Windows
Mac OS X
For the initial setup, make sure you use the ink cartridges that came with this printer.
These cartridges cannot be saved
for later use.
The initial ink cartridges will be partly used to charge the print head. These cartridges may print fewer
pages compared to subsequent ink cartridges.
Для первоначальной настройки используйте картриджи из комплекта поставки принтера. Данные картриджи не
следует сохранять для дальнейшего использования.
Начальные картриджи частично используются для заправки
печатающей головки. С помощью этих картриджей может быть напечатано меньшее число страниц, чем с
последующими картриджами.
Для початкової настройки переконайтеся, що використовуються картриджі з комплекту цього принтера. Ці
картриджі не можна зберігати для використання у майбутньому.
Початкові картриджі частково витрачаються
на зарядження друкувальної голівки. Ці картриджі можуть надрукувати меншу кількість сторінок у порівнянні з
наступними картриджами.
Бастапқы параметрлерді орнату үшін, принтермен бірге жеткізілген сия картридждерін пайдалану
керек. Бұл сия картридждерін кейін пайдалану үшін сақтауға болмайды.
Бастапқы
сия картридждері басып шығару ұшын зарядтау үшін жартылай қолданылады. Осы
картридждер кейінгі сия картридждерімен салыстырғанда азырақ бет басып шығаруы
мүмкін.
Q
EN
Start Here
RU
Установка
UK
Встановлення
KK
Осы жерден бастаңыз
© 2012 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
Contents may vary by location.
В зависимости от страны поставки комплектация может отличаться.
Вміст може відрізнятися залежно від країни.
Құрамы жеткізілетін елге байланысты әртүрлі болады.
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the
printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
Открывать упаковку картриджа следует непосредственно перед его
установкой в принтер. Вакуумная упаковка картриджа гарантирует его
сохранность.
Не відкривайте упаковку чорнильного картриджа, доки не будете
готові встановити його у принтер. Упаковка картриджа є вакуумною для
забезпечення надійної роботи.
Сия картриджін принтерге орнатуға дайын болғанға дейін ашпаңыз.
Картридж бұзылмауы үшін вакуумдалып оралған.
1
Unpacking and Turning On / Распаковка и включение / Розпакування й увімкнення /
Орамынан шығару және іске қосу
2
Installing the Ink Cartridges / Установка чернильных картриджей / Встановлення чорнильних картриджів /
Сия картриджін орнату
A�
B�
C�
Open.
Откройте.
Відкрийте.
Ашыңыз.
Shake only BLACK new cartridge.
Do not shake other color cartridges.
Встряхните только ЧЕРНЫЙ новый картридж.
Не встряхивайте остальные
цветные картриджи.
Струсніть тільки ЧОРНИЙ новий картридж.
Не струшуйте решту кольорових
картриджів.
Тек ҚАРА, жаңа картриджді шайқаңыз.
Басқа түсті картридждерді
шайқамаңыз.
Be careful not to break the hooks on
the side of the ink cartridge.
Следите за тем, чтобы не сломать
крючки сбоку чернильного
картриджа.
Слідкуйте за тим, щоб на зламати
гачки збоку чорнильного
картриджа.
Сия картриджінің ілмегін
сындырып алмаңыз.
c
Remove only the yellow tape.
Снимите только желтую ленту.
Зніміть тільки жовту стрічку.
Тек қана сары жапсырманы алып
тастаңыз.
D�
E�
F�
Connect and plug in.
Подсоедините и подключите к сети
питания.
Під’єднайте та підключіть.
Жалғаңыз және электр тогына
қосыңыз.
Install the ink cartridges.
Установите чернильные картриджи.
Установіть чорнильні картриджі.
Сия картриджін орнатыңыз.
Close.
Закройте.
Закрийте.
Жабыңыз.
Press. Charging ink is started.
Нажмите. Начнется прокачка
чернил.
Натисніть. Почнеться прокачка
чорнил.
Басыңыз. Сия қолданылуы
басталды.
Charging ink takes about 4 minutes. Wait until the light turns on.
Прокачка чернил длится около 4 минут. Подождите, пока засветится
индикатор.
Прокачка чорнил триває близько 4 хвилин. Зачекайте, поки не засвітиться
індикатор.
Сия толтыру 4 минуттей уақыт алады. Жарық жанғанша күте тұрыңыз.
G�
3
Connecting to the Computer / Подключение к компьютеру / Підключення до комп’ютера /
Компьютерге жалғау
Do not connect the USB cable until you are instructed to do so.
Подсоединяйте USB-кабель, ТОЛЬКО когда появится соответствующее указание.
Не під’єднуйте кабель USB, доки не отримаєте вказівки зробити це.
Нұсқау берілмегенше USB кабелін жалғамаңыз.
If the Firewall alert appears, allow access for Epson applications.
При возникновении сигнала тревоги брандмауэра разрешите доступ к приложениям Epson.
У разі виникнення сигналу тривоги брандмауера дозвольте доступ до програм Epson.
Брандмауэр дабылы шықса, Epson бағдарламаларына рұқсат беріңіз.
A�
B�
D�
C�
View Epson information.
Просмотрите сведения об Epson.
Перегляньте інформацію про Epson.
Epson ақпаратын қараңыз.
Select.
Выберите.
Виберіть.
Таңдау.
Insert.
Вставьте.
Вставте.
Енгізіңіз.
Select.
Выберите.
Виберіть.
Таңдау.
Windows 7/Vista: AutoPlay window.
Windows 7/Vista: окно автозапуска.
Windows 7/Vista: вікно
автовідтворення.
Windows 7/Vista: Автоматты
ойнату терезесі.
Only the software with a selected check box is installed.
Epson Online Guides
contain important information such as
troubleshooting and error indications. Install them if necessary.
Устанавливается только ПО, для которого установлены
флажки.
Интерактивные руководства Epson
содержат важную информацию, например сведения
по поиску и устранению неисправностей и индикации
ошибок. При необходимости установите их.
Установлюється тільки програмне забезпечення, для
якого встановлено прапорець.
Інтерактивні посібники
Epson
містять важливу інформацію, наприклад,
відомості щодо пошуку й усунення несправностей та
індикації помилок. Установіть їх у разі необхідності.
Құсбелгісі қойылған бағдарламалық құрал ғана орнатылады.
Epson желідегі нұсқаулықтары
ішінде ақаулықтарды
жою және қателіктердің көрсеткіштері сияқты маңызды
ақпарат бар. Керек болса, оларды орнатыңыз.
Q
Press
x
r
or
r
x
for 3 seconds to
copy in draft mode.
Нажмите и удерживайте
x
r
или
r
x
в течение 3 секунд
для копирования в режиме
черновика.
Натисніть
x
r
або
r
x
на 3
секунди для копіювання в режимі
чернетки.
Жоба режимінде көшіру үшін,
x
r
немесе
r
x
пернесін 3
секунд басып тұрыңыз.
Q
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel
beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld
am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am
Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren
Gesichtsfeld platziert werden.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному
обладнанні.
Информация об изготовителе
Seiko Epson Corporation (Япония)
Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония
Срок службы: 3 года
A�
B�
C�
Remove all protective materials.
Снимите все защитные материалы.
Видаліть усі захисні матеріали.
Қорғау материалдарын алып тастаңыз.
Turn on.
Включите.
Увімкніть.
Қосу.
Q
Online
User’s Guide
Интерактивное
Руководство
пользователя
Интерактивний
Посібник
користувача
Интерактивті Пайдаланушы
нұсқаулығы
%
Getting More Information / Дополнительная информация / Додаткова інформація /
Қосымша ақпарат алу
No online manual?
&
Insert the CD and select
Epson Online Guides
in the installer screen.
Нет интерактивных руководств?
&
Вставьте CD и выберите
Интерактивные руководства Epson
в окне программы установки.
Немає інтерактивних посібників?
&
Вставте CD і виберіть
Інтерактивні посібники Epson
у вікні програми установки.
Желіде нұсқаулық жоқ па?
&
Ықшам дискіні салып, орнатушы экранында
Epson желідегі нұсқаулықтары
тармағын таңдаңыз.
Loading Paper and Copying / Загрузка бумаги и копирование / Завантаження паперу та копіювання /
Қағаз салу және көшіру
B�
A�
C�
E�
Loading Capacity (sheets) for copying
Вместимость (листов) для копирования
Місткість (аркушів) для копіювання
Көшірме жасау үшін Қағаз сыйымдылығының көрсеткіші
Do not load paper above
H
mark inside the edge guide.
Load paper with its printable side face up.
c
O
O
Не загружайте бумагу выше метки
H
внутри направляющей.
Загружайте бумагу стороной для печати вверх.
O
O
Не завантажуйте папір вище мітки
H
усередині напрямної.
Завантажуйте папір стороною для друку вгору.
O
O
Бағыттаушы шетіндегі
H
белгісінен жоғары қағаз салмаңыз.
Қағаздың бастыру жағын жоғары қаратып орналастырыңыз.
O
O
D�
F�
G�
H�
While pressing
x
r
or
r
x
, press
y
within 3 seconds to make 20 copies.
Удерживая нажатой кнопку
x
r
или
r
x
, нажмите
y
в течение 3
секунд для получения 20 копий.
Утримуючи
x
r
або
r
x
,
натисніть
y
на 3 секунди, щоб
зробити 20 копій.
20 көшірме жасау үшін,
x
r
немесе
r
x
пернелерін басып
тұрғанда,
y
пернесін 3 секунд
басып тұрыңыз.
Q
Caution; must be followed carefully to avoid bodily injury.
Предостережение, следует тщательно соблюдать во избежание травм.
Застереження; необхідно ретельно дотримуватись, щоб уникнути травм.
Назар аударыңыз; дене жарақатын алмау үшін мұқият орындау
керек.
!
Important; must be observed to avoid damage to your equipment.
Важная информация, следует соблюдать во избежание повреждения
оборудования.
Важлива інформація; необхідно дотримуватись, щоб уникнути
пошкодження обладнання.
Маңызды; жабдық зақымдалуының алдын алу үшін ұстану керек.
c
Press down until it clicks.
Нажмите до щелчка.
Натисніть до клацання.
Тырс етпегенше төмен басыңыз.
Plain Paper
6 mm
A4
Bright White Ink Jet Paper
40
Follow the on-screen instructions.
Следуйте инструкциям,
отображаемым на экране.
Дотримуйтеся інструкцій на екрані.
Экрандағы нұсқауларды
орындаңыз.
E