background image

Basic Operation Guide

EN

- for use without a computer -

Pamatdarbības rokasgrāmata

LV

- lietošanai bez datora -

Pagrindinių funkcijų vadovas

LT

- naudojimui be kompiuterio -

Üldine kasutusjuhend

ET

- kasutamine ilma arvutita -

Summary of Contents for Stylus Artisan 730

Page 1: ...c Operation Guide EN for use without a computer Pamatdarbības rokasgrāmata LV lietošanai bez datora Pagrindinių funkcijų vadovas LT naudojimui be kompiuterio Üldine kasutusjuhend ET kasutamine ilma arvutita ...

Page 2: ... Satura rādītājs LV Par šo rokasgrāmatu 4 Autortiesību zīme 5 Svarīgas drošības instrukcijas 6 Drošības pasākumi darbā ar skārienpaliktni 8 Kontroles paneļa rokasgrāmata 9 LCD ekrāna izmantošana 12 Vedņa funkciju izmantošana 14 Darbs ar oriģināliem un virtuālajiem failiem Papīra izvēle 16 Papīra ievietošana 18 CD DVD ielādēšana 22 Atmiņas kartes ievietošana 25 Oriģinālu novietošana 27 Kopēšanas re...

Page 3: ...ešimai 80 Rašalo kasečių keitimas 84 Popieriaus strigtis 88 Spausdintuvo klaida 93 Spausdinimo kokybės išdėstymo problemos 94 Kitos problemos 98 Kaip susisiekti su Epson palaikymo tarnyba 99 Rodyklė 102 Juhendi ülevaade 4 Autoriõiguste teave 5 Oluline ohutusteave 6 Ettevaatusabinõud puutepadjale 8 Juhtpaneeli ülevaade 9 LCD ekraani kasutamine 12 Juhtfunktsioonide kasutamine 14 Kandjate ja originaa...

Page 4: ... izvairītos no aprīkojuma defektiem Jāievēro lai izvairītos no miesas bojājumiem un aprīkojuma defektiem Piezīme Piezīmēs norādīta svarīga informācija un padomi printera izmantošanai Norāda lappuses numuru kurā var atrast papildus informāciju Įspėjimas Siekiant išvengti sužalojimų reikia rūpestingai laikytis įspėjimų Perspėjimas Norint išvengti įrangos sugadinimo reikia laikytis perspėjimų Reikia ...

Page 5: ... arising from the use of any options or any consumable products other than those designated as Original Epson Products or Epson Approved Products by Seiko Epson Corporation Seiko Epson Corporation shall not be held liable for any damage resulting from electromagnetic interference that occurs from the use of any interface cables other than those designated as Epson Approved Products by Seiko Epson ...

Page 6: ...ilumu Nenovietojiet printeri tiešos saules staros vai stipri apgaismotās vietās Kopēšanas drukāšanas vai skenēšanas laikā neveriet vaļā skenera bloku Naudokite tik maitinimo laidą gautą kartu su spausdintuvu Naudojant kitą laidą galimas gaisras arba elektros smūgis Nenaudokite laido su jokia kita įranga Statykite spausdintuvą netoli maitinimo lizdo iš kurio būtų galima lengvai ištraukti maitinimo ...

Page 7: ...vējoties vērsieties pie ārsta Ja tinte nokļūst mutē nekavējoties to izspļaujiet un uzreiz vērsieties pie ārsta Nenaudokite spausdintuvo viduje ar netoli jo aerozolių kuriuose yra degių dujų Tai gali sukelti gaisrą Jei kitaip nenurodyta dokumentacijoje nebandykite patys atlikti techninės spausdintuvo priežiūros Laikykite spausdintuvo kasetes vaikams nepasiekiamoje vietoje Nepurtykite rašalo kasečių...

Page 8: ...nelis kas reaģē tikai uz tiešu pirksta pieskārienu Skārienpaliktnis var nereaģēt ja tam pieskaras ar slapjām rokām vai cimdiem vai ja uz tā atrodas aizsargapvalks Jutiklinę klaviatūrą spauskite švelniai piršto galiuku Nespauskite per stipriai ir nebaksnokite nagais Nespauskite naudodami aštrius ar smailius daiktus pvz tušinuką aštrų pieštuką rašiklį jutikliniui ekranui ir t t Jutiklinė klaviatūra ...

Page 9: ...mentā Tīkla vednis Atgriežas uz augšējo izvēlni Jau atrodoties augšējā izvēlnē pārslēdz režīmus Maina fotoattēlu skatu vai apgriež fotoattēlus Izstumiet un aizveriet CD DVD tekni Įjungia ir išjungia spausdintuvą Švieselė rodo tinklo būseną Išsamesnės informacijos žr Tinklo vadovas internete Grįžta į viršutinį meniu Būnant viršutiniame meniu perjunginėja režimus Pakeičia nuotraukų vaizdą arba apkar...

Page 10: ...Skystųjų kristalų ekrane rodoma pasirinktų vaizdų peržiūra arba nustatymai Rodo išsamius nustatymus kiekvienam režimui Pasirenka nuotraukas ir meniu Olekunäidiku tuli näitab printeri olekut LCD ekraan kuvab valitud piltide eelvaate või kuvab sätted Iga režiimi sätete kuvamine Fotode ja menüüde valimine Control panel design varies by area Kontroles paneļa dizains atšķiras atkarībā no iegādes vietas...

Page 11: ...kaitu Sāk kopēšanu drukāšanu Pārtrauc kopēšanu drukāšanu vai atiestata iestatījumus Atšaukia arba grąžina į ankstesnį meniu Nustato kopijų skaičių Pradeda kopijavimą arba spausdinimą Pradeda kopijavimą ir spausdinimą arba nustato nustatymus iš naujo Eelmise menüü tühistamine taastamine Eksemplaride arvu määramine Kopeerimise printimise alustamine Kopeerimise printimise peatamine või seadete lähtes...

Page 12: ...o attēlu kvalitāti Jūs varat priekšskatīt pielāgotos attēlus nospiežot pogu u vai d un izmainot View PhotoEnhance iestatījumu uz On Naudokite Copies arba jei norite nustatyti pasirinktos nuotraukos kopijų skaičių Paspauskite l arba r jei norite nustatyti tankį Paspauskite u arba d jei norite pasirinkti meniu elementą Paryškinimas juda aukštyn ir žemyn Paspauskite l arba r jei norite pakeisti skyst...

Page 13: ...tuma Lai atlasītu un skatītu attēlus grupā nospiediet pogu u vai d lai atlasītu grupu un tad nospiediet pogu OK Lai atkārtoti izvēlētos grupu vai mapi izvēlieties Print Photos Select Location un tad izvēlieties Select Group vai Select Folder Kai atminties kortelėje susikaupia daugiau negu 999 nuotraukos ekrane parodomas pranešimas raginantis pasirinkti grupę Vaizdai rūšiuojami pagal fotografavimo ...

Page 14: ... tegevuse järgi To disable this function turn off each item in the Auto Selection Mode menu Setup Guide Functions Auto Selection Mode R 76 Lai šo funkciju atspējotu Auto Selection Mode izvēlnē atspējojiet katru no vienumiem Setup Guide Functions Auto Selection Mode R 76 Norėdami išjungti šią funkciją išjunkite kiekvieną punktą meniu Auto Selection Mode Setup Guide Functions Auto Selection Mode R 7...

Page 15: ...15 Handling Media and Originals Darbs ar oriģināliem un virtuālajiem failiem Spausdinimo medžiagų ir originalų naudojimas Kandjate ja originaalide haldamine ...

Page 16: ... Paper with a weight of 64 to 90 g m 3 30 sheets for paper that already has printing on one side 4 See the table on the right hand side for the English paper names 5 When loading A4 size paper the loading capacity is 10 sheets Ja vēlaties drukāt uz šī papīra Izvēlieties šo papīra tipu LCD ekrānā Ievietojamais daudzums loksnes Tekne a Parasts papīrs Plain Paper 12 mm Galvenais b Epson Koši balts ti...

Page 17: ...popierius Matte 1 Pagrindinis k Epson Fotografiniai lipdukai Photo Sticker 1 Nuotraukų 1 Su šiuo spausdintuvu galite atlikti dvipusį spausdinimą 2 Popierius kurio svoris nuo 64 iki 90 g m 3 30 lapų popieriaus kurio viena pusė jau atspausdinta 4 Žr lentelę dešinėje pusėje kurioje pateikiami popieriaus pavadinimai anglų kalba 5 Dedant A4 formato popierių įdėti galima 10 lapų Kui soovite printida sel...

Page 18: ...ks paberit Q Close the output tray if it is ejected Aizveriet izvades tekni ja tā ir izstumta Uždarykite išvesties dėklą jei jis išstumtas Sulgege väljutussalv kui see on lahti Q a Photo tray b Main tray a foto tekne b galvenā tekne a Nuotraukų dėklas b Pagrindinis dėklas a fotosalv b põhisalv If the front cover is closed manually open the cover Ja priekšējais vāks ir aizvērts atveriet to Jei prie...

Page 19: ...r Bīdiet līdz papīra malām Pastumkite iki popieriaus kraštų Lükake paberi äärteni F Slide to your paper size Bīdiet līdz papīra izmēram Pastumkite iki naudojamo popieriaus dydžio Lükake paberi suuruseni G Load printable side DOWN Ievietojiet ar apdrukājamu pusi uz LEJU Įdėkite spausdinama puse ŽEMYN Laadige paber prinditav pool ALL E R 16 D Fan and align Pārlapojiet un izlīdziniet Išskleiskite ir ...

Page 20: ...jamo popieriaus dydžio Lükake paberi suuruseni K L Insert keeping the cassette flat Ievietojiet kasetni turot plakaniski Įkiškite laikydami kasetę horizontaliai Sisestage kassett tasaselt M Close Aizveriet Uždarykite Sulgege H Pinch and slide to the sides Nospiediet un bīdiet uz malām Paspauskite ir pastumkite į šonus Pigistage ja lükake äärtesse I Load printable side DOWN Ievietojiet ar apdrukāja...

Page 21: ...era darbības laikā Neištraukite ir neįdėkite popieriaus kasetės kai spausdintuvas veikia Ärge tõmmake paberikassetti välja ega sisestage seda printeri töötamise ajal Q When loading a Photo Sticker sheet place it face DOWN as shown on the right Do not use the loading support sheet that came with the Photo Stickers Ievietojot Foto uzlīme lapu novietojiet to ar virspusi uz LEJU kā tas redzams pa labi...

Page 22: ...izstumt vai pagarināt CD DVD dėklo daugiau išstumti ar ištraukti negalima CD DVD salve ei saa kaugemale väljutada ega tõmmata c When ejecting inserting the CD DVD tray make sure nothing is placed on the output tray Izstumjot vai iebīdot CD DVD paplāti pārliecinieties ka nekas nav novietots uz izvades paplātes Kai išstumiate įdedate CD DVD dėklą įsitikinkite ar ant išvesties dėklo nieko nėra CD DVD...

Page 23: ...ai to izstumtu no jauna CD DVD dėklas po tam tikro laiko užsidaro automatiškai Paspauskite L kad išstumtumėte vėl CD DVD salv sulgub automaatselt mõne aja pärast Vajutage uuesti väljutamiseks L Q To print on 8 cm CDs see the online User s Guide Lai apdrukātu 8 cm kompaktdiskus skatiet tiešsaistes Lietotāja rokasgrāmata Kaip spausdinti ant 8 cm CD diskų žr Vartotojo vadovas internete 8 cm CD dele p...

Page 24: ...ėmimas CD DVD eemaldamine Remove horizontally Izņemiet horizontāli Išimkite horizontaliai Eemaldage horisontaalselt A Close the CD DVD tray Aizveriet CD DVD tekni Uždarykite CD DVD dėklą Sulgege CD DVD salv B Lower Pazeminiet Nuleiskite Langetage C ...

Page 25: ...i paigaldamine A B Insert one card at a time Vienlaicīgi ievietojiet vienu karti Įdėkite po vieną kortelę Paigaldage korraga ainult üks mälukaart Check the light stays on Pārbaudiet vai gaismiņa paliek ieslēgta Patikrinkite ar lemputė šviečia Kontrollige et tuli põleb Removing a memory card Atmiņas kartes izņemšana Atminties kortelės išėmimas Mälukaardi eemaldamine Check the light stays on Pārbaud...

Page 26: ...ia adapterio prijunkite jį prieš dėdami kortelę į lizdą priešingu atveju kortelė gali įstrigti Kui mälukaardi puhul on vajalik adapter siis paigaldage see enne kaardi sisestamist pessa muidu võib kaart kinni jääda c xD Picture Card xD Picture Card Type M xD Picture Card Type M xD Picture Card Type H SD SDHC SDXC MultiMediaCard MMCplus MMCmobile MMCmicro miniSD miniSDHC microSD microSDHC Memory Sti...

Page 27: ...otoattēlus ar 5 mm atstarpi Padėkite nuotraukas su 5 mm tarpais Paigutage fotod 5 mm vahedega You can copy one photo or multiple photos of different sizes at the same time as long as they are larger than 30 40 mm Jūs vienlaicīgi varat kopēt vairākus dažādu izmēru fotoattēlus ja vien tie ir lielāki par 30 40 mm Galite vienu metu kopijuoti vieną ar kelias skirtingų dydžių nuotraukas jei jos didesnės...

Page 28: ... the book as shown on the left Jūs varat drukāt grāmatas divas lappuses uz lapas vienas puses Kā izkārtojumu izvēlieties Book 2 up vai Book 2 Sided un novietojiet grāmatu kā tas parādīts pa kreisi Galite spausdinti du knygos lapus vienoje vieno lapo pusėje Pasirinkite Book 2 up arba Book 2 Sided išdėstymą ir padėkite knygą kaip pavaizduota kairėje Saate printida raamatu kaks lehekülge ühe lehe ühe...

Page 29: ...29 Copy Mode Kopēšanas režīms Kopijavimo režimas Kopeerimisrežiim ...

Page 30: ...sontaalselt Select Copy Izvēlieties Copy Pasirinkite Copy Valige Copy F G Set the density Iestatiet blīvumu Nustatykite tankį Määrake tihedus Enter the copy setting menu Nospiediet kopēšanas iestatījumu izvēlni Įeikite į kopijavimo nustatymų meniu Valige kopeerimissätete menüü Set the number of copies Iestatiet kopiju skaitu Pasirinkite kopijų skaičių Määrake eksemplaride arv D E Select a color mo...

Page 31: ... the Paper Size and Paper Type Pārliecinieties ka iestatāt Paper Size un Paper Type Patikrinkite ar nepamiršote nustatyti Paper Size ir Paper Type Määrake kindlasti Paper Size ja Paper Type sätted Q When you want to copy double sided documents using the auto duplexer set 2 Sided Printing to On in step I Ja vēlaties kopēt abpusēji apdrukātus dokumentus izmantojot automātisko divpusējo padevēju darb...

Page 32: ... originaal horisontaalselt Select Copy Izvēlieties Copy Pasirinkite Copy Valige Copy Select Copy Restore Photos Izvēlieties Copy Restore Photos Pasirinkite Copy Restore Photos Valige Copy Restore Photos Select On or Off Izvēlieties On vai Off Pasirinkite On arba Off Valige On või Off Proceed Turpiniet Tęskite Jätkake Enter the copy setting menu Nospiediet kopēšanas iestatījumu izvēlni Įeikite į ko...

Page 33: ...e kindlasti Paper Size ja Paper Type sätted Q Set the number of copies Iestatiet kopiju skaitu Pasirinkite kopijų skaičių Määrake eksemplaride arv Enter the copy setting menu Nospiediet kopēšanas iestatījumu izvēlni Įeikite į kopijavimo nustatymų meniu Valige kopeerimissätete menüü K R 36 Select the appropriate print settings Izvēlieties nepieciešamos drukas iestatījumus Pasirinkite tinkamus spaus...

Page 34: ...lieties Copy Pasirinkite Copy Valige Copy E F Proceed Turpiniet Tęskite Jätkake Set the printing area Iestatiet drukāšanas apgabalu Nustatykite spausdinimo sritį Määrake prindiala Enter copy menu Atveriet kopēšanas izvēlni Atidaryti kopijavimo meniu Valige kopeerimise menüü C D Select Copy to CD DVD Izvēlieties Copy to CD DVD Pasirinkite Copy to CD DVD Valige Copy to CD DVD ...

Page 35: ...D DVD R 76 Lai pielāgotu drukāšanas pozīciju izvēlieties Setup Printer Setup un pēc tam izvēlieties CD DVD R 76 Norėdami sureguliuoti spausdinimo padėtį pasirinkite Setup Printer Setup paskui CD DVD R 76 Prindiasendi reguleerimiseks valige Setup Printer Setup seejärel CD DVD R 76 Q H R 22 Load a CD DVD Ievietojiet CD DVD Įdėkite CD DVD Laadige CD DVD If you print on the colored areas shown on the ...

Page 36: ...n Enhance Filter Copy to CD DVD Paper and Copy Settings Document Type Quality Copy Layout Wizard 2 Sided Printing Layout Paper Size Paper Type Binding Direction Maintenance R 76 Problem Solver 1 You can restore the faded photo by selecting On in the Color Restoration setting in this wizard 2 This item is enabled only when 2 sided printing or a 2 up layout is selected 3 These items are not displaye...

