equipment damage and or personal injury ...

Page 27: ...888 24 044M 00 rev A 02 07 27 of 28 ...

Page 28: ...888 24 044M 00 rev A 02 07 28 of 28 ...

Reviews: