background image

Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder 

weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. 

Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im 

unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких 

небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні.

Для пользователей из России

Срок службы: 3 года

Türkiye’deki kullanıcılar için

• 

AEEE Yönetmeliğine Uygundur.

• 

Ürünün Sanayi ve Ticaret Bakanlığınca tespit ve ilan edilen kullanma ömrü 5 yıldır.

• 

Tüketicilerin şikayet ve itirazları konusundaki başvuruları tüketici mahkemelerine ve tüketici hakem 

heyetlerine yapılabilir.

Üretici:  SEIKO EPSON CORPORATION 

Adres:  3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan 

Tel: 81-266-52-3131 

Web: http://www.epson.com/

Windows® is a registered trademark of the Microsoft Corporation.

Mac OS is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Android™ is a trademark of Google Inc. 

The contents of this manual and the specifications of this product are subject to 

change without notice. 

https://www.epsonconnect.com/

http://www.epson.eu/Support 

(Europe)

http://support.epson.net 

(outside Europe)

M

Selecione o tamanho e o tipo de papel colocado.
Vælg størrelsen og typen på papiret, du har lagt i enheden.
Valitse lataamasi paperin koko ja tyyppi.
Velg papirstørrelse og -type du la i.
Välj den pappersstorlek och papperstyp som du fyllt på.
Виберіть формат і тип завантаженого паперу.
Выберите размер и тип загруженной бумаги.

Жүктелген қағаз өлшемін және түрін таңдаңыз.

N

Configure o tamanho e tipo do papel das outras origens. Pode alterar estas 

definições mais tarde. Quando a configuração estiver concluída, o ecrã inicial 

será apresentado e a impressora estará pronta para imprimir.
Indstil papirstørrelsen og typen på de andre kilder. Du kan ændre disse indstillinger 

senere. Når opsætningen er færdig, vises startskærmen, og printeren er klar til brug.
Aseta paperikoko ja paperityyppi muita lähteitä varten. Voit muuttaa näitä 

asetuksia myöhemmin. Kun asetus on valmis, kotinäyttö näytetään ja tulostin 

on valmis tulostukseen.
Angi papirstørrelse og -type for andre kilder. Du kan endre disse innstillingene senere. 

Når oppsettet er fullført, vises startskjermen, og skriveren er klar til å skrive ut.
Ställ in pappersstorlek och papperstyp för de andra källorna. Du kan ändra 

dessa inställningar senare. När installationen är klar visas startskärmen, och 

skrivaren är klar för utskrift.
Встановіть формат і тип паперу для інших джерел. Ці налаштування можна 

змінити пізніше. Після завершення настройки відобразиться головний 

екран, а принтер буде готовий для друку.
Укажите размер и тип бумаги для других источников. Эти параметры 

можно будет изменить позднее. По завершении настройки появится 

домашний экран — принтер готов к печати.

Басқа көздер үшін қағаз өлшемін және түрін орнатыңыз. Бұл 

параметрлерді кейінірек өзгертуге болады. Орнату аяқталғанда негізгі 

экран көрсетіледі және принтер басып шығаруға дайын болады.

2

Windows

Insira o CD e depois selecione A ou B.
Sæt cd’en i, og vælg derefter A eller B.
Aseta CD-levy ja valitse A tai B.
Sett inn CD-en, og velg A eller B.
Sätt i CD-skivan och välj sedan A eller B.
Вставте компакт-диск і виберіть A або B.
Вставьте компакт-диск, затем выберите A или B.

Ықшам дискіні салыңыз, содан кейін A немесе B параметрін таңдаңыз.

Caso seja apresentada a mensagem de alerta da Firewall, permita o acesso 

para aplicações Epson.
Hvis du ser en Firewall-meddelelse komme frem skal du tillade, at Epson 

programmerne kan køre.
Jos palomuurihälytys tulee näkyviin, salli Epsonin sovellusten käyttää verkkoa.
Dersom brannmurvarsel vises, må du gi tilgang til Epson-programmer.
Om brandväggsvarning visas, tillåt åtkomst för Epson-program.
У разі виникнення сигналу тривоги брандмауера дозвольте доступ до 

програм Epson.
При возникновении сигнала тревоги брандмауэра разрешите доступ к 

приложениям Epson.

Брандмауэр дабылы шықса, Epson бағдарламаларына рұқсат беріңіз.

No CD/DVD drive

Mac OS X

Visite o Web site para iniciar o processo de configuração, instalar o software e 

configurar as definições de rede.
Besøg hjemmesiden for at starte opsætningen, installer softwaren og 

konfigurer netværksindstillingerne.
Aloita asennusprosessi, asenna ohjelmisto ja määritä verkkoasetukset 

käymällä verkkosivustolla.
Besøk nettsiden for å starte installasjonsprosessen, installere programvaren, 

og konfigurere nettverksinnstillingene.
Besök webbplatsen för att starta installationsprocessen, installera program 

och konfigurera nätverksinställningarna.
Перейдіть на веб-сайт, щоб почати процес настройки, встановити 

програмне забезпечення та виконати налаштування мережі.
Для запуска процесса настройки, установки программного обеспечения и 

конфигурации настроек сети посетите наш веб-сайт.

Орнату процесін бастау үшін веб-сайтқа кіріңіз, бағдарламаны 

орнатыңыз және желі параметрлерін конфигурациялаңыз.

iOS/Android

Epson Connect

Através do seu dispositivo móvel, pode imprimir a partir de qualquer local no 

mundo diretamente na sua impressora Epson Connect compatível. Visite o 

Web site para mais informações.
Du kan nu udskrive med din mobilenhed, fra ethvert sted i verden til din 

Epson Connect-kompatibel printer. Du kan læse mere på vores hjemmeside.
Voit tulostaa mistä tahansa maailmanlaajuisesti mobiililaitteen avulla käyttämällä 

Epson Connect -yhteensopivaa tulostintasi. Katso lisätietoja verkkosivustolta.
Du kan bruke den mobile enheten til å skrive ut fra hvor som helst i verden til 

din Epson Connect-kompatible skriver. Besøk nettsiden for mer informasjon.
Med hjälp av din mobila enhet kan du skriva ut från vilken plats som helst i världen 

till din Epson Connect-kompatibla skrivare. Besök webbplatsen för mer information.
За допомогою мобільного пристрою на принтері, сумісному з Epson 

Connect, можна виконувати друк з будь-якої точки світу. Для отримання 

додаткової інформації відвідайте веб-сайт.
С помощью мобильного устройства можно из любой точки мира 

выполнить печать с принтера, совместимого с Epson Connect. Для 

получения дополнительных сведений посетите наш веб-сайт.

Мобильді құрылғыны пайдаланып, дүние жүзіндегі кез келген 

орыннан Epson Connect үйлесімді принтерге басып шығаруға болады. 

Қосымша ақпарат алу үшін веб-сайтқа кіріңіз.

Questions?

Pode abrir os manuais em PDF a partir do ícone de atalho, ou transferir as 

versões mais recentes a partir do seguinte Web site. 

Consulte o 

Guia do Utilizador

 para instalar o controlador PS/PCL.

Det er muligt at åbne PDF-vejledningerne via genvejsikonet, eller du kan 

downloade de nyeste udgaver på følgende hjemmeside. 

Se afsnittet 

Brugervejledning

 for at installere PS/PCL-driveren.

Voit avata PDF-käyttöoppaat pikakuvakkeesta tai ladata uusimmat versiot 

seuraavalta verkkosivustolta. 

Katso 

Käyttöopas

 asentaaksesi PS/PCL -ohjaimen.

Du kan åpne PDF-bruksanvisninger fra snarveisikonet, eller laste ned de nyeste 

versjonene fra følgende nettsted. 

Se 

Brukerhåndboken

 for å installere PS/PCL-driveren.

Du kan öppna PDF-manualerna från genvägsikonen eller hämta de senaste 

versionerna från följande webbplats. 

Se 

Användarhandboken

 för att installera PS/PCL-drivrutinen.

PDF-посібники можна відкрити через ярлик або завантажити останні 

версії з вказаного веб-сайту. 

Див. 

Посібник користувача

 для встановлення драйвера PS/PCL.

Руководства в формате PDF можно открыть с помощью соответствующего 

значка либо загрузить их последние версии со следующего веб-сайта. 

См. 

Руководство пользователя

 по установке драйвера PS/PCL.

PDF нұсқаулықтарын таңбаша белгіше арқылы ашуға болады немесе 

соңғы нұсқаларды келесі веб-сайттан жүктеуге болады. 

PS/PCL драйверін орнату үшін Пайдаланушы нұсқаулығын қараңыз.

Summary of Contents for WorkForce Pro WF-6090 Series

Page 1: ...tridge tot deze op zijn plaats klikt Inserire la cartuccia finché non scatta in posizione Inserte el cartucho hasta que escuche un clic For the initial setup make sure you use the cartridges that came with this printer These cartridges cannot be saved for later use The initial ink cartridges will be partly used to charge the print head These ink cartridges may print fewer pages compared to subsequ...

Page 2: ... for Epson applications Si l avertissement du pare feu s affiche autorisez l accès à toutes les applications d Epson Wenn die Warnmeldung der Firewall erscheint lassen Sie den Zugriff für Epson Anwendungen zu Als de firewallwaarschuwing verschijnt staat u toe dat Epson toepassingen worden geopend Se viene visualizzato l avviso Firewall consentire l accesso alle applicazioni Epson Si aparece un avi...

Page 3: ...ьте картридж до щелчка Картридж сарт етіп орнына орнамағанша оны салыңыз Na configuração inicial certifique se de que utiliza os tinteiros fornecidos com esta impressora Não pode guardar estes tinteiros para os utilizar mais tarde Os tinteiros iniciais serão utilizados parcialmente para carregar a cabeça de impressão Estes tinteiros poderão imprimir menos páginas do que os tinteiros posteriores Ve...

Page 4: ... vises må du gi tilgang til Epson programmer Om brandväggsvarning visas tillåt åtkomst för Epson program У разі виникнення сигналу тривоги брандмауера дозвольте доступ до програм Epson При возникновении сигнала тревоги брандмауэра разрешите доступ к приложениям Epson Брандмауэр дабылы шықса Epson бағдарламаларына рұқсат беріңіз No CD DVD drive Mac OS X Visite o Web site para iniciar o processo de ...

Reviews: