-20-
8. INSTALLATION
8.1 STOCKAGE ET DÉBALLAGE
Tenir les emballages hors de portées des enfants. Si une autre manutention a lieu par la suite,
nous recommandons l’utilisation d’un marchepied en bois. Enlever minutieusement l’emballage,
en veillant à ne pas endommager les différents composants et à ne pas jeter ceux dont vous
aurez le besoin pour le montage.
La movimentazione va effettuata esclusivamente mediante carrello elevatore di
potenza adeguata al peso dell’apparecchio; durante tale operazione l’apparecchio
deve essere posizionato sul pallet fornito in dotazione.
È
da evitare in maniera
assoluta il posizionamento dell’apparecchio orizzontalmente, o su un fianco o
capovolto. Durant le transport du congélateur, l’angle entre le corps du congélateur
et le sol ne doit pas dépasser 45°.
Si le congélateur est renversé ou incliné durant le transport, attendre au moins 2
heures avant de l’allumer.
8.2 CHOIX DU LIEU D’IMPLANTATION
Pour un fonctionnement sans défaut de le banc les points suivants doivent absolument être observés lors du choix du lieu
d’implantation:
•
Ne pas installer le banc à ciel ouvert.
•
Ne pas installer le banc à proximité de sources de chaleur, comme p. ex. chauffafges.
•
Eviter l’ensoleillement direct (p. ex. par une fenêtre).
•
Ne pas exposer le banc au courant d’air de ventilateurs ou de portes ouvertes.
•
Observer la sortie d’air des installations de conditionnement d’air/d’aération.
•
Ne pas obstruer le soubassement de le banc avec des objets, comme p.ex. cartons de produits.
•
Le compresseur et le condenseur produisent de la chaleur et exigent par conséquent une bonne aération. Les pièces mal
ventilées sont par conséquent déconseillées. L’appareil doit donc être installé dans une pièce munie d’une ouverture
(fenêtre ou porte-fenêtre) qui permette de renouveler l’air et qui ne soit pas trop humide.
•
Il est nécessaire que le groupe condensateur soit sous condition de libre changement d’air; donc les zones d’aération
ne doivent pas être obstruées par des boîtes ou autre chose. La distance du mut doit être d’au moins
10 cm
.
Air-Condition
8.3 CHARGEMENT
•
Il est essentiel de ne pas dépasser les limites de charge indiquées afin de ne pas altérer la circulation
correcte d’air et d’éviter ainsi une température plus élevée du produit.
•
Ne jamais introduire de nourriture chaude à l’intérieur du congélateur ; attendre que la nourriture
refroidisse naturellement à l’extérieur.
•
Ne pas remplir complètement le congélateur. Il devrait y avoir un espace raisonnable entre les produits
pour une meilleure congélation.
DAS GERÄT IST NICHT FÜR DIE AUFSTELLUNG IN BRANDGEFÄHRDETEN, EXPLOSIONSGEFÄHRDETEN ODER
STRAHLENBELASTETEN RÄUMEN GEEIGNET.
Die äußeren Umgebungs-bedingungen für eine reguläre Funktion des Gerätes sind auf dem
technischen
Datenschild angeführt.