background image

19

Reloj de Masaje
Apriete el botón TIMER para seleccionar 10, 20, o 30 minutos 
de masaje. Apriete una cuarta vez para activar la función de 
masaje. La luz azul en la parte superior indica un 10, 20 ó 30 los 
minutos del reloj. Masaje se apagará automáticamente después 
de 10 minutos si el reloj no se programa.
Intensidad de Masaje
Cuando el masaje de la cabeza o de los pies es inicialmente 
encendido, la intensidad predeterminada estará establecida en 
Medio. Al apretar el botón de intensidad de masaje, la intensi-
dad se moverá entre los diferentes niveles de masaje.
Por favor, permita que el sistema de masaje descanse por 30 
minutos después de un masaje con apagado automático.

Pg. 11-

 Baterías de Reserva de Emergencia

 

Para uso de emergencia solamente, en caso de un corte de 
electricidad. Las baterías no deben ser utilizadas para el funcio-
namiento normal de la cama.
Tipo: (4) alcalina de 9 voltios solamente.
Guarde las baterías en un lugar conveniente para uso de emer-
gencia.
Instale las baterías de 9 voltios en el paquete batería incluido.
Conecte la batería al cable de entrada de electricidad conecta-
do a la caja de control.
Si la cama está en la posición vertical apriete el botón FLAT 
para bajar la cama.*
No mezcle marcas de baterías.

* Retire el paquete de batería después de la emergencia, como 
el sistema seguirá usando las baterías, incluso si no se usan. 

Pg. 12-

 

 Remover el Motor

 

Los motores pueden ser fácilmente removidos de la base de la 
cama.

1. 

Desconecte el enchufe del motor de cabeza/pies de la caja 

de control. 

2. 

Quite la pinza y el pasador cilíndrico del punto de conexión. 

Retire el motor.

Pg. 13-

 Soportes de Cabecera

Soportes de Cabecera es un accesorio opcional y no están 
incluidos.
Para instalar: 

1.

 Coloque el tornillo de la pierna a través de la 

ranura en el soporte de cabecera antes de colocar la pierna en 
la cama.

2.

 A continuación, utilice la tuerca y el tornillo incluido para 

asegurar el soporte a la estructura.
Junción del pie: (no está incluido)

Pg. 14-

 

Barra de Retención del Colchón

Ubique los soportes de la barra retención. Deslice el lado 
izquierdo de la barra de retención en el soporte del colchón. 
Tire de la barra de retención hacia el soporte contrario y 
asegure el lado derecho. 

Pg. 15-

 

Consejos útiles

 

Si una o más funciones en la base de la cama han dejado de 
funcionar: 
• Revise debajo de la base para verificar que las conexiones 

18

Interruptores de frecuencia, botón de reinicio, LED de luz, 
conexión de cable de entrada.
Para quitar la caja de control, suelte los clips de metal y 
desconecte los cables.
Suplidor de energia, cable de electricidad, batería de 
reserva de emergencia, caja de control, cable de entrada.

Pg. 7-

 

Control Remoto

 

Instale (3) baterías AAA en la parte posterior del control 
remoto.
Por favor, consulte el diagrama a la derecha para operar el 
control remoto.
TV, Relax y ZERO G son posiciones predefinidas, la base de la 
cama se ajustará automáticamente cuando se presionen.
FLAT devolverá la base de una posición plana.
* Siempre lleve la base a una posición plana antes de cambiar 
entre las posiciones predefinidas.
Para instrucciones de masaje, consulte la página 10.

Columna de la izquierda: 

TV posición vertical, la intensidad de 

masaje, posición plana, levante y baje la cabeza, la posición de 
Zero Gravity

Columna derecha: 

masaje de la cabeza de encendido / 

apagado, masaje de pies On / Off, 10, 20, 30 minutos tempori-
zador, Posición Relax, levante y baje los pies 

 

 

Pg. 8- 

Configuración de Frecuencias

Se puede elegir varias opciones de frecuencia para el inde-
pendiente control de varias bases en la misma zona.

Para establecer las frecuencias, desconecte el cable de electri-
cidad del enchufe. Coincida la frecuencia en el control remoto 
con los interruptores en la caja de control (ayuda a referenciar 
las posiciones del interruptor como “hacia” los números o “le-
jos” de los números). Vuelva a conectar el cable de electricidad 
a la toma eléctrica y apriete el botón de reinicio ubicado justo al 
lado de las frecuencias en la caja de control.
Importante: Asegúrese que la cama esté desenchufada de la 
corriente eléctrica antes de cambiar las frecuencias.
Nota: Si la operación simultánea de dos camas es desea, 
coincide las frecuencias en ambos control remotos y cajas de 
mando.

Pg. 9-

 Prueba de todas las funciones

 

Para asegurar la correcta configuración, use el control remoto y 
pruebe todas las funciones por 3 segundos.
Motor de cabeza 
Motor de pies 
Masaje de Cabeza (3 velocidades) 
Masaje de pies (3 velocidades) 
Zero Gravity 
Relax 
TV 
Todo nivelado

Pg. 10-

 

Masaje

 

Para activar la función de masaje en la cabeza, apriete el botón 
de cabeza una vez. Para desactivar el masaje en la cabeza, 
apriete el botón de cabeza de nuevo.
Para masaje de pies, apriete el botón de pies una vez. Para 
desactivar el masaje de pies, apriete el botón de pies de  nuevo.

Summary of Contents for Series 300

Page 1: ...Phone 1 888 550 3746 Fax 1 805 979 9399 Email info ergomotion us Web www ergomotion us Mail 19 East Ortega Street Santa Barbara CA 93101 Owner s Manual Series 300 ...

Page 2: ...lone Consumers should not enter or exit the bed with any portion in the raised position Do not sit on the head or foot sections while in the raised position Exceeding the recommended weight restrictions could damage your bed base and void your warranty Acoustics The massage function will emit a noticeable tone during operation As the massage intensity level is increased the tone will intensify The...

Page 3: ...to the underside of the frame 3 To install the legs thread the washer over the bolt of the leg with the recessed side facing the leg and tighten by hand Be sure not to over tighten Please refer to image b Important Two people are required to move the bed base Do not drag across the floor For optional leg sizes refer to page 29 3 a b For easy installation place the bed base box in a desired locatio...

Page 4: ...ox If a split setup is being installed plastic connecting straps are provided one per base to secure the bases together To install the connecting straps slip the threaded bolt of the legs through the desired hole in the connecting strap before screwing the legs into the bed base 4 Optional Base Joining System ...

Page 5: ...sitions For massage instructions see page 10 Massage Timer Foot Massage On Off Relax Position Flat Position Lifts and Lowers Foot Head Massage On Off TV Upright Position Massage Intensity Lifts and Lowers Head Zero Gravity Position 7 6 To remove control box release metal clip and unplug cords Power Cord Control Box Emergency Battery Backup Input Cord Electronic Components Setup Connection plugs to...

Page 6: ...the frequency switches on the remote with the switches on the control box it helps to reference the switch positions as towards the numbers or away from the numbers Reconnect the power cord back to the electrical outlet and press the reset button located directly next to the frequencies on the control box Important Make sure the base is unplugged from power source before setting frequencies Note I...

Page 7: ...once To turn off head massage push the HEAD button again For foot massage push the FOOT button once To turn off foot massage push the FOOT button again 10 20 30 Minute Massage Timer Indicator On Off Foot Massage On Off Head Massage Massage Timer All Off Low Medium High Massage Intensity 10 Massage Timer Press the TIMER button to select a 10 20 or 30 minute massage Press a fourth time to turn the m...

Page 8: ... leg through the slot in the headboard bracket before screwing the leg into the bed 2 Next use the nut and bolt provided to secure the bracket to the frame 1 2 The motors can be easily removed from the bed base 1 Disconnect the head and or foot motor plug from the control box 2 Remove cotter pin and cylindrical pin from connection point Remove motor 12 Motor Removal ...

Page 9: ...ectly Install 3 new AAA batteries in the remote If all of the remote control buttons illuminate however nothing on your bed base will operate Check to ensure the green LED light is illuminated on both the control box and transformer If there is no light verify that the input and power cords are properly connected Unplug the base for 1 hour to reset the electronic components Plug bed base into a di...

Page 10: ...teniendo cuidado de no perforar la caja con objetos afilados Pg 3 Si las piernas no se desean omita este paso 1 Retire la base de la cama de la caja Todos los componentes se encuentran en las cajas adjuntas a la parte inferior de la base ver figura a El certificado de garantía se incluye en el manual del propietario Por favor siga las instrucciones para el registro de la garantía y guarde en sus a...

Page 11: ...dejado de funcionar Revise debajo de la base para verificar que las conexiones 18 Interruptores de frecuencia botón de reinicio LED de luz conexión de cable de entrada Para quitar la caja de control suelte los clips de metal y desconecte los cables Suplidor de energia cable de electricidad batería de reserva de emergencia caja de control cable de entrada Pg 7 Control Remoto Instale 3 baterías AAA ...

Page 12: ...ficado de garantia está incluso no manual do proprietário Por favor siga as instruções para o registro da garantia e guarde em seus arquivo pessoal 2 Remova a barra retentora do colchão fixada na parte infe rior da moldura Apenas use a barra retentora se o mesmo não for equipado com o sistema de zíper 3 Para instalar os pés coloque a arruela no parafuso do pé da cama ajustável e aperte com as mãos...

Page 13: ...ração da Cama Ajustável Caixa de controle massagem dos pés motor da cabeceira motor dos pés cabo de entrada caixa elétrica fio elétrico massagem da cabeça Pg 6 Instalação de componentes eletrônicos Encaixes de conexão com o motor da cabeceira motor dos pés e os motores da massagem Switch de freqüência botão reset luz LED conexão do cabo de entrada Para remover a caixa de controle solte o clip de m...

Page 14: ... Deux personnes sont nécessaires pour déplacer le sommier Ne pas traîner sur le sol Pour acheter des accessoires contactez votre revendeur local Pg 4 Systèmed assemblageenoptionpourdeuxlits Si une configuration divisée est en cours d installation les sangles en plastique sont fournis un par base pour assembler les bases Positionnez les sangles en plastique et visser les pieds de lit pour les sécur...

Page 15: ...nue à l équerreet fixez le côté droit Pg 15 Suggestions Si une ou plusieurs fonctions du lit ont cessé de fonctionner Vérifier que les fiches électriques sous le lit soit engagées 27 Fiches de contact au moteur de tête de lit moteur d élevage des jambes et moteurs de massage Fiches de fréquences Le bouton du disjoncteur temoin lumineux Fiche pour le cordon d alimentation Pour retirer la boîte de c...

Page 16: ...Si tous les boutons de la télécommande s allument mais votre lit ne fonctionne pas Vérifiez que le temoin vert soit allumé sur le boîtier de com mande et aussi sur le transformateur S il n y a pas de lumière vérifier que le cordon d alimentation soit proprement branché Débranchez le lit pour 1 heure pour réinitialiser les élements électroniques Essayez une autre prise électrique ou branchez un aut...

Reviews: