background image

Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder 

weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. 

Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im 

unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких 

небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні.

Для пользователей из России

Срок службы: 3 года

Türkiye’deki kullanıcılar için

• 

AEEE Yönetmeliğine Uygundur.

• 

Ürünün Sanayi ve Ticaret Bakanlığınca tespit ve ilan edilen kullanma ömrü 5 yıldır.

• 

Tüketicilerin şikayet ve itirazları konusundaki başvuruları tüketici mahkemelerine ve tüketici hakem 

heyetlerine yapılabilir.

Üretici:  SEIKO EPSON CORPORATION 

Adres:  3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan 

Tel: 81-266-52-3131 

Web: http://www.epson.com/

Windows® is a registered trademark of the Microsoft Corporation.

Mac OS is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Android™ is a trademark of Google Inc. 

The contents of this manual and the specifications of this product are subject to 

change without notice. 

https://www.epsonconnect.com/

http://www.epson.eu/Support 

(Europe)

http://support.epson.net 

(outside Europe)

M

Select the paper size and type that you loaded.
Sélectionnez la taille et le type de papier que vous avez chargé.
Größe und Art des eingelegten Papiers wählen.
Selecteer de grootte en het type van het geladen papier.
Selezionare le dimensioni ed il tipo di fogli caricati.
Seleccione el tamaño y tipo de papel que cargó

N

Set the paper size and type for the other sources. You can change these 
settings later. When setup is complete, the home screen is displayed and 
printer is ready for printing.
Réglez le format et le type de papier pour les autres sources. Vous pouvez 
modifier ces paramètres ultérieurement. Une fois la configuration terminée, 
l’écran d’accueil s’affiche et l’imprimante est prête.
Papiergröße und Papiertyp für andere Quellen einstellen. Sie können 
diese Einstellungen später ändern. Bei Abschluss der Einrichtung wird der 
Startbildschirm angezeigt und der Drucker ist druckbereit.
Stel het papierformaat en -type in voor de andere bronnen. U kunt deze 
instellingen later wijzigen. Na voltooiing van de installatie verschijnt het 
startscherm en is de printer klaar voor het afdrukken
Impostare il formato e il tipo di carta per altri metodi di alimentazione. È possibile 
modificare queste impostazioni in seguito. Al termine della configurazione è 
visualizzata la schermata iniziale e la stampante è pronta per la stampa.
Establezca el tamaño y tipo de papel para otras fuentes. Puede cambiar 
esta configuración más tarde. Cuando la configuración se haya completado, 
aparecerá la pantalla de inicio y la impresora estará preparada para imprimir.

2

Windows

Insert the CD, and then select A or B.
Insérez le CD, puis sélectionnez A ou B.
CD einlegen, dann A oder B wählen.
Plaats de cd en selecteer dan A of B.
Inserire il CD, quindi selezionare A o B.
Inserte el CD y, a continuación, seleccione A o B.

If the Firewall alert appears, allow access for Epson applications.
Si l’avertissement du pare-feu s’affiche, autorisez l’accès à toutes les 

applications d’Epson.
Wenn die Warnmeldung der Firewall erscheint, lassen Sie den Zugriff für 

Epson-Anwendungen zu.
Als de firewallwaarschuwing verschijnt, staat u toe dat Epson-toepassingen 

worden geopend.
Se viene visualizzato l’avviso Firewall, consentire l’accesso alle applicazioni Epson.
Si aparece un aviso del Firewall, permita el acceso a las aplicaciones de Epson.

No CD/DVD drive
Mac OS X

Visit the website to start the setup process, install software, and configure 
network settings.
Visitez le site Web pour démarrer le processus de configuration, installer le 
logiciel et configurer les paramètres réseau.
Website zum Starten der Einrichtung besuchen, Software installieren und 
Netzwerkeinstellungen konfigurieren.
Ga naar de website om het installatieproces te starten, de software te 
installeren en de netwerkinstellingen te configureren.
Visitare il sito web per avviare la procedura di impostazione, installare il 
software e configurare le impostazioni di rete.
Visite el sitio web para iniciar el proceso de configuración, instalar el software 
y definir la configuración de la red.

iOS/Android

Epson Connect

Using your mobile device, you can print from any location worldwide to your 
Epson Connect compatible printer. Visit the website for more information.
Avec votre appareil mobile, vous pouvez imprimer depuis n’importe où dans 
le monde sur votre imprimante compatible Epson Connect. Visitez le site Web 
pour plus d’informations.
Mit Ihrem Mobilgerät können Sie von jedem beliebigen Ort der Welt an Ihrem 
Epson Connect-kompatiblen Drucker drucken. Weitere Informationen finden 
Sie auf der Website.
Met uw mobiele apparaat kunt u afdrukken vanaf elke locatie over de hele 
wereld naar uw met Epson Connect compatibele printer. Ga naar de website 
voor meer informatie.
Con un dispositivo mobile, è possibile stampare da qualsiasi località del 
mondo sulla stampante compatibile Epson Connect. Visitare il sito web per 
ulteriori informazioni.
Mediante su dispositivo móvil, puede imprimir desde cualquier lugar del 
mundo en su impresora compatible con Epson Connect. Visite el sitio web 
para obtener más información.

Questions?

You can open the PDF manuals from the shortcut icon, or download the latest 
versions from the following website. 
See the 

User’s Guide

 to install the PS/PCL driver.

Vous pouvez ouvrir les manuels PDF depuis l’icône de raccourci, ou 
télécharger les dernières versions depuis le site Web suivant. 
Voir le 

Guide d’utilisation

 pour installer le pilote PS/PCL.

Sie können die PDF-Anleitungen über das Verknüpfungssymbol öffnen oder die 
neuesten Versionen von der folgenden Website herunterladen. 
Halten Sie sich an das 

Benutzerhandbuch

, wenn Sie den PS/PCL-Treiber installieren.

U kunt de PDF-handleidingen openen via het snelkoppelingspictogram of 
download de nieuwste versies van de volgende website. 
Raadpleeg de 

Gebruikershandleiding

 voor het installeren van het PS/PCL-

stuurprogramma.
È possibile aprire i manuali in PDF dall’icona di collegamento o scaricare le 
versioni più recenti dal seguente sito web. 
Consultare la 

Guida utente

 per installare il driver PS/PCL.

Puede abrir los manuales en formato PDF desde el icono de acceso directo o 
descargar las versiones más recientes desde el siguiente sitio web.  
Consulte el 

Manual de usuario

 para instalar el controlador PS/PCL.

Summary of Contents for WorkForce Pro WF-6090 Series

Page 1: ...tridge tot deze op zijn plaats klikt Inserire la cartuccia finché non scatta in posizione Inserte el cartucho hasta que escuche un clic For the initial setup make sure you use the cartridges that came with this printer These cartridges cannot be saved for later use The initial ink cartridges will be partly used to charge the print head These ink cartridges may print fewer pages compared to subsequ...

Page 2: ... for Epson applications Si l avertissement du pare feu s affiche autorisez l accès à toutes les applications d Epson Wenn die Warnmeldung der Firewall erscheint lassen Sie den Zugriff für Epson Anwendungen zu Als de firewallwaarschuwing verschijnt staat u toe dat Epson toepassingen worden geopend Se viene visualizzato l avviso Firewall consentire l accesso alle applicazioni Epson Si aparece un avi...

Page 3: ...ьте картридж до щелчка Картридж сарт етіп орнына орнамағанша оны салыңыз Na configuração inicial certifique se de que utiliza os tinteiros fornecidos com esta impressora Não pode guardar estes tinteiros para os utilizar mais tarde Os tinteiros iniciais serão utilizados parcialmente para carregar a cabeça de impressão Estes tinteiros poderão imprimir menos páginas do que os tinteiros posteriores Ve...

Page 4: ... vises må du gi tilgang til Epson programmer Om brandväggsvarning visas tillåt åtkomst för Epson program У разі виникнення сигналу тривоги брандмауера дозвольте доступ до програм Epson При возникновении сигнала тревоги брандмауэра разрешите доступ к приложениям Epson Брандмауэр дабылы шықса Epson бағдарламаларына рұқсат беріңіз No CD DVD drive Mac OS X Visite o Web site para iniciar o processo de ...

Reviews: