English
/
F
ranç
ais
/
Deutsch
/
N
eder
lands
/
I
taliano
/
E
spañol
/
P
or
tuguês
c
Do not forcibly tug or pull the waste ink tube while installing the
waste ink bottle.
Ne tirez ou n’appuyez pas avec force sur le tube d’encre résiduelle
lorsque vous installez le waste ink bottle (bidon d’encre
résiduelle).
Zerren oder ziehen Sie nicht mit Gewalt an dem
Tintenabfallschlauch, während Sie den waste ink bottle
(Resttintenbehälter) einsetzen.
Trek niet krachtig aan de buis voor afvalinkt of duw er niet op
wanneer u de waste ink bottle (inktfles) installeert.
Non spostare o tirare con forza il tubo di scarico inchiostro
durante l’installazione della waste ink bottle (tanica di scarico
inchiostro).
No tire ni estire del tubo de la tinta residual mientras monta el
waste ink bottle (recipiente para tinta sobrante).
Não puxe o tubo de desperdício de tinta ao instalar o waste ink
bottle (frasco de desperdício de tinta).
Waste Ink Bottle
Waste Ink Bottle (Bidon d’encre résiduelle)
Waste Ink Bottle (Resttintenbehälter)
Waste Ink Bottle (Inktfles)
Waste Ink Bottle (Tanica di scarico inchiostro)
Waste Ink Bottle (Recipiente para tinta sobrante)
Waste Ink Bottle (Frasco de desperdício de tinta)
[ 1 ]
E
2
c
Give the screws shown in the illustration a couple of turns to hold them in place temporarily. Over-tightening
the screws could prevent parts fitting correctly in later steps.
Tournez quelques fois les vis indiquées sur l’illustration afin de les maintenir en place temporairement. Serrer
trop fort les vis pourrait empêcher certaines pièces de s’emboîter correctement dans les étapes ultérieures.
Drehen Sie die in der Abbildung gezeigten Schrauben einige Male, um sie vorübergehend zu fixieren. Ein
übermäßiges Anziehen der Schrauben könnte dazu führen, dass die Teile in späteren Schritten nicht richtig
zusammenpassen.
Draai enkele keren aan de schroeven in de afbeelding om ze tijdelijk op hun plaats te houden. Als u de
schroeven te vast draait, kan dit ervoor zorgen dat onderdelen in verdere stappen niet goed passen.
Avvitare di un paio di giri le viti mostrate nella figura in modo da mantenerle temporaneamente in posizione.
Se si stringono troppo le viti potrebbe non essere possibile installare correttamente i componenti successivi.
Coloque los tornillos como se muestra en la ilustración y deles un par de vueltas para sujetarlos en su sitio de
forma temporal. Si aprieta los tornillos demasiado las piezas podrían no encajar bien en los siguientes pasos.
Dê algumas voltas aos parafusos na ilustração para os fixar temporariamente. Apertar excessivamente os
parafusos pode impedir o encaixe correto das peças nos passos posteriores.
EN
Assembly
IT
Montaggio
ES
Montaje
FR
Assemblage
DE
Montage
PT
Montagem
NL
Montage
19