Page 37: ...ality Copy Layout Wizard 2 Sided Printing Layout Paper Size Paper Type Binding Direction Maintenance R 76 Problem Solver 1 Izbalējušu fotoattēlu var atjaunot izvēloties On šī vedņa iestatījumā Color Restoration 2 Šis vienums tiek iespējots tikai tad kad atlasīta abpusējā drukāšana vai izkārtojums 2 lapas vienā loksnē 3 Ja automātiskais divpusējais padevējs ir atvienots šie vienumi netiek rādīti 4 ...

Page 38: ...Document Type Quality Copy Layout Wizard 2 Sided Printing Layout Paper Size Paper Type Binding Direction Maintenance R 76 Problem Solver 1 Galite atkurti išblukusią nuotrauką šio vedlio nustatyme On pasirinkę Color Restoration 2 Šis punktas įjungtas tik pasirinkus dvipusį spausdinimą arba 2 viršuje išdėstymą 3 Kai automatinis dvipusio spausdinimo priedas yra išimtas šie elementai nerodomi 4 Jei po...

Page 39: ...Paper and Copy Settings Document Type Quality Copy Layout Wizard 2 Sided Printing Layout Paper Size Paper Type Binding Direction Maintenance R 76 Problem Solver 1 Luitunud foto taastamiseks valige antud viisardi sätte On olekuks Color Restoration 2 See element on lubatud ainult siis kui on valitud kahepoolne printimine või kaheleheline paigutus 3 Neid elemente ei kuvata kui automaatduplekser on ee...

Page 40: ...40 ...

Page 41: ...41 Print Photos Mode Print Photos režīms Print Photos režimas Režiim Print Photos ...

Page 42: ...Valige Print Photos F Set the number of copies Iestatiet kopiju skaitu Pasirinkite kopijų skaičių Määrake eksemplaride arv Select View and Print Photos Izvēlieties View and Print Photos Pasirinkite View and Print Photos Valige View and Print Photos D E Select a photo Izvēlieties fotoattēlu Pasirinkite nuotrauką Valige foto To select more photos repeat steps E and F Lai izvēlētos vairāk fotoattēlu ...

Page 43: ...Vajutage ja määrake sätted Q Make sure you set the Paper Size and Paper Type Pārliecinieties ka iestatāt Paper Size un Paper Type Patikrinkite ar nepamiršote nustatyti Paper Size ir Paper Type Määrake kindlasti Paper Size ja Paper Type sätted Q G Enter the print setting menu Nospiediet drukas iestatījumu izvēlni Įeikite į spausdinimo nustatymų meniu Valige prindisätete menüü J Start printing Sācie...

Page 44: ...umu Pasirinkite išdėstymą Valige paigutus Select paper type and size Izvēlieties papīra tipu un izmēru Pasirinkite popieriaus tipą ir dydį Valige paberitüüp ja formaat Select Automatic layout Izvēlieties Automatic layout Pasirinkite Automatic layout Valige Automatic layout Select Photo Layout Sheet Izvēlieties Photo Layout Sheet Pasirinkite Photo Layout Sheet Valige Photo Layout Sheet Printing in ...

Page 45: ...stājiet tukšu kā tas parādīts 2 Jei pasirinkote Place photos manually padėkite nuotraukas kaip parodyta 1 arba palikite tuščią vietą kaip parodyta 2 Kui valite Place photos manually paigutage foto nii nagu näidatud 1 või jätke tühjaks nagu näidatud 2 Q H J K I Select a photo Izvēlieties fotoattēlu Pasirinkite nuotrauką Valige foto Finish selecting photos Pabeidziet fotoattēlu izvēli Baikite nuotra...

Page 46: ...out Izvēlieties izkārtojumu Pasirinkite išdėstymą Valige paigutus E Select Automatic layout Izvēlieties Automatic layout Pasirinkite Automatic layout Valige Automatic layout If you select Place photos manually place photos as shown in 1 or leave a blank as shown in 2 Ja izvēlaties Place photos manually novietojiet fotoattēlu kā tas parādīts 1 vai atstājiet tukšu kā tas parādīts 2 Jei pasirinkote P...

Page 47: ... F saate fotot kärpida või suurendada Vajutage ja määrake sätted Q G Finish selecting photos Pabeidziet fotoattēlu izvēli Baikite nuotraukų pasirinkimą Lõpetage fotode valimine H R 35 Set the printing area and proceed Iestatiet drukāšanas apgabalu un turpiniet Nustatykite spausdinimo sritį ir tęskite Määrake prindiala ja jätkake If you want to print a test sample on paper select Test print on A4 p...

Page 48: ... Index išdėstymą CD DVD ümbrise printimiseks valige menüüs Home suvand Print Photos Photo Layout Sheet seejärel paigutuseks Jewel Upper või Jewel Index Q To make optional print settings press x Lai veiktu neobligātos drukāšanas iestatījumus nospiediet x Norėdami atlikti papildomus spausdinimo nustatymus paspauskite x Täiendavate prindisätete määramiseks vajutage x Q To adjust the print position se...

Page 49: ...i atvirukus Saate luua kohandatud kaarte käsitsi kirjutatud teadetega kasutades A4 malli Esmalt printige mall kirjutage oma teade ning seejärel skannige mall oma kaartide printimiseks Insert a memory card Ievietojiet atmiņas karti Įdėkite atminties kortelę Paigaldage mälukaart Select Print Photos Izvēlieties Print Photos Pasirinkite Print Photos Valige Print Photos Select Print Photo Greeting Card...

Page 50: ...oto to print Izvēlieties fotoattēlu kuru drukāt Pasirinkite norimą spausdinti nuotrauką Valige prinditav foto Select a layout Izvēlieties izkārtojumu Pasirinkite išdėstymą Valige paigutus Select a frame Izvēlieties rāmi Pasirinkite kadrą Valige kaader K Check u aligns with the corner of the sheet Pārbaudiet vai u ir nolīdzināts ar lapas stūri Patikrinkite ar u išlygiuotas pagal lapo kampą Veenduge...

Page 51: ...tę arba nupieškite piešinį Kirjutage sõnum või joonistage Place the template face down Novietojiet šablonu ar apdrukāto pusi uz leju Padėkite šabloną atvaizdu žemyn Asetage mall esikülg allapoole Select and proceed Izvēlieties un turpiniet Pasirinkite ir tęskite Valige ja jätkake Q Set the number of copies Iestatiet kopiju skaitu Pasirinkite kopijų skaičių Määrake eksemplaride arv R Start printing...

Page 52: ...emory card printing R 42 Kad izpildīta darbība D veiciet darbības kas nepieciešamas atmiņas kartes drukāšanai R 42 Atlikę D veiksmą vykdykite spausdinimo iš atminties kortelės veiksmus R 42 Pärast sammu D järgige juhtnööre mälukaardilt printimisele R 42 Q The supported photo file format is JPEG For external USB device specifications see the online User s Guide Tiek atbalstīts JPEG fotoattēlu failu...

Page 53: ...e information as text 5 Select On to automatically crop your photo to fit inside the space available for the layout you selected Select Off to turn off automatic cropping and leave white space at the edges of the photo 6 Select On to increase the print speed Select Off to improve the print quality 7 Select PhotoEnhance to adjust the brightness contrast and saturation of your photos automatically S...

Page 54: ...otoattēlu un tas ietilptu pieejamajā laukumā Jūsu izvēlētajā izkārtojumā Izvēlieties Off lai izslēgtu automātisko apgriešanu un atstātu pie fotoattēla malām baltus laukumus 6 Izvēlieties On lai palielinātu drukas ātrumu Izvēlieties Off lai uzlabotu drukas kvalitāti 7 Izvēlieties PhotoEnhance lai automātiski pielāgotu fotoattēlu spilgtumu kontrastu un piesātinājumu Izvēlieties P I M lai izmantotu J...

Page 55: ...karpyti nuotrauką kad ji tilptų jūsų pasirinkto išdėstymo apribotame plote Pasirinkite Off norėdami automatinį apkarpymą išjungti ir palikti ties nuotraukų kraštais baltas paraštes 6 Pasirinkite On jei norite padidinti spausdinimo greitį Pasirinkite Off kad pagerintumėte spausdinimo kokybę 7 Pasirinkite PhotoEnhance norėdami pakoreguoti automatiškai pakoreguoti savo nuotraukos šviesumą kontrastą i...

Page 56: ...mahuks valitud paigutuse vabale kohale Valige Off kui soovite automaatse kärpimise väljalülitada ja jätta foto servadele valge riba 6 Printimiskiiruse suurendamiseks valige On Valige prindikvaliteedi parandamiseks Off 7 Valige PhotoEnhance kui soovite automaatselt muuta fotode heledust kontrasti ja värviküllastust Valige P I M kui soovite kasutada kaamera PRINT Image Matching või Exif Print sättei...

Page 57: ...57 Other Mode Cits režīms Kitas režimas Režiim Muud ...

Page 58: ...nting Ruled Paper Līnijpapīra drukāšana Spausdinimas ant popieriaus langeliais Joonitud paberi printimine You can print ruled paper or graph paper with or without a photo set as the background Jūs varat drukāt līnijpapīru vai grafikas papīru ar fotoattēlu fonā vai bez tā Galite spausdinti kaip ant popieriaus langeliais ar linijomis su nuotrauka fone arba be jos Saate printida koolitöödeks sobivat ...

Page 59: ...ge prinditav foto F Proceed Turpiniet Tęskite Jätkake G Set the number of copies and print Iestatiet kopiju skaitu un drukājiet Nustatykite kopijų skaičių ir spausdinkite Määrake eksemplaride arv ja printige If you select a format without a background image go to G Ja izvēlējāties formātu bez fona attēla dodieties uz G Jei pasirinkote formatą be foninio vaizdo pereikite prie G Kui valisite vorming...

Page 60: ...adītajiem zīmējumiem un attēliem Izmantojot materiālus uz kuriem attiecas autortiesības pārliecinieties vai nepārkāpjat likumdošanas aktos paredzētās tiesības izdrukāšanai personiskam lietojumam Funkciją Coloring Book naudokite tik piešiniams ir paveikslėliams kuriuos sukūrėte patys Kai naudojate autorių teisėmis saugomą medžiagą įsitikinkite kad nepažeidžiate įstatymų reglamentuojančių spausdinim...

Page 61: ...ite spausdinti tada paspauskite OK Kui prindite mälukaardilt vajutage prinditava foto valimiseks l r seejärel vajutage OK Q F Start printing Sāciet drukāšanu Pradėkite spausdinimą Alustage printimist If you want to change the density of the outline or the density of the whole image press x then press Print Settings and select the appropriate settings after step F Ja vēlaties mainīt kontūru vai vis...

Page 62: ...ct Scan to Memory Card Izvēlieties Scan to Memory Card Pasirinkite Scan to Memory Card Valige Scan to Memory Card Select settings and scan Izvēlieties iestatījumus un skenējiet Pasirinkite nustatymus ir nuskanuokite Valige sätted ja skannige Check the message on the screen Pārbaudiet paziņojumu uz ekrāna Patikrinkite pranešimą ekrane Lugege ekraanile ilmuvat teadet If the edges of the photo are fa...

Page 63: ...iam spausdintuvui skirta programinė įranga ir sujungimai atlikti vadovaujantis instrukcijomis pateiktomis lankstinuke Pradėkite čia Veenduge et olete selle printeri tarkvara arvutisse installinud ja selle ühendanud vastavalt juhtnööridele lehel Alusta siit Q You can change the computer name on the control panel using Epson Event Manager For more details see software information in the online User ...

Page 64: ...vaid juhtnööre To change the writing speed press x select Writing Speed and set Lai izmainītu rakstīšanas ātrumu nospiediet x izvēlieties Writing Speed un iestatiet Norėdami pakeisti įrašymo greitį paspauskite x pasirinkite Writing Speed ir nustatykite Kirjutamiskiiruse muutmiseks vajutage x valige Writing Speed ja sobiv säte Q A folder is automatically created for each backup You can print photos...

Page 65: ...is item is only displayed when PDF is selected as the Format 2 This feature is only available for English versions of Windows 7 Vista LV LT ET R 66 R 66 R 65 LV Scan to Memory Card Format JPEG PDF Scan Area A4 Auto Cropping Max Area Document Text Photograph Quality Standard Best Binding Direction Portrait Left Portrait Top Landscape Top Landscape Left Scan to PC Scan to PC PDF Scan to PC Email Sca...

Page 66: ...kai pasirenkamas PDF kaip Format 2 Ši ypatybė galima tik Windows 7 Vista versijose anglų k ET Scan to Memory Card Format JPEG PDF Scan Area A4 Auto Cropping Max Area Document Text Photograph Quality Standard Best Binding Direction Portrait Left Portrait Top Landscape Top Landscape Left Scan to PC Scan to PC PDF Scan to PC Email Scan to PC WSD uRežiim Scan Režiim Print Ruled Papers A4 Notepad Paper...

Page 67: ...67 Setup Mode Maintenance Setup režīms apkope Setup režimas priežiūra Režiim Setup Hooldus ...

Page 68: ...rinkite Setup Valige Setup A B Select Ink Levels Izvēlieties Ink Levels Pasirinkite Ink Levels Valige Ink Levels C Y LC BK M LM Cyan Yellow Light Cyan Black Magenta Light Magenta Ink is low Gaišzils Dzeltens Gaišs gaišzils Melns Purpurs Gaišs purpurs Tinte gandrīz beigusies Žydra Geltona Šviesiai žydra Juoda Purpurinė Šviesiai purpurinė Mažai rašalo Tsüaan Kollane Heletsüaan Must Magenta Helemagen...

Page 69: ...asetės būsena gali nebūti rodoma Teiste tootjate tindile ei anna Epson mingit garantiid Kui paigaldate teiste tootjate kassette võib juhtuda et tindikassettide seisukorda ei kuvata Q If an ink cartridge is running low prepare a new ink cartridge Ja tintes kasetnē tintes līmenis ir zems sagatavojiet jaunu kasetni Jei rašalo kasetėje yra mažai rašalo paruoškite naują kasetę Kui tindikassett hakkab t...

Page 70: ...uhastage vaid kvaliteedi halvenedes Q C Select Maintenance Izvēlieties Maintenance Pasirinkite Maintenance Valige Maintenance Load A4 size paper Ievietojiet A4 izmēra papīru Įdėkite A4 formato popieriaus Laadige A4 formaadis paber A R 18 B Select Setup Izvēlieties Setup Pasirinkite Setup Valige Setup Select Nozzle Check Izvēlieties Nozzle Check Pasirinkite Nozzle Check Valige Nozzle Check D E Star...

Page 71: ...ta dienestu Jei kokybė nepagerėja atlikus valymą keturis kartus išjunkite spausdintuvą bent šešioms valandoms Tada bandykite valyti spausdinimo galvutę dar kartą Jei kokybė nepagerėja kreipkitės į Epson techninės priežiūros skyrių Kui tulemus on sama ka pärast nelja järjestikust puhastamist lülitage printer välja ja oodake vähemalt kuus tundi Seejärel proovige prindipead uuesti puhastada Kui kvali...

Page 72: ...irinkite Setup Valige Setup F Select the most solid pattern Izvēlieties blīvāko paraugu Pasirinkite ryškiausią schemą Valige kõige ühtlasem muster Select Head Alignment Izvēlieties Head Alignment Pasirinkite Head Alignment Valige Head Alignment D E Print patterns Izdrukājiet paraugus Išspausdinkite schemas Printige kontrollmustrid Aligning the Print Head Drukas galviņas nolīdzināšana Spausdinimo g...

Page 73: ...r all patterns Atkārtojiet darbību G visiem paraugiem Kartokite G visoms schemoms Korrake sammu G kõigi mustritega G Select the pattern number Izvēlieties parauga numuru Pasirinkite schemos numerį Valige mustri number ...

Page 74: ...Pievienojiet un ieslēdziet fotokameru Prijunkite ir įjunkite fotoaparatą Ühendage ja lülitage kaamera sisse Printing from a Digital Camera Drukāšana no digitālās fotokameras Spausdinimas iš skaitmeninio fotoaparato Digitaalkaamerast printimine G See your camera s guide to print Lai izdrukātu konsultējieties ar savas fotokameras rokasgrāmatu Žr savo fotoaparato spausdinimo vadovą Printimiseks lugeg...

Page 75: ...alaikomos Sõltuvalt printeri ja digikaamera sätetest ei pruugi printer toetada kõiki paberitüübi ja formaadi ning paigutuse kombinatsioone Q Some of the settings on your digital camera may not be reflected in the output Daži no jūsu digitālās kameras iestatījumiem var izdrukā neparādīties Kai kurie jūsų fotoaparato nustatymai gali nebūti naudojami išvesčiai Kõik digikaamera sätted ei pruugi prindi...

Page 76: ...cument Alert Auto Selection Mode All Functions Restore Default Settings Wi Fi Network Settings All except Wi Fi Network Settings All Settings Setup Mode 1 If the printout is smeared set this function to On 2 You can select the LCD screen display format from 1 photo 1 photo without Info and Thumbnail 3 You can adjust the time before power management is applied Any increase will affect the product s...

Page 77: ...ekmēs izstrādājuma energoefektivitāti Pirms veicat kādas izmaiņas ņemiet vērā to ietekmi uz vidi 4 R 14 98 LT Ink Levels Maintenance Nozzle Check Head Cleaning Head Alignment Printer Setup CD DVD Stickers Thick Paper Sound Screen Saver Display Options Power Off Timer Language Wi Fi Network Settings Išsamesnės informacijos žr Tinklo vadovas internete File Sharing Setup External Device Setup Print S...

