22
Bitte lesen und beachten ...
Pr
od
ukth
inw
eise
Produkthinweise
Acrylglasscheiben
Die Acrylglasscheiben für die Solarien sind aus speziell für diesen Ein-
satzbereich entwickeltem Acrylglas hergestellt. Die verwendeten Acryle
zeichnen sich durch besonders hohe UV-Durchlässigkeit und -Bestän-
digkeit, pflegeleichte, hygienische und hautsympathische Oberfläche
aus.
In einem technisch aufwändigen Fertigungsverfahren erhalten die Acryl-
glasscheiben ihre jeweilige gerätespezifische Formgebung. Trotz höchs-
tem Fertigungs-Know-how ist es unvermeidbar, dass die Acrylscheiben
eine Anzahl kleiner Pickel, Einschlüsse oder Schlieren aufweisen kön-
nen. Außerdem können im Betrieb in der Liegefläche Haarrisse auftre-
ten.
Diese Erscheinungen sind materialbedingt und verarbeitungstechnisch
unvermeidbar, haben aber keinerlei nennenswerten Einfluss auf den Ge-
brauchsnutzen und können deshalb als Mangel nicht anerkannt werden.
UV-Hochdrucklampen
Achtung!
Kosmetika oder Sonnenschutzmittel müssen rechtzeitig vor
dem Besonnen entfernt werden, weil diese Mittel auf Dauer zu
Schäden führen (z.B. Rissbildungen auf der Oberfläche).
Brandgefahr!
Nicht von Ergoline zugelassene Hochdrucklampen können
platzen. Heiße Lampenteile können andere Bauteile in Brand
setzen, Personen können durch Rauchvergiftung und Feuer
getötet oder schwer verletzt werden.
– Bauen Sie nur die von Ergoline angegebenen Hochdruck-
lampen ein.
– Reinigen Sie das Innere des Geräts regelmäßig. Staub-
flocken sind brennbar!
Summary of Contents for Vitamin D3
Page 2: ...Ergoline Vitamin D3 843007 Index _ de en 09 2005 Gebrauchsanweisung Operating Instructions...
Page 53: ...52 Besonnungszeit Session time...
Page 55: ...54 08116 0 95 95...
Page 56: ...55 Bedienung Operation Zubeh r Accessories...
Page 58: ...57 Bedienung Operation Start Funktionen beim Start Settings during Start up...
Page 60: ...59 Bedienung Operation Laufzeit der Effektbeleuchtung Running time of accent lighting Stand by...
Page 62: ...61 Bedienung Operation K rperk hlung regulieren Regulating body cooling 1 1 2 2 2 1 3...
Page 63: ...62 Bedienung Operation Voice Guide 1 2...
Page 64: ...63 Bedienung Operation Musikkanal Channel w hlen Selecting music channel 1 2 1 2 1 2 3 1 2 4...
Page 65: ...64 Bedienung Operation Lautst rke einstellen Adjusting volume 1 95 1 2 2 2 1 3...
Page 69: ...68 5 2x 6 4 8 1 2 3 7 08118 0 Reinigungsintervalle Scheduled cleaning 16 40 16 40...
Page 75: ...74 Wartung Maintenance Sensor reinigen Cleaning the sensor 06257 0 1...
Page 78: ...77 Wartung Maintenance 5 03099 0 6 7 8...
Page 79: ...78 Wartung Maintenance UV Niederdrucklampen Oberteil UV low pressure lamps canopy 1 2 3 4...
Page 80: ...79 Wartung Maintenance 2 1 03108 0 5 6 03099 0 7 8 9 10...
Page 82: ...81 Wartung Maintenance 5 03099 0 6 7...
Page 83: ...82 Wartung Maintenance UV Hochdrucklampen UV high pressure lamps 1 2 3 4...
Page 84: ...83 Wartung Maintenance 05097 0 5 3 2 1 05098 0 6 05099 0 7 8 9 10...
Page 85: ...84 Wartung Maintenance 05101 0 11 2 1 05102 0 12 03699 0 13 1 3 2 05103 0 14 05104 0 15 16...
Page 86: ...85 Wartung Maintenance 17 18...
Page 88: ...87 Wartung Maintenance 03099 0 5 6...
Page 89: ...88 Wartung Maintenance Effektbeleuchtung Frontblende Accent lighting in front panel 1 2 3 4...
Page 90: ...89 Wartung Maintenance 5 03099 0 6 7 8...
Page 91: ...90 Wartung Maintenance Filter im Unterteil Filters in sunbed base 1 2 03319 0 3...
Page 92: ...91 Wartung Maintenance 4 5...
Page 94: ...93 Wartung Maintenance 04047 0 3 4...
Page 95: ...94 Wartung Maintenance...
Page 107: ...106 Voreinstellung Presettings...