Page 78: ...t Photos menüüloendist R 53 Photo Adjustments Guide Functions Paper Size Alert Document Alert Auto Selection Mode All Functions Restore Default Settings Wi Fi Network Settings All except Wi Fi Network Settings All Settings Režiim Setup 1 Kui väljaprint on määrdunud määrake selle funktsiooni olekuks On 2 Saate valida LCD ekraani kuva vormingu 1 photo 1 photo without Info ja Thumbnail 3 Saate valida...

Page 79: ...79 Solving Problems Problēmu risināšana Problemų sprendimas Probleemide lahendamine ...

Page 80: ...the ink pad is replaced Contact Epson support to replace ink pads before the end of their service life When the ink pads are saturated the printer stops and Epson support is required to continue printing A printer s ink pad is at the end of its service life Please contact Epson Support Contact Epson support to replace ink pads Backup Error Error Code xxxxxxxx A problem occurred and backup was canc...

Page 81: ...ēr nomainīsiet tintes paliktni Sazinieties ar Epson atbalstu lai nomainītu tintes paliktņus pirms to apkopes laika beigām Kad tintes paliktņi ir piesūkušies ar tinti printeris pārtrauc darbību un lai turpinātu drukāt ir nepieciešams Epson atbalsts A printer s ink pad is at the end of its service life Please contact Epson Support Sazinieties ar Epson atbalstu lai nomainītu tintes paliktņus Backup E...

Page 82: ...liuko Kreipkitės į Epson palaikymo tarnybą pakeisti rašalo padėkliukus prieš pasibaigiant jų eksploatacijos laikotarpiui Kai rašalo padėkliukai prisigeria spausdintuvas sustoja ir norint spausdinti toliau reikia kreiptis į Epson palaikymo tarnybą A printer s ink pad is at the end of its service life Please contact Epson Support Kreipkitės į Epson palaikymo tarnybą pakeisti rašalo padėkliukus Backu...

Page 83: ...i tindipadi on vahetatud Pöörduge Epsoni klienditoe poole et asendada tindipadjad enne kasutusaja lõppu Kui tindipadjad on küllastunud siis printer lõpetab töö ja printimise jätkamiseks vajab printer Epsoni hooldusteenust A printer s ink pad is at the end of its service life Please contact Epson Support Pöörduge tindipajade asendamiseks Epson klienditoe poole Backup Error Error Code xxxxxxxx Esine...

Page 84: ...pson s warranties and under certain circumstances may cause erratic printer behavior Install all ink cartridges otherwise you cannot print c O O O O O O O Drošības pasākumi darbam ar tintes kasetni Nekad nekustiniet drukas galviņu ar roku Maksimālam tintes efektīgumam izņemiet tintes kasetni tikai kad gatavojaties to nomainīt Gandrīz tukšas tintes kasetnes pēc atkārtotas ievietošanas nevar izmanto...

Page 85: ...usdinimą Įdėkite visas rašalo kasetes nes priešingu atveju negalėsite spausdinti c O O O O O O O Tindikassettidega seotud ettevaatusabinõud Ärge liigutage prindipead käsitsi Tindi suurima efektiivsuse tagamiseks eemaldage tindikassett alles siis kui olete valmis seda asendama Kui tindikassett milles on vähe tinti uuesti paigaldada siis ei saa seda kasutada Epson soovitab kasutada Epsoni originaalk...

Page 86: ...e c A C D E Check the color to replace Pārbaudiet kuru krāsu jānomaina Patikrinkite spalvą kurią keičiate Kontrollige mis värvi kassett vahetada Open Atveriet Atidarykite Avage Pinch and remove Satveriet un izņemiet Paspauskite ir ištraukite Pigistage ja võtke välja Unpack new cartridge Izpakojiet jauno kasetni Išpakuokite naują kasetę Pakkige uus kassett lahti B Select Replace now Izvēlieties Rep...

Page 87: ...darbu un sāciet no jauna ar oriģinālu novietošanu Jei teko pakeisti rašalo kasetę kopijavimo metu siekiant užtikrinti kopijavimo kokybę baigus rašalo krovimą atšaukite kopijavimo užduotį ir pradėkite iš naujo pradėdami nuo originalo įdėjimo Kui pidite kasseti vahetama kopeerimise ajal tühistage töö ja kvaliteedi tagamiseks alustage pärast tindi laadimist kopeerimist algusest Q To replace an ink ca...

Page 88: ...ize settings or clear the jam Paper out or paper jam in the main tray or paper size is incorrect Check paper size settings or clear the jam Paper out or paper jam in the main tray or paper size is incorrect Check paper size settings or clear the jam Paper jam Remove the Auto Duplexer Press OK to see how to remove it Paper jam Remove the Auto Duplexer Press OK to see how to remove it Paper jam Remo...

Page 89: ...89 A Operate the button as instructed on the LCD screen Darbojieties ar pogām kā norādīts LCD ekrānā Nuspauskite mygtuką kaip nurodyta skystųjų kristalų ekrane Kasutage nuppu nagu LCD ekraanil näidatud ...

Page 90: ...try the following steps Ja joprojām ir redzams kļūdas ziņojums mēģiniet veikt turpmāk norādītos soļus Jei klaidos pranešimo nepavyksta ištrinti pamėginkite atlikti toliau nurodytus veiksmus Kui veateade ei kao proovige järgmisi toiminguid Q B ...

Page 91: ...91 Turn off Izslēdziet Išjunkite Lülitage välja ...

Page 92: ...92 C Do not turn off the printer Neizslēdziet printeri Neišjunkite spausdintuvo Ärge lülitage printerit välja c ...

Page 93: ...rn the printer back on If the error message still appears contact Epson support Ja aizsargmateriāls atrodas sākotnējā pozīcijā noņemiet to un uzstādiet kā tas parādīts pa labi Nobeigumā no jauna ieslēdziet printeri Ja kļūdas paziņojums parādās atkal sazinieties ar Epson atbalstu Jei apsauginė medžiaga yra pirminėje padėtyje išimkite ją ir įdėkite kaip pavaizduota dešinėje Galiausiai vėl įjunkite s...

Page 94: ...aligning using the printer driver utility See your online User s Guide to align the print head F To clean the inside of the printer make a copy without placing a document on the document table For further information see your online User s Guide G For best results use up ink cartridge within six months of opening the package R 84 H Try to use genuine Epson ink cartridges and paper recommended by E...

Page 95: ...ja rokasgrāmata F Lai iztīrītu printera iekšpusi izgatavojiet kopiju nenovietojot dokumentu uz dokumentu platformas Papildu informācijai skatiet savu tiešsaistes Lietotāja rokasgrāmata G Labākam rezultātam izlietojiet tintes kasetni sešu mēnešu laikā pēc iepakojuma atvēršanas R 84 H Mēģiniet izmantot oriģinālās Epson tintes kasetnes un Epson rekomendēto papīru I Ja jūsu kopijā parādās rūtojums mai...

Page 96: ...galvutę žr Vartotojo vadovas internete F Jei norite išvalyti spausdintuvo vidų padarykite kopiją nedėdami dokumento ant dokumentų padėklo Daugiau informacijos žr Vartotojo vadovas internete G Geriausius rezultatus gausite jei sunaudosite rašalo kasetę per šešis mėnesius nuo pakuotės atidarymo R 84 H Bandykite naudoti originalias Epson rašalo kasetes ir Epson rekomenduojamą popierių I Jei jūsų kopi...

Page 97: ...ektroonilisest Kasutusjuhendist F Printeri sisemuse puhastamiseks tehke koopia ilma et asetaksite dokumenti dokumendialusele Lisateabe saamiseks lugege elektroonilist Kasutusjuhend G Parima tulemuse saamiseks kasutage tindikassette kuni kuus kuud R 84 H Kasutage Epsoni originaaltindikassette ja Epsoni soovitatud paberit I Kui koopiale tekib muaree võrkmuster muutke suvandi Reduce Enlarge sätet või...

Page 98: ...e uuesti printida For more information see the online manuals If the online manual icon is not displayed insert the CD and select Epson Online Guides in the installer screen Sīkāku informāciju skatiet tiešsaistes rokasgrāmatās Ja tiešsaistes rokasgrāmatas ikona neparādās ievietojiet kompaktdisku un instalētāja ekrānā atlasiet vienumu Epson tiešsaistes pamācības Norėdami gauti daugiau informacijos ...

Page 99: ... ühendust printeri müüjaga The dial list data for fax and or network settings may be stored in the product s memory Due to breakdown or repair of a product data and or settings may be lost Epson shall not be responsible for the loss of any data for backing up or recovering data and or settings even during a warranty period We recommend that you make your own backup data or take notes Faksam un vai...

Page 100: ...eting Card 49 I ink cartridge replacing 84 ink cartridge status 68 Ink levels 76 J Jams paper 88 L Language change 76 M Main tray 18 Memory Card 25 N Nozzle check 76 P P I M 53 Panel 9 12 Paper jams 88 PhotoEnhance 12 36 53 Photo Sticker 21 Photo tray 18 Print All Photos 53 Print Ruled Papers 65 Proof sheet Thumbnail 53 Q Quality 94 R red eye correction 53 Restore Default Settings 76 S Safety Inst...

Page 101: ... 13 Izvēlieties grupu 13 Izvēlieties pēc datuma fotoattēls 54 Izvēlieties vietu 13 54 K Kļūdu paziņojumi 80 Kontrasts 54 Kontroles panelis 9 12 kopēšana izbalējušo fotoattēlu atjaunošana 32 Krāsas atjaunošana 32 Kvalitāte 94 M melnbalta druka 37 54 N Nožūšanas laiks 37 P P I M 54 Panelis 9 12 papīra atbalsts 16 Papīrs iestrēdzis 88 Paplašināšana foto bez apmalēm 37 54 Pārbaudes lapa sīktēlu 54 Pho...

Page 102: ...javimas 32 Nuotraukų lipdukas 21 Nuotraukų pagerinimas 12 38 55 Nuskaityti į kompiuterį 63 66 Nuskaityti į kompiuterį el paštą 63 66 Nuskaityti į kompiuterį PDF 63 66 Nuskaityti į kompiuterį WSD 63 66 P P I M 55 Padidinimas apkarpant 43 47 Pagražinimas apkarpant 43 47 Pagrindinis dėklas 18 Palaikomas popierius 16 paryškinti 38 55 Pasirinkti aplanką 13 Pasirinkti grupę 13 Pasirinkti pagal datą nuot...

Page 103: ...mine 39 56 N näidik 12 Nupud juhtpaneel 9 12 O Ohutusteave 6 Õnnitluskaart 49 P P I M 56 Paber ummistused 88 Paks paber 78 Paneel 9 12 PhotoEnhance i vaatamine 12 piiramine kärpimine 43 47 Pimenduspilt 78 pisipildiregister väljaprindid 56 pisipildivaade 78 Põhisalv 18 Prindipea joondamine 72 Proovileht pisipilt 56 puhastamine printeri sisemus 97 punasilmsus korrigeerimine 56 R Raamat 2 leheline 28...

Page 104: ...Melns Gaišzils Purpurs Dzeltens Gaišs gaišzils Gaišs purpurs LT Juoda Žydra Purpurinė Geltona Šviesiai žydra Šviesiaipurpurinė ET Must Tsüaan Magenta Kollane Heletsüaan Helemagenta 1 Not all cartridges are available in all regions Artisan 730 BK Black C Cyan M Magenta Y Yellow LC Light Cyan LM Light Magenta 82N 81N 82N 81N 82N 81N 82N 81N 82N 81N 82N 81N 1 Ne visos reģionos ir pieejamas visas kase...

Reviews: