background image

取り付け手順

15

b

天吊り/床置き用プレートBのネジを締めて、アームユニットを仮固定する。

c

同梱のM4 x 14mmのネジ(4本)を六角レンチ(M4ボールポイント)で締めて、
アームユニットを固定する。

Summary of Contents for ELPMB60

Page 1: ...X XXX English Français Deutsch Italiano Español ㆶ ѣᮽ 繁體中文 日本語 㓰Ⳅㆿ Português Installation Guide Guide d installation Guía de instalación Installationsanleitung Guida di installazione Manual de instalação ᆿ㻻ᢁ߂ ト ⱎ 安裝說明書 設置工事説明書 ...

Page 2: ...Installation Guide ...

Page 3: ...oduct can be installed on the ceiling on a wall or on the floor Safety Indications The documentation and this product use graphical symbols to show how to use this product safely and correctly to prevent injury to customers and others and damage to property The indications and their meaning are as follows Make sure you understand them properly before reading the guide Symbol Explanation Warning Th...

Page 4: ...not attach anything to this mount except for EPSON projector s that are compatible with this product If you attach a projector that is not compatible with this product the mount could fall topple over or be damaged causing death or serious injury Check the catalog for projectors that are compatible with this product When installing make sure you install a breaker with a rated current of 10 A or le...

Page 5: ... be installed and use the optimum installation method Make sure the surface to which the mount will be installed is strong enough Do not install the mount or projector in an unstable location where it might be subjected to vibrations or shocks The surface to which the mount is attached may be damaged Also the mount or projector may fall or topple over and cause an injury or accident to occur Do no...

Page 6: ...deteriorate and be damaged causing the projector to fall from the mount Examples of environments that could cause the projector to fall due to case deterioration Locations subject to excessive smoke or airborne oil particles such as factories or kitchens Locations containing volatile solvents or chemicals such as factories or laboratories Locations where the projector could be subjected to deterge...

Page 7: ... Projector 8 Attaching the Projector Plate 8 Attaching the Arm Unit 9 Installing the Safety Wire 11 Attaching the Projector to the Installation Location 12 Determining the installation position 12 Mounting hole positions and dimensions 12 When the mounting location is concrete 12 When the mounting location is wood 13 Attaching the Ceiling Mount Floor Stand Plate 13 Attaching the Arm Unit to the Ce...

Page 8: ...oor stand plate A Ceiling mount Floor stand plate B Mount cover A Mount cover B Safety wire set safety wire 500 mm and User s Guide Hexagonal wrench M4 ball point Hexagonal wrench M6 Shape Name Quantity Application M4 x 14 mm hexagonal recessed head screw with washer black 4 Secures ceiling mount floor stand plate B 4 Securesthearmunittotheceilingmount floor stand plate ...

Page 9: ...jector 7 Shape Name Quantity Application M4 x 10 mm hexagonal recessed head screw with washer silver 4 Secures the projector plate to the projector 3 Secures the arm unit to the projector plate 6 Secures the mount cover ...

Page 10: ...e mount to the projector Attaching the Projector Plate You may not need to attach the projector plate depending on the model you are using Go to the arm unit installation procedure Projector plate necessary Projector plate un necessary a Place the projector plate on the base of the projector Align the screw holes on the projector s mount fixing point with the screw holes on the projector plate ...

Page 11: ...Installation Procedure 9 b Secure the projector plate using the M4 x 10 mm screws supplied x4 Attaching the Arm Unit a Straighten the arm unit and tighten the screws ...

Page 12: ...screw holes on the projector plate or the screw holes on the projector with the screw holes on the arm unit With projector plate Without projector plate c Secure the arm unit to the projector using the M4 x 10 mm screws supplied x3 With projector plate Without projector plate ...

Page 13: ...stalling in a high location such as a ceiling wall or on a shelf after attaching the arm unit install the safety wire supplied to prevent the projector from falling For details on the installation procedure see the User s Guide supplied with the safety wire set ...

Page 14: ...ng Check in advance that the concrete for the installation area can withstand the combined mass of this product and the projector as well as any side to side movements that may occur due to earthquakes and so on If the concrete is fragile or has deteriorated over time be sure to reinforce it securely with rebar and so on Anchors must be installed in accordance with standards and methods specified ...

Page 15: ...xtend more than 9 mm as this will touch the mount When the mounting location is wood Warning When installing using wood screws make sure that the base is at least 20 mm thick Attaching the Ceiling Mount Floor Stand Plate a Drill mounting holes in the installation location b Attach ceiling mount floor stand plate A to the ceiling Make sure you acquire commercially available items to be used for ins...

Page 16: ...allation Procedure 14 c Insert ceiling mount floor stand plate B into plate A d Tighten the M4 x 14 mm screws supplied x4 with the hexagonal wrench M4 ball point and secure ceiling mount floor stand plate B ...

Page 17: ...iling mount floor stand plate B Slide it to the front and align the screw holes in ceiling mount floor stand plate B with the screw holes in the arm unit b Tightenthescrewsforceiling mount floorstandplateBtotemporarilysecurethearmunit c Tighten the M4 x 14 mm screws supplied x4 with a hexagonal wrench M4 ball point to secure the arm unit ...

Page 18: ...Installation Procedure 16 Connecting Cables Connect the necessary cables to the projector s connection ports Check the Projector s User s Guide for information on the connection ports ...

Page 19: ...mp to fit through the holes in the arm unit b Attach mount cover A to the ceiling mount floor stand plate c Route cables through the cabling paths or cable clamps if necessary If the cables are thick or if there are a lot of cables connect them directly without passing them through the cabling path or cable clamps ...

Page 20: ...ws supplied x2 Caution Make sure the cables do not get trapped by the mount cover If you tighten the screws while the cables are trapped between the cover and the mount the cables may be disconnected d Attach mount cover B Hook it over mount cover A and secure it temporarily ...

Page 21: ...Installation Procedure 19 e Secure mount cover B using the M4 x 10 mm screws supplied x4 Align the screw holes while supporting mount cover B from underneath ...

Page 22: ... you are using For more details see the User s Guide supplied with the projector a Press the power button on the projector or the remote control The projector turns on Caution Before turning on the projector make sure the mount is firmly secured b Loosen the screw for the arm unit s ball joint with a hexagonal wrench M6 c Adjust the orientation of the projector Make sure you support the projector ...

Page 23: ...er making adjustments make sure you tighten the screws of the ball joint completely If they are not tightened completely the angle of the projector will change shifting the position of the image After adjusting the orientation of the projector adjust the size and focus of the projected image For more details see the User s Guide supplied with the projector ...

Page 24: ...pecification Mass projectorplate armunit ceilingmount floorstandplateA B mount cover A B Approx 2 7 kg Maximum load capacity Approx 10 0kg Appearance Unit mm Without the mount cover 198 3 266 253 6 260 1 33 5 146 165 266 31 9 26 4 Φ45 ...

Page 25: ...Appendix 23 With the mount cover attached 10 1 13 3 43 1 231 3 235 SEIKO EPSON CORPORATION 2019 All rights reserved ...

Page 26: ...Guide d installation ...

Page 27: ... d installation Ce produit peut être installé au plafond sur un mur ou au sol Indications de sécurité Ladocumentationetceproduitutilisentdessymbolesgraphiquespourindiquercommentutiliserceproduit correctement et en toute sécurité afin d éviter de blesser les clients et autres et d endommager les biens Les indications et leur signification sont les suivantes Assurez vous de bien les comprendre avant...

Page 28: ...ixez rien sur ce support hormis des projecteurs EPSON compatibles avec ce produit Si vous attachez un projecteur incompatible avec ce produit le support peut tomber basculer ou être endommagé et provoquer des blessures graves voire mortelles Recherchez dans le catalogue les projecteurs compatibles avec ce produit Lors de l installation assurez vous de placer un disjoncteur avec un courant nominal ...

Page 29: ...ur laquelle le support va être installé et utilisez la méthode d installation optimale Assurez vous que la surface sur laquelle le support va être installé est suffisamment solide N installezpaslesupportouleprojecteuràunemplacementinstableoùilpeutêtresoumis à des vibrations ou des chocs La surface sur laquelle le support est fixé peut subir des dégâts De plus le support et le projecteur peuvent to...

Page 30: ...ie ou un choc électrique Le boîtier du projecteur peut également se détériorer et être endommagé ce qui ferait tomber le projecteur du support Exemples d environnements dans lesquels le projecteur pourrait tomber en raison de la détérioration de son boîtier Les endroits exposés à une fumée excessive ou à des particules d huile en suspension dans l air tels que les usines ou les cuisines Les endroi...

Page 31: ... N utilisez pas de chiffon humide ni de solvant tel que de l alcool de l essence ou un diluant lors du nettoyage du produit De l eau pourrait pénétrer dans le projecteur ou le boîtier pourrait se détériorer et se fissurer provoquant un choc électrique ...

Page 32: ...ation Fixation du support sur le projecteur 9 Fixer la plaque du projecteur 9 Fixer le bras 10 Installer le câble de sécurité 12 Fixer le projecteur à l emplacement d installation 13 Déterminer la position d installation 13 Emplacements et dimensions des trous de montage 13 Lorsque l emplacement de montage est en béton 13 Lorsque l emplacement de montage est en bois 14 Fixer la plaque de fixation ...

Page 33: ...d Plaque B de fixation de plafond pied Cache de support A Cache de support B Ensemble câble de sécurité câble de sécurité 500 mm et Guide de l utilisateur Clé hexagonale tête sphérique M4 Clé hexagonale M6 Forme Nom Quantité Application Vis à tête creuse hexagonale M4 x 14 mm avec rondelle noire 4 Sécurise la plaque B de fixation de plafond pied 4 Fixe le bras à la plaque de support de fixation pl...

Page 34: ... 8 Forme Nom Quantité Application Vis à tête creuse hexagonale M4 x 10 mm avec rondelle argent 4 Sécuriselaplaqueduprojecteurauprojecteur 3 Sécurise le bras à la plaque du projecteur 6 Elles servent à fixer le capot du support ...

Page 35: ...er la plaque du projecteur Il est possible que vous n ayez pas besoin de fixer la plaque du projecteur selon le modèle que vous utilisez Consultez la procédure d installation du bras Plaque du projecteur nécessaire Plaque du projecteur non nécessaire a Placez la plaque du projecteur à la base du projecteur Alignez les trous de vis du point de fixation de la monture du projecteur avec les trous de ...

Page 36: ...Procédure d installation 10 b Fixez la plaque du projecteur à l aide des vis M4 x 10 mm fournies x4 Fixer le bras a Redressez le bras et serrez les vis ...

Page 37: ...e vis de la plaque du projecteur ou les trous de vis du projecteur avec les trous de vis du bras Avec la plaque du projecteur Sans la plaque du projecteur c Fixez le bras au projecteur à l aide des vis M4 x 10 mm fournies x3 Avec la plaque du projecteur Sans la plaque du projecteur ...

Page 38: ...en hauteur par exemple un plafond un mur ou une étagère après avoir fixé le bras installez le câble de sécurité fourni afin d empêcher le projecteur de tomber Pour plus de détails sur la procédure d installation consultez le Guide de l utilisateur fourni avec l ensemble câble de sécurité ...

Page 39: ...vertissement Vérifiez par avance que le béton de la zone d installation peut supporter la masse globale de ce produit et du projecteur ainsi que tout mouvement latéral pouvant être provoqué par des tremblements de terre etc Si le béton est fragile ou s est détérioré avec le temps veillez à le renforcer solidement avec des barres d armature etc Les ancrages doivent être installés conformément aux n...

Page 40: ...e 9 mm car cela tou cherait le support Lorsque l emplacement de montage est en bois Avertissement Lors de l installation à l aide de vis à bois assurez vous que la base fait une épaisseur d au moins 20 mm Fixer la plaque de fixation au plafond au sol a Percez des trous de montage à l emplacement d installation b Fixez la plaque de fixation au plafond le pied A au plafond Veillez à acquérir les art...

Page 41: ...nstallation 15 c Insérez la plaque de fixation plafond du pied B dans la plaque A d Serrez les vis M4 x 14 mm fournies x4 avec la clé hexagonale tête sphérique M4 et fixez la plaque de fixation au plafond du pied B ...

Page 42: ...de fixation plafond du pied B Faites le glisser à l avant et alignez les trous de vis de la plaque de fixation au plafond du pied B avec les trous de vis du bras b Serrez les vis de la plaque de fixation au plafond du pied B pour fixer temporairement le bras c Serrez les vis M4 x 14 mm fournies x4 avec la clé hexagonale tête sphérique M4 pour fixer le bras ...

Page 43: ...d installation 17 Raccordement des câbles Raccordez les câbles nécessaires aux ports de connexion du projecteur Vérifiez le Guide de l utilisateur du projecteur pour les informations sur les ports de branchement ...

Page 44: ...dans les trous du bras b Fixez le cache de la fixation A à la plaque de support de fixation plafond du pied c Faitespasserlescâblesdanslescheminsdecâblesoulesserrecâblessinécessaire Silescâbles sont épais ou trop nombreux connectez les directement sans les faire passer par le chemin de câble ou les serre câbles ...

Page 45: ...ies x2 Attention Assurez vous que les câbles ne sont pas coincés dans le cache de la fixation Si vous serrez les vis alors que les câbles sont coincés entre le cache et le support ils risquent d être déconnectés d Fixez le cache de fixation B Accrochez le au cache A et fixez le temporairement ...

Page 46: ...Procédure d installation 20 e Fixez le cache du support B à l aide des vis M4 x 10 mm fournies x4 Alignez les trous de vis tout en soutenant le cache de la fixation B par le dessous ...

Page 47: ...ils reportez vousauGuide de l utilisateur fourni avec le projecteur a Appuyez sur le bouton d alimentation sur le projecteur ou sur la télécommande Le projecteur s allume Attention Avant de mettre le projecteur sous tension assurez vous que le support est correctement fixé b Desserrez la vis du joint de la rotule du bras avec une clé hexagonale M6 c Réglez l orientation du projecteur Veillez à sou...

Page 48: ...glages assurez vous de bien serrer les vis de la rotule Si elles ne sont pas serrées complètement l angle du projecteur va changer et modifier la position de l image Après avoir ajusté l orientation du projecteur réglez la taille et la mise au point de l image projetée Pour plus de détails reportez vous au Guide de l utilisateur fourni avec le projecteur ...

Page 49: ... Masse plaque de projecteur bras plaque de montage au plafond du pied A B cache de fixation A B Environ 2 7 kg Capacité de charge maximale Environ 10 0kg Aspect Unité mm Sans le capot du support 198 3 266 253 6 260 1 33 5 146 165 266 31 9 26 4 Φ45 ...

Page 50: ...Annexe 24 Avec le capot du support fixé 10 1 13 3 43 1 231 3 235 SEIKO EPSON CORPORATION 2019 All rights reserved ...

Page 51: ...Installationsanleitung ...

Page 52: ... Dieses Produkt kann an einer Decke oder Wand montiert oder auf dem Boden aufgestellt werden Sicherheitshinweise Die Dokumentation und dieses Produkt zeigen anhand von grafischen Symbolen die sichere und richtige Nutzung dieses Produktes damit Verletzungen am Nutzer und Dritten sowie Sachschäden vermieden werden Die Zeichen und ihre Bedeutung sind wie folgt Stellen Sie sicher dass Sie diese vollst...

Page 53: ...der Wand oder in einem Regal müssenSiedaraufachten denmitgeliefertenSicherheitsdraht an Halterung und Projektor zu befestigen damit der Projektor nicht herunterfällt Bringen Sie nichts mit Ausnahme des mit diesem Produkt kompatiblen EPSON Projektors an dieser Halterung an Falls Sie einen nicht mit diesem Produkt kompatiblen Projektor anbringen könnte die Halterung herunterfallen umkippenoderbeschä...

Page 54: ...zungen verursachen Nicht in folgenden Situationen installieren Wenden Sie sich an Ihren örtlichen Händler oder das Epson Kundencenter Falls das Produkt heruntergefallen ist oder beschädigt wurde Falls die Halterung ungewöhnlich oder beschädigt ist Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen zu Installationspositionen Warnung Prüfen Sie Konstruktion und Material der Oberfläche an der die Halterung installiert...

Page 55: ...tstofflampen oder direktes Sonnenlicht auf den Fernbedienungsempfänger fallen Falls starke Lichtstrahlen auf den Fernbedienungsempfänger fallen funktioniert die Fernbedie nung möglicherweise nicht richtig Achten Sie darauf den Projektor an Orten ohne übermäßige Staub oder Feuchtigkeits belastungzuinstallieren andernfallskönnenObjektivoderinterneKomponentenschmut zig werden Installieren Sie den Pro...

Page 56: ...Halterung und oder Projektor herunterfallen umkippen und Verletzungen oder Unfälle verursachen Wenden Sie keine übermäßige Kraft auf den die Halterung an hängen Sie sich nicht an die Halterung Demontieren oder modifizieren Sie dieses Produkt sofern nicht in dieser Anleitung be schrieben ReinigenSiedasProduktnichtmiteinemfeuchtenTuchoderLösungsmitteln wieAlkohol Benzin oder Verdünner Wasser könnte ...

Page 57: ...g am Projektor anbringen 9 Projektorplatte anpassen 9 Armeinheit anbringen 10 Sicherheitsdraht installieren 12 Projektor an der Installationsposition anbringen 13 Installationsposition ermitteln 13 Positionen und Abmessungen von Montagelöchern 13 Wenn der Montageuntergrund Beton ist 13 Wenn der Montageuntergrund Holz ist 14 Platte für Deckenhalterung Bodenständer anbringen 14 ArmeinheitanderPlatte...

Page 58: ...nhalterung Bodenständer Platte B Montageabdeckung A Montageabdeckung B Sicherheitsdraht Set Sicherheitsdraht 500 mm und Bedienungsanleitung Sechskantschlüssel M4 Kugelpunkt Sechskantschlüssel M6 Form Name Anzahl Verwendung Sechskantschraube M4 x 14 mm mit Unterlegscheibe schwarz 4 Sichert Deckenhalterung Bodenständer Platte B 4 Sichert die Armeinheit an der Platte von De ckenhalterung Bodenständer...

Page 59: ...iten 8 Form Name Anzahl Verwendung Sechskantschraube M4 x 10 mm mit Unterlegscheibe silbern 4 Befestigt die Projektorplatte am Projektor 3 Befestigt die Armeinheit an der Projektorplat te 6 Sichert die Montageabdeckung ...

Page 60: ...stigen Projektorplatte anpassen Möglicherweise müssen Sie die Projektorplatte je nach dem eingesetzten Modell anbringen Gehen Sie zu den Installationsschritten der Armeinheit Projektorplatte erforderlich Projektorplatte nicht erforderlich a Platzieren Sie die Projektorplatte an der Basis des Projektors Richten Sie die Schraubenlöcher am Montagepunkt des Projektors an den Schraubenlöchern an der Pr...

Page 61: ...Installation 10 b Befestigen Sie die Projektorplatte mit den mitgelieferten Schrauben M4 x 10 mm 4 Stück Armeinheit anbringen a Begradigen Sie die Armeinheit und ziehen Sie die Schrauben fest ...

Page 62: ...öcher an der Projektorplatte oder die Schraubenlöcher am Projektor an den Schraubenlöchern der Armeinheit aus Mit Projektorplatte Ohne Projektorplatte c Befestigen Sie die Armeinheit mit den mitgelieferten Schrauben M4 x 10 mm 3 Stück am Projektor Mit Projektorplatte Ohne Projektorplatte ...

Page 63: ... hohen Ort wie einer Decke oder Wand oder in einem Regal installieren Sie nach Anbringung der Armeinheit den mitgelieferten Sicherheitsdraht damit der Projektor nicht herunterfällt Einzelheiten zur Installation finden Sie in der Bedienungsanleitung im Sicherheitsdraht Set ...

Page 64: ...e vorab ob der Beton der Installationsfläche dem kombinierten Gewicht dieses Produktes und des Projektors standhalten kann Beachten Sie außerdem Seitwärtsbewegungen die aufgrund von Erdbeben usw auftreten können Falls der Beton brüchig oder in schlechtem Zustand ist müssen sie ihn mit Armierungseisen und dergleichen sicher verstärken Installieren Sie Dübel entsprechend den von den Herstellern der ...

Page 65: ... 9 mm da sie andernfalls die Halterung berührt Wenn der Montageuntergrund Holz ist Warnung Achten sie bei der Installation mit Holzschrauben darauf dass die Basis mindestens 20 mm dick ist Platte für Deckenhalterung Bodenständer anbringen a Bohren Sie Montagelöcher in die Installationsfläche b Befestigen Sie Platte A von Deckenhalterung Bodenständer an der Decke Achten Sie darauf handelsübliche Ar...

Page 66: ...Stecken Sie Platte B von Deckenhalterung Bodenständer in Platte A d ZiehenSiediemitgeliefertenSchrauben M4x14mm 4Stück mitdemSechskantschlüssel M4 Kugelpunkt fest und sichern Sie Platte B von Deckenhalterung Bodenständer ...

Page 67: ...sie nach vorne und richten Sie die Schraubenlöcher in Platte B von Deckenhalterung Bodenständer an den Schraubenlöchern in der Armeinheit aus b Ziehen Sie die Schrauben für Platte B von Deckenhalterung Bodenständer zur vorübergehenden Befestigung der Armeinheit an c Ziehen Sie die mitgelieferten Schrauben M4 x 14 mm 4 Stück mit einem Sechskantschlüssel M4 Kugelpunkt fest um die Armeinheit zu siche...

Page 68: ...Installation 17 Kabel anschließen Verbinden Sie die erforderlichen Kabel mit den Anschlüssen des Projektors Informationen zu den Anschlüssen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Projektors ...

Page 69: ...rch die Löcher in der Armeinheit ein b Befestigen Sie Montageabdeckung A an der Platte von Deckenhalterung Bodenständer c Führen Sie die Kabel bei Bedarf durch die Kabelpfade oder Kabelklemmen Falls die Kabel zu dick oder zu zahlreich sind schließen Sie sie direkt an ohne sie durch die Kabelpfade oder Kabelklemmen zu führen ...

Page 70: ...g Achten Sie darauf dass die Kabel nicht von der Montageabdeckung eingeklemmt werden Wenn Sie die Schrauben festziehen während Kabel zwischen Abdeckung und Halterung eingeklemmt sind könnten sich die Kabel lösen d Bringen Sie Montageabdeckung B an Haken Sie sie über Abdeckung A und befestigen Sie sie vorübergehend ...

Page 71: ...Installation 20 e Befestigen Sie die Montagehalterung B mit den mitgelieferten Schrauben M4 x 10 mm 4 Stück Richten Sie die Schraubenlöcher aus während Sie Montageabdeckung B von unten stützen ...

Page 72: ...em Projektor gelieferten Bedienungsanleitung a Drücken Sie die Ein Austaste am Projektor oder an der Fernbedienung Der Projektor schaltet sich ein Achtung Stellen Sie vor Einschalten des Projektors sicher dass die Halterung zuverlässig gesichert ist b Lösen Sie die Schraube des Kugelgelenks der Armeinheit mit einem Sechskantschlüssel M6 c Passen Sie die Ausrichtung des Projektors an Achten Sie dar...

Page 73: ...npassungen darauf die Schrauben des Kugelgelenks vollständig anzuziehen Falls Sie nicht vollständig angezogen wurden verändert der Winkel des Projektors den Versatz der Bildposition Passen Sie nach Anpassung der Projektorausrichtung Größe und Fokus des projizierten Bildes an Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte der mit dem Projektor gelieferten Bedienungsanleitung ...

Page 74: ... Daten Gewicht Projektorplatte Armeinheit Platte A B von Deckenhalterung Bodenständer Montageabdeckung A B Ca 2 7 kg Maximale Tragfähigkeit Ca 10 0 kg Aussehen Einheit mm Ohne Montageabdeckung 198 3 266 253 6 260 1 33 5 146 165 266 31 9 26 4 Φ45 ...

Page 75: ...Anhang 24 Mit angebrachter Montageabdeckung 10 1 13 3 43 1 231 3 235 SEIKO EPSON CORPORATION 2019 All rights reserved ...

Page 76: ...Guida di installazione ...

Page 77: ...sto prodotto può essere installato a soffitto a parete o sul pavimento Indicazioni sulla sicurezza La documentazione e il prodotto impiegano simboli grafici per mostrare come utilizzare il prodotto correttamente e in sicurezza per evitare lesioni a clienti e persone e danni alla proprietà Leindicazionieilrelativosignificatosonoriportatidiseguito Assicurarsidicomprendereinmodoappropriato tali indic...

Page 78: ...orto ad eccezione del proiettore EPSON compatibile con questo prodotto Se si fissa un proiettore non compatibile con il prodotto il supporto potrebbe cadere ribaltarsi o danneggiarsi provocando decesso o gravi infortuni Controllare il catalogo per i proiettori compatibili con questo prodotto Durante l installazione accertarsi di installare un interruttore di circuito con una corrente nominale di m...

Page 79: ...allato il supporto e utilizzare il metodo di installazione migliore Accertarsi che la superficie su cui sarà installato il supporto sia sufficientemente robusta Non installare il supporto o il proiettore in una posizione instabile dove potrebbero essere soggetti a vibrazioni o urti La superficie su cui è fissato il supporto potrebbe danneggiarsi Inoltre il supporto o il proiettore potrebbero cader...

Page 80: ...ebbe deteriorarsi e danneggiarsi provocandone la caduta dal supporto Esempi di ambienti che potrebbero provocare la caduta del proiettore per via del dete rioramento della copertura Luoghi esposti a fumi o particelle d olio volatili come fabbriche e cucine Luoghi contenenti solventi o agenti chimici volatili quali fabbriche o laboratori Luoghi dove il proiettore può essere esposto a detergenti o a...

Page 81: ...oiettore 8 Fissaggio della piastra del proiettore 8 Fissaggio del braccio 9 Installazione del cavo di sicurezza 11 Fissaggio del proiettore al luogo di installazione 12 Determinazione del luogo di installazione 12 Posizione e dimensioni dei fori di installazione 12 Quando il punto di montaggio è in cemento 12 Quando il punto di montaggio è in legno 13 Fissaggio della piastra per supporto a soffitt...

Page 82: ...Piastra B per supporto a soffitto piedistallo Copertura supporto A Copertura supporto B Set Cavo di sicurezza set cavo di sicurezza 500 mm e Manuale dell utente Chiave esagonale punta arrotondata M4 Chiave esagonale M6 Forma Nome Quantità Applicazione Vite a testa esagonale incassata M4 x 14 mm con rondella 4 Fissa la piastra B per supporto a soffitto piedi stallo 4 Fissa il braccio alla piastra p...

Page 83: ... 7 Forma Nome Quantità Applicazione Vite a testa esagonale incassata M4 x 10 mm con rondella argento 4 Fissa la piastra del proiettore al proiettore 3 Fissa il braccio alla piastra del proiettore 6 Fissa il coperchio del supporto ...

Page 84: ...io della piastra del proiettore Potrebbe non essere necessario fissare la piastra del proiettore a seconda del modello in uso Consultare la procedura di installazione del braccio Piastra del proiettore necessaria Piastra del proiettore non necessaria a Posizionare la piastra del proiettore sulla base del proiettore Allineare i fori delle viti ai punti di fissaggio per il montaggio diretto con i fo...

Page 85: ...Procedura di installazione 9 b Fissare la piastra del proiettore utilizzando le viti M4 x 10 mm fornite x4 Fissaggio del braccio a Raddrizzare il braccio e stringere le viti ...

Page 86: ...e viti sulla piastra del proiettore o i fori delle viti sul proiettore con i fori delle viti sul braccio Con piastra del proiettore Senza piastra del proiettore c Fissare il braccio al proiettore utilizzando le viti M4 x 10 mm fornite x3 Con piastra del proiettore Senza piastra del proiettore ...

Page 87: ...lazione in luoghi elevanti come soffitti pareti o mensole una volta fissato il braccio installare il cavo di sicurezza fornito per evitare che il proiettore cada Per i dettagli sulla procedura di installazione consultare il Manuale dell utente fornito con il set del cavo di sicurezza ...

Page 88: ...quistare due bulloni di ancoraggio disponibili in commercio Avvertenza Controllare in anticipo che il cemento dell area di installazione possa sostenere la combinazione del peso di proiettore e prodotto così come spostamenti laterali che possono verificarsi per via di terremoti e così via Se il cemento è fragile o si è deteriorato nel tempo rinforzarlo con un armatura Gli ancoraggi devono essere i...

Page 89: ...uanto entrerà in con tatto con il supporto Quando il punto di montaggio è in legno Avvertenza Quando si esegue l installazione con viti per legno accertarsi che la base sia spessa almeno 20 mm Fissaggio della piastra per supporto a soffitto piedistallo a Perforare i fori di montaggio nel luogo di installazione b Fissare la piastra A per supporto a soffitto piedistallo al soffitto Accertarsi di acq...

Page 90: ... 14 c Inserire la piastra B per supporto a soffitto piedistallo nella piastra A d Stringere le viti M4 x 14 mm fornite x4 con la chiave esagonale a punta arrotondata M4 e fissare il supporto a soffitto piedistallo alla piastra B ...

Page 91: ...fitto piedistallo Farlo scorrere davanti e allineare i fori delle viti nella piastra B per supporto a soffitto piedistallo con i fori delle viti del braccio b Stringere le viti della piastra B per supporto a soffitto piedistallo per fissare temporaneamente il braccio c Stringere le viti M4 x 14 mm fornite x4 con una chiave esagonale a punta arrotondata M4 per fissare il braccio ...

Page 92: ...ura di installazione 16 Collegamento dei cavi Collegare i cavi necessari alle porte di connessione del proiettore Controllare il Manuale dell utente del proiettore per informazioni sulle porte di collegamento ...

Page 93: ...e si adatti ai fori del braccio b Fissare il coperchio del supporto A alla piastra per supporto a soffitto piedistallo c Far passare i cavi attraverso i percorsi dei cavi o i morsetti per i cavi se necessario Se i cavi sono spessi o se ci sono molti cavi collegarli direttamente senza farli passare attraverso il percorso dei cavi o i morsetti per i cavi ...

Page 94: ...Attenzione Assicurarsi che i cavi non restino incastrati nel coperchio del supporto Se si stringono le viti mentre i cavi sono intrappolati tra il coperchio e il supporto i cavi potrebbero scollegarsi d Fissaggio del coperchio di supporto B Agganciarlo sul coperchio del supporto A e fissarlo temporaneamente ...

Page 95: ...Procedura di installazione 19 e Fissare il coperchio del supporto B tramite le viti M4 x 10 mm fornite x4 Allineare i fori delle viti mentre si sostiene il coperchio del supporto B da sotto ...

Page 96: ...lo in uso Per ulteriori dettagli fare riferimento al Manuale dell utente fornito con il proiettore a Premere il pulsante di accensione sul proiettore o sul telecomando Il proiettore si accende Attenzione Prima di accendere il proiettore assicurarsi che il supporto sia saldamente fissato b Allentare la vite del braccio con la chiave esagonale M6 c Regolare l orientamento del proiettore Assicurarsi ...

Page 97: ...i assicurarsi di serrare completamente le viti del giunto a sfera Se non sono strette completamente l angolazione del proiettore varierà spostando la posizione dell immagine Una volta regolato l orientamento del proiettore regolare la dimensione e la messa a fuoco dell immagine proiettata Per ulteriori dettagli fare riferimento al Manuale dell utente fornito con il proiettore ...

Page 98: ...iche Peso piastra del proiettore braccio piastra a soffitto piedistallo A B co perchio del supporto A B 2 7 kg circa Capacità massima di carico Circa 10 0 kg Aspetto Unità mm Senza il coperchio del supporto 198 3 266 253 6 260 1 33 5 146 165 266 31 9 26 4 Φ45 ...

Page 99: ...Appendice 23 Con il coperchio del supporto fissato 10 1 13 3 43 1 231 3 235 SEIKO EPSON CORPORATION 2019 All rights reserved ...

Page 100: ...Guía de instalación ...

Page 101: ...Este producto se puede instalar en el techo en una pared o en el suelo Indicaciones de seguridad Ladocumentaciónyesteproductoutilizansímbolosgráficosparamostrarcómoutilizarestedeformasegura y correcta para evitar lesiones a los clientes y a otras personas así como daños materiales A continuación se muestran las indicaciones y su significado Asegúrese de comprenderlas correctamente antes de leer el...

Page 102: ...a evitar que este se caiga No acople nada a este soporte excepto los proyectores EPSON que sea compatibles con este producto Si acopla un proyector que no sea compatible con este producto el soporte podría caerse volcarse o dañarse y causar la muerte o lesiones graves Consulte el catálogo de proyectores que sean compatibles con este producto Cuando realice la instalación asegúrese de instalar un d...

Page 103: ...al de la superficie en la que se va a instalar el soporte y utilice el método de instalación óptimo Asegúrese de que la superficie en la que se va a instalar el soporte es lo suficientemente fuerte No instale el soporte o el proyector en una ubicación inestable donde puedan darse vi braciones o impactos La superficie en la que el soporte está acoplado puede estar dañada Asimismo el soporte o el pr...

Page 104: ...a deteriorarse y dañarse provocando la caída de dicho proyector del soporte Ejemplos de entornos que podrían causar que el proyector se caiga debido al deterioro de la carcasa Ubicaciones sujetas a humo excesivo o partículas de aceite en suspensión como fábricas o cocinas Ubicaciones que contienen disolventes volátiles o productos químicos como fábricas o laboratorios Lugares donde el proyector po...

Page 105: ...royector 8 Colocar la placa del proyector 8 Acoplar la unidad del brazo 9 Instalar el cable de seguridad 11 Acoplar el proyector a la ubicación de instalación 12 Determinar la posición de instalación 12 Posiciones y dimensiones de los orificios de instalación 12 Cuando la ubicación de montaje es hormigón 12 Cuando la ubicación de montaje sea de madera 13 Acoplar la placa del soporte para fijación ...

Page 106: ...ijación en techo pedestal para el suelo Cubierta de soporte A Cubierta de soporte B Conjunto de cable de seguridad cable de seguridad 500 mm y Manual de usuario Llave Allen punto de bola M4 Llave Allen M6 Forma Nombre Cantidad Uso Tornillo de cabeza embutida hexago nal M4 x 14 mm con arandela negro 4 Permite fijar la placaB del soporte parafijación en techo pedestal para el suelo 4 Permitefijarlau...

Page 107: ...Nombre Cantidad Uso Tornillo de cabeza embutida hexago nal M4 x 10 mm con arandela plata 4 Permite fijar la placa del proyector a este 3 Permite fijar la unidad del brazo a la placa del proyector 6 Permite fijar la tapa del soporte ...

Page 108: ...olocar la placa del proyector Es posible que no necesite colocar la placa del proyector según el modelo que esté utilizando Vaya al procedimiento de instalación de la unidad del brazo Placa de proyector necesaria Placa de proyector innecesaria a Coloque la placa del proyector en la base de este Alinee los orificios de los tornillos del puntos de anclaje del soporte del proyector con los orificios ...

Page 109: ...Procedimiento de instalación 9 b Fije la placa del proyector mediante los tornillos M4 x 10 mm suministrados x4 Acoplar la unidad del brazo a Enderece la unidad del brazo y apriete los tornillos ...

Page 110: ...n la placa del proyector o los orificios de los tornillos en el proyector con los orificios de los tornillos en la unidad del brazo Con placa del proyector Sin placa del proyector c Fije la unidad del brazo al proyector mediante los tornillos M4 x 10 mm suministrados x3 Con placa del proyector Sin placa del proyector ...

Page 111: ...como un techo una pared o en un estante después de colocar la unidad de brazo instale el cable de seguridad suministrado para evitar que el proyector se caiga Para obtener más información sobre el procedimiento de instalación consulte el Manual de usuario suministrado con el conjunto del cable de seguridad ...

Page 112: ...de adquirir los pernos de anclaje en tiendas especializadas Advertencia Compruebe con antelación si el hormigón para el área de instalación puede soportar la masa combinada de este producto y el proyector así como cualquier movimiento de lado a lado que pueda ocurrir debido a terremotos etc Si el hormigón es frágil o se ha deteriorado con el paso del tiempo asegúrese de reforzarlo con barras etc L...

Page 113: ...aje sea de madera Advertencia Al realice la instalación con tornillos para madera asegúrese de que la base tenga un grosor de al menos 20 mm Acoplar la placa del soporte para fijación en techo pedestal para el suelo a Taladrar los orificios de montaje en el lugar de la instalación b Acople la placa A del soporte para fijación en techo pedestal para el suelo al techo Asegúrese de adquirir los eleme...

Page 114: ...a placa B del soporte para fijación en techo pedestal para el suelo en la placa A d Apriete los tornillos M4 x 14 mm suministrados x4 con la llave Allen punta de bola M4 y fije la placa B del soporte para fijación en techo pedestal para el suelo ...

Page 115: ... hacia delante y alinee los orificios de los tornillos de la placa B del soporte para fijación en techo pedestal para el suelo con los orificios de los tornillos de la unidad del brazo b Apriete los tornillos de la placa B del soporte para fijación en techo pedestal para el suelo para asegurar temporalmente la unidad del brazo c Apriete los tornillos M4 x 14 mm suministrados x4 con una llave Allen...

Page 116: ...ento de instalación 16 Conectar los cables Conecte los cables necesarios a los puertos de conexión del proyector Consulte el Manual de usuario del proyector para obtener información sobre los puertos de conexión ...

Page 117: ...os orificios de la unidad del brazo b Acople la cubierta del soporte A al soporte para fijación en techo pedestal para el suelo c Pase los cables por las trayectorias de cableado o las abrazaderas para cables si es necesario Si los cables son gruesos o si hay muchos cables conéctelos directamente sin pasarlos por la trayectoria de cableado o las abrazaderas para cables ...

Page 118: ...caución Asegúrese de que los cables no queden atrapados por la cubierta del soporte Si aprieta los tornillos mientras los cables están atrapados entre la cubierta y el soporte los cables pueden estar desconectados d Coloque la cubierta de montaje B Engánchela sobre la cubierta de montaje A y asegúrela temporalmente ...

Page 119: ...edimiento de instalación 19 e Fije la cubierta del soporte B mediante los tornillos M4 x 10 mm suministrados x4 Alinee los orificios de los tornillos mientras sostiene la cubierta del soporte B desde abajo ...

Page 120: ...ener más detalles consulte el Manual de usuario suministrado con el proyector a Presione el botón de alimentación del proyector o del mando a distancia El proyector se enciende Precaución Antes de encender el proyector asegúrese de que el soporte esté firmemente sujeto b Afloje el tornillo de la articulación esférica de la unidad con una llave Allen M6 c Ajuste la orientación del proyector Asegúre...

Page 121: ...spués de realizar los ajustes asegúrese de apretar completamente los tornillos de la articulación esférica Si no se aprietan completamente el ángulo del proyector cambiará lo que modificará la posición de la imagen Despuésdeajustarlaorientacióndelproyector ajusteeltamañoyelenfoquedelaimagenproyectada Para obtener más detalles consulte el Manual de usuario suministrado con el proyector ...

Page 122: ...royector unidad del brazo placa A B del soporte para fijación en techo pedestal para el suelo cubierta del soporte A B Aprox 2 7 kg Capacidad máxima de carga Aprox 10 0 kg Apariencia Unidad mm Sin la tapa del soporte 198 3 266 253 6 260 1 33 5 146 165 266 31 9 26 4 Φ45 ...

Page 123: ...Apéndice 23 Con la tapa del soporte acoplada 10 1 13 3 43 1 231 3 235 SEIKO EPSON CORPORATION 2019 All rights reserved ...

Page 124: ...Manual de instalação ...

Page 125: ...instalação Este produto pode ser instalado no teto numa parede ou no solo Indicações de Segurança Adocumentaçãoeesteprodutoutilizamsímbolosgráficosparademonstrarcomoutilizaroprodutodeforma correcta e segura para evitar ferimentos pessoais e danos materiais As indicações e o respectivo significado são apresentados em seguida Certifique se de que os compreende correctamente antes de ler o manual Sím...

Page 126: ...is com este produto Se instalar um projetor que não seja compatível com este produto o suporte pode cair virar ou ficar danificado causando morte ou ferimentos graves Consulte o catálogo para uma lista dos projetores compatíveis com este produto Ao efectuar a instalação certifique se de que instala um disjuntor com uma tensão no minal igual ou inferior a 10 A num local acessível Se ocorrer algum p...

Page 127: ... instalar o suporte e utilize o método de instalação adequado Certifique se de que a superfície na qual pretende instalar o suporte é suficientemente resistente Nãoinstaleosuporteouoprojectornumlocalinstávelondepossaestarsujeitoavibrações ou impactos A superfície na qual o suporte está instalado pode sofrer danos Da mesma forma o suporte ou o projetor podem cair ou virar provocando ferimentos ou a...

Page 128: ...ar um incêndio ou choque elétrico A estrutura exterior do projetor também pode deteriorar e ficar danificada levando à queda do projetor do suporte Exemplos de ambientes que podem causar a queda do projetor devido a deterioração da estrutura exterior Locais sujeitos a fumo excessivo ou partículas de óleo aerossóis como fábricas ou cozinhas Locais contendo solventes ou químicos voláteis como fábric...

Page 129: ...or 8 Fixar a placa do projetor 8 Fixar a unidade de braço 9 Instalar o cabo de segurança 11 Fixar o projetor no local de instalação 12 Determinar a posição de instalação 12 Posições e dimensões dos orifícios de montagem 12 Quando o local de instalação for em betão 12 Quandoo local de instalaçãoforemmadeira 13 Instalar a placa do suporte para montagem no teto suporte para solo 13 Fixeaunidadedebraç...

Page 130: ...ra montagem no teto suporte para solo B Tampa do suporte A Tampa do suporte B Conjunto de cabo de segurança cabo de segurança 500 mm e Manual do Utilizador Chave hexagonal M4 ponta esférica Chave hexagonal M6 Forma Nome Quantida de Aplicação ParafusodecabeçahexagonalM4x14 mm com anilha preto 4 Fixa o suporte para montagem no teto supor te para solo B 4 Fixa a unidade de braço à placa do suporte pa...

Page 131: ...o projector 7 Forma Nome Quantida de Aplicação ParafusodecabeçahexagonalM4x10 mm com anilha prateado 4 Fixa a placa do projetor ao projetor 3 Fixa a unidade de braço à placa do projetor 6 Fixa a tampa do suporte ...

Page 132: ...o projetor Fixar a placa do projetor Poderá ter de fixar a placa do projetor consoante o modelo que estiver a utilizar Consulte o procedimento de instalação da unidade de braço Placa de projetor necessária Placa de projetor desnecessária a Instale a placa do projetor na base do projetor Alinhe os orifícios dos parafusos no ponto de fixação do projetor com os orifícios dos parafusos na placa do pro...

Page 133: ...Procedimento de Instalação 9 b Fixe a placa do suporte utilizando os parafusos M4 x 10 mm fornecidos x4 Fixar a unidade de braço a Endireite a unidade de braço e aperte os parafusos ...

Page 134: ...arafusos na placa do projetor ou os orifícios dos parafusos no projetor com os orifícios dos parafusos na unidade de braço Com placa do projetor Sem placa do projetor c Fixe a unidade de braço no projetor utilizando os parafusos M4 x 10 mm fornecidos x3 Com placa do projetor Sem placa do projetor ...

Page 135: ...ção num local alto como teto parede ou prateleira depois de fixar a unidade de braço instale o cabo de segurança fornecido para evitar a queda do projetor Para detalhes sobre o procedimento de instalação consulte o ManualdoUtilizadorfornecido com o conjunto do cabo de segurança ...

Page 136: ...e se de que adquire os parafusos de ancoragem antes da instalação Aviso Verifique antecipadamente se o betão do local de instalação suporta o peso combinado deste produto e do projetor assimcomoquaisquermovimentoslateraisquepossamocorrerdevidoaterremotos etc Seobetão for frágil ou ficar deteriorado com o tempo reforce o adequadamente As ancoragens devem ser instaladas em conformidade com as normas...

Page 137: ... que 9 mm uma vez que dessa forma tocará no suporte Quando o local de instalação for em madeira Aviso Ao utilizar parafusos para madeira certifique se de que a base tem pelo 20 mm de espessura Instalar a placa do suporte para montagem no teto suporte para solo a Faça os orifícios de instalação no local de instalação b Fixa a placa A do suporte para montagem no teto suporte para solo no teto Adquir...

Page 138: ...Insira a placa B do suporte para montagem no teto suporte para solo na placa A d Aperte os parafusos M4 x 14 mm fornecidos x4 com a chave hexagonal ponta esférica M4 e fixe a placa B do suporte para montagem no teto suporte para solo ...

Page 139: ...lo Deslize a para a frente e alinhe os orifícios dos parafusos da placa B do suporte para montagem no teto suporte para solo com os orifícios dos parafusos na unidade de braço b Aperte os parafusos da placa B do suporte para montagem no teto suporte para solo para fixar temporariamente a unidade de braço c Aperte os parafusos M4 x 14 mm fornecidos x4 com a chave hexagonal ponta esférica M4 para fi...

Page 140: ...rocedimento de Instalação 16 Ligar os cabos Ligue os cabos necessários às portas de ligação do projetor Consulte o Manual do Utilizador do projector para obter mais informações sobre as portas de ligação ...

Page 141: ...ira o grampo para cabos através dos orifícios na unidade de braço b Fixe a tampa do suporte A à placa do suporte para montagem no teto suporte para solo c Passe os cabos conforme necessário Se os cabos forem grossos ou se houver muitos cabos ligue os diretamente sem os passar pelos grampos para cabos ou calha ...

Page 142: ...M4 x 10 mm x2 fornecidos Atenção Certifique se de que os cabos não ficam presos na tampa do suporte Se apertar os parafusos com os cabos presos entre a tampa e o suporte os cabos podem desligar d Fixe a tampa do suporte B Coloque o sobre a tampa do suporte A e fixe a temporariamente ...

Page 143: ...Procedimento de Instalação 19 e Fixe a tampa do suporte B utilizando os parafusos M4 x 10 mm x4 fornecidos Alinhe os orifícios dos parafusos enquanto apoia a tampa do suporte B por baixo ...

Page 144: ...mais detalhes consulte o Manual do Utilizador fornecido com o projetor a Prima o botão de alimentação no projetor ou no controlo remoto O projetor liga Atenção Antes de ligar o projetor certifique se de que o suporte está devidamente fixo b Desaperte o parafuso da articulação esférica da unidade de braço utilizando a chave hexagonal M6 c Ajuste a orientação do projector Certifique se de que apoia ...

Page 145: ...ois de fazer os ajustes certifique se de que aperta os parafusos da articulação esférica devidamente Senãoforemdevidamenteapertados oângulodoprojetormudará alterandoaposição da imagem projetada Depois de ajustar a orientação do projetor ajuste o tamanho e a focagem da imagem projetada Para obter mais detalhes consulte o Manual do Utilizador fornecido com o projetor ...

Page 146: ...o projetor unidade de braço placa A B do suporte para montagem no teto suporte para solo tampa do suporte A B Aprox 2 7 kg Capacidade de carga máxima Aprox 10 0 kg Aspecto Unidade mm Sem a tampa do suporte 198 3 266 253 6 260 1 33 5 146 165 266 31 9 26 4 Φ45 ...

Page 147: ...Anexos 23 Com a tampa do suporte colocada 10 1 13 3 43 1 231 3 235 SEIKO EPSON CORPORATION 2019 All rights reserved ...

Page 148: ...安装手册 ...

Page 149: ...人身伤害或财产损失 请将本安装手册置于手边以备将来参考 要了解如何处理投影机 请阅读投影机随附的使用说明书和安全使用须知 并按照这些文档的说明进 行操作 安装类型 本产品可以安装于天花板 墙壁或地板上 安全符号 本文档和本产品使用图形符号介绍如何安全和正确使用本产品 以防止对客户和他人造成伤害 同时 避免损坏设备 这些符号及其含义如下所述 请务必在阅读本手册之前正确理解它们的含义 符号 说明 警告 若忽视此符号表示的信息 可能会因处置不当而导致人身伤害甚至死亡 注意 若忽视此符号表示的信息 可能会因处置不当而造成人身伤害或机械损坏 一般信息符号 符号 说明 此符号表示必须执行的操作 此符号表示应执行的操作 c 此符号表示相关或有用的信息 ...

Page 150: ...装配架相连 若安装与此产品不兼容的投影机 则可能导致装配架掉落 倾翻或损坏造成严重的人员伤亡 请检查与此产品兼容的投影机目录 安装时 确保在旁边安装断路器 10 A或更小额定电流 如果在安装时发生问题 请立即切断内部接线 处理电源线时注意以下事项 否则 可能会造成火灾或电击 请勿在手湿时操作插头 请勿使用损坏或改装的电源线 请勿让电源线过度受力 安装时 不要将线缆卡在装配架零件等之间 请勿将线缆卷在投影机或装配架上 排布线缆等时 应避免接触到螺钉和螺栓 如果线缆接触到螺钉或螺栓 则可能造成火灾或触电 安装时确保将螺钉或螺栓拧紧 如果没有拧紧 则装配架或投影机可能会掉落或倾翻造成人身伤害或事故 安装或拆除此产品时不得以任何理由旋松或拆除螺钉 固定装配架时 请勿使用粘合剂防止螺钉松动 不要使用润滑剂 油等 如果使用粘合剂 例如润滑剂 油等 防止螺钉松动 装配架或投影机外壳可能会开裂 掉 落或倾...

Page 151: ...影机 如果投影机内温度过高 则可能引燃并造成火灾 请勿盖住投影机的进气口或排气口 如果其中一个气口被盖住 投影机内部温度会升高并造成火灾 注意 请勿将投影机安装在超出投影机操作温度范围的地方 在此环境下可能会损坏投影机 安装时远离空调等排气口 如果空调等的排气直接吹到投影机上 则温度会升高 投影机可能工作异常 安装时远离荧光灯 某些类型的荧光灯可能会干扰投影机的遥控器 安装位置不应有荧光灯和直射阳光等强光源照射到遥控接收器上 如果有强光照射到遥控接收器上 则遥控器可能工作异常 确保投影机安装位置没有大量灰尘和湿气 以防止镜头或内部组件变脏 请勿将投影机安装于粉尘量大 湿度高的区域或者安装于有烟雾或蒸汽的区域 否则 可能会造成火灾或触电 此外 还可能导致投影机壳体劣化和损坏 致使投影机从装 配架上掉落 以下是可能导致壳体劣化致使投影机掉落的工作环境示例 有大量烟雾或含油微粒的气体空气中有的区...

Page 152: ...品 4 安装后处置时的注意事项 警告 安装后 切勿拧松螺钉或螺栓 确保定期检查是否有螺钉或螺栓松动情况 有则拧紧 如果没有拧紧 则装配架或投影机可 能会掉落或倾翻造成人身伤害或事故 安装时 请勿使装配架过度受力或吊挂在装配架上 切勿擅自拆解或改装此产品 如本手册中有明确要求时除外 清洁产品时 请勿使用潮湿的抹布或溶剂 例如酒精 汽油或稀释剂 否则水可能渗入投影机或壳体内导致投影机或壳体劣化和开裂 进而引起触电 ...

Page 153: ...项 2 有关安装位置的警告和注意事项 3 安装后处置时的注意事项 4 准备投影机 装箱物品 6 安装步骤 将装配架安装到投影机 8 安装投影机板 8 安装支臂组件 9 安装投影机安全吊绳 11 将投影机安装至安装位置 12 确定安装位置 12 装配架孔位置和尺寸 12 当安装位置为混凝土表面时 12 当安装位置为木质表面时 13 安装天花板装配架 地板支架板 13 将支臂组件安装至天花板装配架 地板支架板 上 14 连接线缆 16 装上装配架盖 17 调整投影机的方向 20 附录 规格 22 外观 22 ...

Page 154: ...箱物品 开始工作前确认备有以下所有附件 投影机板 支臂组件 线夹 天花板装配架 地板支架板 A 天花板装配架 地板支架板 B 装配架盖 A 装配架盖 B 投影机安全吊绳套件 投影机安全吊绳 500 mm 和使用说明书 六角扳手 M4 球窝接点 六角扳手 M6 形状 名称 数量 用途 M4 x 14 mm 六角凹头螺钉 带垫 圈 黑色 4 固定天花板装配架 地板支架板 B 4 将支臂组件固定至天花板装配架 地板支架板 上 ...

Page 155: ...准备投影机 7 形状 名称 数量 用途 M4 x 10 mm 六角凹头螺钉 带垫 圈 银色 4 将投影机板固定到投影机 3 将支臂组件固定到投影机板 6 固定装配架盖 ...

Page 156: ...安装步骤 8 将装配架安装到投影机 将投影机板和支臂组件安装到投影机基座 注意 在将装配件安装到投影机时务必使用随附的螺钉 安装投影机板 您可能不需要安装投影机板 具体由您当前使用的机型决定 详情请见支臂组件安装步骤 需要安装投影机板 无需安装投影机板 a 将投影机板放置于投影机基座上 将投影机安装固定点上的螺钉孔对准投影机板上的螺钉孔 ...

Page 157: ...安装步骤 9 b 使用随附的 M4 x 10 mm 螺钉 x4 固定投影机板 安装支臂组件 a 拉直支臂组件 然后拧紧螺钉 ...

Page 158: ...安装步骤 10 b 将支臂组件放到投影机上 将投影机板上的螺钉孔或者投影机上的螺钉孔与支臂组件上的螺钉孔对齐 带投影机板 无投影机板 c 使用随附的 M4 x 10 mm 螺钉 x3 将支臂组件固定在投影机上 带投影机板 无投影机板 ...

Page 159: ...安装步骤 11 安装投影机安全吊绳 如果在位置较高的区域 例如天花板 墙壁或货架 上安装时 在安装完支臂组件后 应安装随附的 投影机安全吊绳以防止投影机掉落 有关安装步骤详情 请参见随投影机安全吊绳套件附送的使用说明书 ...

Page 160: ...表面时 使用两个锚定螺栓将装配架安装在混凝土表面上 请务必事先获取市售的锚定螺栓 警告 提前检验混凝土安装区域能否承受本产品和投影机总质量 并确认在受地震等影响时安装区是否会左 右移动 若混凝土随时间变脆或变质 请务必使用钢筋等材料对其加固 请务必按照材料制造商指定的标准和方法安装锚定件以防止其损坏 松动或偏斜 安装期间或者完成角度调整之后请务必拧紧所有螺钉 在拧紧所有螺钉后 应进一步对螺钉紧固以防止其松动 注意 因安装区域强度不足或其他原因导致本产品掉落引发事故 我公司概不承担任何责任 1 混凝土 2 天花板表面 a 内螺纹型锚定件 b 吊环螺栓 c 平垫圈 d 弹簧垫圈 e 六角螺母 应至少显露出 3 条螺钉凸起线 但如果延长量大于 9 mm 则可能触碰到装配架 ...

Page 161: ...安装步骤 13 当安装位置为木质表面时 警告 在使用木螺钉进行安装时 请确保基座厚度至少为 20 mm 安装天花板装配架 地板支架板 a 在安装位置钻削安装孔 b 将天花板装配架 地板支架板 A 安装于天花板上 确保获得了要用于安装的市售项目 c 将天花板装配架 地板支架板 B 插入板 A 中 ...

Page 162: ...安装步骤 14 d 使用六角扳手 M4 球窝接点 将随附的 M4 x 14 mm 螺钉 x4 拧紧 使天花板装配 架 地板支架板 B 固定 将支臂组件安装至天花板装配架 地板支架板上 a 将支臂组件插入天花板装配架 地板支架板 B 预留的间隙内 将支臂组件滑动至前侧 然后将天花板装配架 地板支架板 B 中的螺钉孔与支臂组件中的螺钉孔 对齐 ...

Page 163: ...安装步骤 15 b 将天花板装配架 地板支架板 B 螺钉拧紧使支臂组件暂时固定 c 使用六角扳手 M4 球窝接点 将随附的 M4 x 14 mm 螺钉 x4 拧紧使支臂组件固定 ...

Page 164: ...安装步骤 16 连接线缆 将必要的线缆连接至投影机的连接端口上 查看投影机的使用说明书了解有关连接端口的信息 ...

Page 165: ...安装步骤 17 装上装配架盖 a 将线夹安装至支臂组件上 使线夹贯穿并贴合在支臂组件孔口处 b 将装配架盖 A 安装于天花板装配架 地板支架板上 c 必要时可旋转线缆使其穿过线缆路径或线夹 若线缆较厚或线缆数量较多 可直接连接 线缆 不必使其穿过线缆路径或线夹 ...

Page 166: ...安装步骤 18 c 使用随附的 M4 x 10 mm 螺钉 x2 固定装配架盖 A 注意 确认线缆未被装配架盖夹住 当线缆夹在装配架和装配架盖之间时 拧紧螺钉可能导致线缆断 开连接 d 安装装配架盖 B 将其吊起并越过装配架盖 A 然后将其暂时固定 ...

Page 167: ...安装步骤 19 e 使用随附的 M4 x 10 mm 螺钉 x4 固定装配架盖 B 从底部支撑装配架盖 B 与此同时将螺钉孔对齐 ...

Page 168: ...安装步骤 20 调整投影机的方向 您可以利用投影机支撑部分的球窝接头调节投影机的方向和角度 可调节的角度范围可能不同 具体由您当前使用的机型决定 有关详情 请参阅投影机随附的使用说 明书 a 按下投影机或遥控器上的电源按钮 投影机开启 注意 开启投影机之前 请确认装配架固定牢固 b 用六角扳手 M6 松开支臂组件的球窝接头的螺钉 c 调整投影机的方向 调节方向的同时 请务必从底部支撑投影机 ...

Page 169: ...安装步骤 21 d 完成调整后 用六角扳手 M6 拧紧球窝接头的螺钉 c 完成调整后 请务必将球窝接头的螺钉完全拧紧 若未完全拧紧 则投影机角度可能发生变化 导致图像位置偏移 调整投影机方向后 调整投影图像的大小和聚焦 有关详情 请参阅投影机随附的使用说明书 ...

Page 170: ...附录 22 规格 项目 规格 质量 投影机板 支臂组件 天花板装配架 地板支架板 A B 装配架 盖 A B 约 2 7 kg 最大负载能力 约 10 0kg 外观 单位 mm 不带装配架盖 198 3 266 253 6 260 1 33 5 146 165 266 31 9 26 4 Φ45 ...

Page 171: ...附录 23 带装配架盖 10 1 13 3 43 1 231 3 235 SEIKO EPSON CORPORATION 2019 All rights reserved ...

Page 172: ...安裝說明書 ...

Page 173: ...受傷或財物損失 請將本安裝說明書放在手邊 以備將來參考 有關操控投影機的方式 請閱讀投影機隨附的使用說明書及安全使用須知 並遵照這些文件中的指示 安裝類型 本產品可以安裝在天花板 牆壁或地板上 安全使用須知 說明文件及本產品皆有使用圖形符號 用於指示如何安全使用本產品 以防止客戶與他人受傷和財產 受損 這些使用須知及其含意如下所述 在閱讀本說明書之前 請務必正確理解其含意 符號 說明 警告 此符號所標明的資訊若加以輕忽 可能會由於不當處理而導致人員受傷甚至死亡 注意 此符號所標明的資訊若加以輕忽 可能會由於不當處理而導致人員受傷或機械損害 一般資訊指示 符號 說明 此符號標明嚴禁執行的動作 此符號標明務必執行的動作 c 此符號標明相關或實用的資訊 ...

Page 174: ...或損壞而導致死亡或重傷 關於與本產品相容的投影機 請參閱目錄 在安裝時 請確定您於伸手可及處安裝斷路器 含額定電流 10 A 或以下 若在安裝期間發生任何問題 請立即關閉內部線路 請注意下列處理電源線的時機 否則會造成起火或觸電 手濕時切勿碰觸電源插頭 請勿使用受損或修改的電源線 請勿對電源線施加重力 請勿在安裝期間將電源線卡在安裝座零件等之間 請勿在投影機或安裝座周圍纏繞纜線 進行接線等工作時 請避開螺絲與螺栓配置纜線 若纜線接觸螺絲或螺栓 會造成起火或發生觸電 請確定您在安裝時徹底鎖緊螺絲或螺栓 若未徹底鎖緊 安裝座或投影機可能會掉落或傾倒而造成人員受傷或發生事故 安裝或拆卸本產品時 請勿無故鬆開或拆下螺絲 固定安裝座時 請勿使用黏著劑防止螺絲鬆脫 且避免使用潤滑劑 潤滑油等 若使用黏著劑防止螺絲鬆脫 或使用潤滑劑 潤滑油等物品 安裝座或投影機外殼可能會破 裂並且掉落或傾倒而造成人員受...

Page 175: ...影機 若投影機內部過熱 可能會起火並造成火災 請勿遮擋投影機的進氣口或通風口 如果任何通風口遭遮擋 投影機內部溫度可能會升高而導致起火 注意 請勿在非投影機操作溫度範圍內的位置安裝投影機 將投影機安置於這種場所可能會導致損壞 請遠離如空調出風口處安裝 若空調等空氣直接流向投影機 溫度會上升且投影機可能會無法正確運作 請遠離日光燈安裝 有些日光燈可能會干擾投影機的遙控器 請安裝在強光如日光燈和直射陽光不會照射到遙控器的位置 若強光照射在遙控器上 遙控作業可能會無法正常執行 請確定您將投影機安裝在無過多灰塵及無過高濕度的場所 以防止鏡頭或內部元件沾 染灰塵而髒汙 請勿將投影機安裝在灰塵多或濕度高的位置 或有煙霧或蒸汽的位置 否則會造成起火或發生觸電 投影機的外殼也有可能劣化並損壞 導致投影機從安裝座上掉落 可能導致投影機因外殼劣化而掉落之環境的例子 煙霧或空氣中油粒過多的場所 例如工廠或廚房 ...

Page 176: ...全使用本產品 4 安裝後處理的注意事項 警告 切勿在安裝後放鬆螺絲或螺栓 請確實定期檢查是否有任何螺絲或螺栓鬆脫 若有鬆脫情形 請徹底鎖緊 若未徹底鎖緊 安裝座或投影機可能會掉落或傾倒而造成人員受傷或發生事故 請勿對安裝座過度施力或在安裝座上吊掛物品 除非本說明書中有說明 否則切勿拆解或改造本產品 請勿使用濕布或酒精 汽油 稀釋劑等溶劑清潔本產品 水可能會進入投影機或外殼可能會劣化並破裂 導致發生觸電 ...

Page 177: ...影機注意事項 2 安裝位置上的警告與注意事項 3 安裝後處理的注意事項 4 準備投影機 清點配件 6 安裝步驟 將安裝座安裝至投影機 8 安裝投影機板 8 安裝支臂單元 9 安裝安全線路 11 將投影機安裝至安裝位置 12 決定安裝位置 12 安裝孔位置及尺寸 12 安裝位置是水泥時 12 安裝位置是木頭時 13 安裝天花板吊架 落地架板 13 將支臂單元安裝至天花板吊架 落地架板 14 連接纜線 16 裝上安裝座外蓋 17 調整投影機的方向 20 附錄 規格 22 製造商及進口商 22 外觀 22 ...

Page 178: ...影機 6 清點配件 在開始使用前 請檢查是否備妥下列配件 投影機板 支臂單元 纜線夾 天花板吊架 落地架板 A 天花板吊架 落地架板 B 安裝座外蓋 A 安裝座外蓋 B 安全線路組 安全線路 500 mm 和使用說明書 六角扳手 M4 球點 六角扳手 M6 外形 名稱 數量 應用 M4 x 14 mm 六角凹頭螺絲 含墊 圈 黑色 4 固定天花板吊架 落地架板 B 4 將支臂單元固定至天花板吊架 落地架板 ...

Page 179: ...準備投影機 7 外形 名稱 數量 應用 M4 x 10 mm 六角凹頭螺絲 含墊 圈 銀色 4 將投影機板固定至投影機 3 將支臂單元固定至投影機板 6 固定安裝座外蓋 ...

Page 180: ...安裝步驟 8 將安裝座安裝至投影機 將投影機板和支臂單元安裝至投影機底座 注意 將安裝座安裝至投影機時 請務必使用隨附的螺絲 安裝投影機板 可能不需要安裝投影機板 視使用的型號而定 請參閱支臂單元安裝程序 需要投影機板 不需要投影機板 a 將投影機板放在投影機底座上 將投影機安裝架固定點的螺絲孔對準投影機板上的螺絲孔 ...

Page 181: ...安裝步驟 9 b 使用隨附的 M4 x 10 mm 螺絲 x4 固定投影機板 安裝支臂單元 a 拉直支臂單元並鎖緊螺絲 b 將支臂單元放在投影機上 將投影機板上的螺絲孔或投影機上的螺絲孔對準支臂單元上的螺絲孔 有投影機板 無投影機板 ...

Page 182: ...安裝步驟 10 c 使用隨附的 M4 x 10 mm 螺絲 x3 將支臂單元固定至投影機 有投影機板 無投影機板 ...

Page 183: ...安裝步驟 11 安裝安全線路 安裝在天花板 牆壁或架子等高處時 安裝支臂單元後 請安裝隨附的安全線路以防止投影機掉落 如需安裝程序的詳細資訊 請參閱安全線路組隨附的使用說明書 ...

Page 184: ...置是水泥時 使用兩支錨栓將安裝座安裝在水泥表面上 請務必購買市售的錨栓 警告 請事先檢查安裝區域的水泥是否能夠承受本產品和投影機的總重量 以及因地震等因素可能發生的任 何側向移動 如果水泥很脆弱或已隨時間而劣化 請務必用鋼筋等物體加固 必須依照材料製造商規定的標準和方法安裝錨栓 以確保它們不會斷裂 鬆動或錯位 安裝時或完成角度調整後 請務必鎖緊所有螺絲 鎖緊螺絲後 請進一步鎖緊以確保螺絲絕對不會鬆動 請注意 如果本產品因安裝區域強度不足等因素而掉落導致任何事故 本公司概不負責 1 水泥 2 天花板表面 a 母螺紋型錨栓 b 環首螺栓 c 平墊圈 d 彈簧墊圈 e 六角螺帽 至少應可看到 3 個螺絲脊部 但請勿超過 9 mm 否則會觸及安裝座 ...

Page 185: ...安裝步驟 13 安裝位置是木頭時 警告 使用木螺絲安裝時 請確定底座厚度至少為 20 mm 安裝天花板吊架 落地架板 a 在安裝位置鑽出安裝孔 b 將天花板吊架 落地架板 A 安裝至天花板 請確定您已購得市售安裝用品 c 將天花板吊架 落地架板 B 插入板 A ...

Page 186: ...安裝步驟 14 d 用六角扳手 M4 球點 鎖緊隨附的 M4 x 14 mm 螺絲 x4 然後固定天花板吊架 落 地架板 B 將支臂單元安裝至天花板吊架 落地架板 a 將支臂單元插入天花板吊架 落地架板 B 提供的空隙中 滑到前方 將天花板吊架 落地架板 B 的螺絲孔對準支臂單元的螺絲孔 ...

Page 187: ...安裝步驟 15 b 鎖緊天花板吊架 落地架板 B 的螺絲以暫時固定支臂單元 c 用六角扳手 M4 球點 鎖緊隨附的 M4 x 14 mm 螺絲 x4 以固定支臂單元 ...

Page 188: ...安裝步驟 16 連接纜線 將必要的纜線連接至投影機的連接埠 如需連接埠的相關資訊 請參閱投影機的使用說明書 ...

Page 189: ...安裝步驟 17 裝上安裝座外蓋 a 將纜線夾安裝至支臂單元 插入纜線夾以穿過支臂單元的孔 b 將安裝座外蓋 A 安裝至天花板吊架 落地架板 c 請視需要將纜線穿過佈線路徑或纜線夾 如果纜線較粗或有很多纜線 請直接連接 勿 穿過佈線路徑或纜線夾 ...

Page 190: ...安裝步驟 18 c 使用隨附的 M4 x 10 mm 螺絲 x2 固定安裝座外蓋 A 注意 請確定纜線不會被安裝座外蓋夾住 如果在纜線夾在外蓋與安裝座之間的情況下鎖緊螺絲 纜 線可能會中斷連接 d 安裝安裝座外蓋 B 將它勾在安裝座外蓋 A 上並暫時固定 ...

Page 191: ...安裝步驟 19 e 使用隨附的 M4 x 10 mm 螺絲 x4 固定安裝座外蓋 B 從下方支撐安裝座外蓋 B 同時對準螺絲孔 ...

Page 192: ...20 調整投影機的方向 您可以使用投影機支撐部位上的球接頭調整投影機的方向和角度 角度範圍因使用的型號而異 如需詳細資訊 請參閱投影機隨附的使用說明書 a 按投影機或遙控器上的電源按鈕 投影機隨即開啟 注意 開啟投影機前 請確定安裝座已牢牢固定 b 使用六角扳手 M6 鬆開支臂單元球接頭的螺絲 c 調整投影機的方向 調整方向時 請務必從下方支撐投影機 d 完成調整後 請用六角扳手 M6 確實鎖緊球接頭部位的螺絲 ...

Page 193: ...安裝步驟 21 c 進行調整後 請務必將球接頭的螺絲完全鎖緊 若未完全鎖緊 投影機的角度會改變 導致影像 位置移動 調整投影機的方向後 請調整投影的大小和焦距 如需詳細資訊 請參閱投影機隨附的使用說明 書 ...

Page 194: ... 約2 7公斤 最大負載量 約 10 0 公斤 製造商及進口商 製造商 SEIKO EPSON CORPORATION 地址 3 5 Owa 3 chome Suwa shi Nagano ken 392 8502 Japan 電話 81 266 52 3131 進口商 台灣愛普生科技股份有限公司 地址 台北市信義區松仁路100號15樓 電話 02 8786 6688 外觀 單位 公釐 無安裝座外蓋 198 3 266 253 6 260 1 33 5 146 165 266 31 9 26 4 Φ45 ...

Page 195: ...附錄 23 已裝上安裝座外蓋 10 1 13 3 43 1 231 3 235 SEIKO EPSON CORPORATION 2019 All rights reserved ...

Page 196: ...설치 가이드 ...

Page 197: ...오 프로젝터를 취급하는 방법에 관해서는 사용 중인 프로젝터와 함께 제공된 사용자 가이드와 안전 지침을 읽고 이러한 문서들의 지침을 따르십시오 설치 유형 이 제품은 천장 벽 또는 플로어에 설치할 수 있습니다 안전 표시 본 문서와 제품은 고객과 다른 사람의 부상 및 제품의 손상을 방지하기 위해 그래픽 기호를 사용하여 이 제 품을 안전하고 올바르게 사용하는 방법을 표시합니다 안전 표시와 의미는 다음과 같습니다 설명서를 읽기 전에 이를 올바르게 이해해야 합니다 기호 설명 경고 이 기호는 무시할 경우 잘못된 취급으로 인해 부상을 입거나 사망할 수도 있음을 나타냅니다 주의 이 기호는 무시할 경우 잘못된 취급으로 인해 부상을 입거나 신체적 손상이 발생할 수도 있 음을 나타냅니다 일반 정보 표시 기호 설명 해서는 안 될 ...

Page 198: ...도 이 마운트에 부착하지 마십시 오 이 제품과 호환되지 않는 프로젝터를 부착할 경우 마운트가 떨어지거나 쓰러지거나 손상되면서 사망하거나 중상을 입을 수 있습니다 카탈로그에서 이 제품과 호환되는 프로젝터를 확인하십시오 설치 시 손이 닿는 위치에 차단기 10 A 이하의 정격 전류 를 설치하십시오 설치 시 문제가 발생하면 즉시 내부 배선을 끄십시오 전원 케이블 취급 시 다음에 주의하십시오 그러지 않은 경우 화재 또는 감전이 발생할 수 있 습니다 젖은 손으로 플러그를 취급하지 마십시오 손상되거나 개조한 전원 케이블을 사용하지 마십시오 전원 케이블에 과도한 힘을 가하지 마십시오 설치 시 케이블이 마운트 등의 부품들 간에 끼이지 않도록 하십시오 케이블을 프로젝터 또는 마운트 둘레로 감지 마십시오 케이블 등을 배선할 때...

Page 199: ...한 마운트 또는 프로젝터가 떨어지거나 쓰러져 부상을 입거나 사고가 발생할 수 있습니다 하중을 지탱할 만큼 충분히 튼튼하지 않거나 경사진 곳에 설치하지 마십시오 설치 장소는 프로젝터와 이 제품을 지탱할 만큼 충분히 튼튼해야 합니다 설치하기 전에 프로젝터와 이 제품의 무게를 확인하고 허용 가능한 무게를 계산한 후 이들을 안전하게 설치하십시오 프로젝터를 옥외 욕조 또는 샤워실과 같이 비 또는 물에 노출될 수 있는 곳에 설치하거나 사 용하지 마십시오 그러지 않은 경우 화재 또는 감전이 발생할 수 있습니다 가연성 기체 또는 폭발성 기체가 발생할 수 있는 장소에서 프로젝터를 사용하지 마십시오 프로젝터의 내부가 과열되면 프로젝터가 점화되면서 화재가 발생할 수 있습니다 프로젝터의 흡기구 또는 배기구를 가리지 마십시오 흡기...

Page 200: ... 환경의 예 공장 또는 주방과 같이 연기 또는 공기 중 오일 입자가 과다할 수 있는 곳 공장 또는 실험실과 같이 휘발성 솔벤트 또는 화학물질이 존재하는 곳 공장 또는 주방과 같이 프로젝터가 세제 또는 화학물질에 노출될 수 있는 곳 휴게실과 같이 종종 아로마 오일이 사용되는 곳 때때로 과도한 연기 공기 중 오일 입자 또는 거품을 생성하는 장치 근처 설치 후 취급 시 주의 사항 경고 설치 후 볼트 또는 볼트를 절대 풀지 마십시오 주기적으로 나사 또는 볼트가 풀렸는지 확인하고 풀린 나사 또는 볼트가 있는 경우 이들을 완전히 조이십시오 나사 또는 볼트를 완전히 조이지 않을 경우 마운트 또는 프로젝터가 떨어지거나 쓰러져 부상 또는 사고가 발생할 수 있습니다 마운트에 과도한 힘을 가하거나 마운트에 매달리지 마십시오 이...

Page 201: ...시 주의 사항 4 프로젝터 준비하기 패키지 내용물 6 설치 절차 프로젝터에 마운트 부착하기 8 프로젝터 플레이트 부착하기 8 암 유닛 부착하기 9 안전 와이어 설치하기 11 설치 장소에 프로젝터 부착하기 12 설치 위치 결정하기 12 장착 구멍 위치 및 치수 12 장착 위치가 콘크리트인 경우 12 장착 위치가 목재인 경우 13 천장 마운트 플로어 스탠드 플레이트 부착하기 13 천장 마운트 플로어 스탠드 플레이트에 암 유닛 고정하기 15 케이블 연결하기 16 마운트 커버 부착하기 17 프로젝터의 방향 조정하기 20 부록 사양 22 외양 22 ...

Page 202: ... 프로젝터 플레이트 암 유닛 케이블 클램프 천장 마운트 플로어 스탠드 플레이트 A 천장 마운트 플로어 스탠드 플레이트 B 마운트 커버 A 마운트 커버 B 안전 와이어 세트 안전 와이어 500 mm 및 사용자 가이드 육각 렌치 M4 볼 포인트 육각 렌치 M6 형태 이름 수량 용도 M4 x 14 mm 육각 접시머리 나사 와셔 포함 검정 4 천장 마운트 플로어 스탠드 플레이트 B를 고정 합니다 4 암 유닛을 천장 마운트 플로어 스탠드 플레이 트에 고정합니다 ...

Page 203: ...프로젝터 준비하기 7 형태 이름 수량 용도 M4 x 10 mm 육각 접시머리 나사 와셔 포함 은색 4 프로젝터 플레이트를 프로젝터에 고정합니다 3 암 유닛을 프로젝터 플레이트에 고정합니다 6 마운트 커버를 고정합니다 ...

Page 204: ...프로젝터의 베이스에 부착하십시오 주의 마운트를 프로젝터에 부착할 때는 제공된 나사를 사용해야 합니다 프로젝터 플레이트 부착하기 사용 중인 모델에 따라 프로젝터 플레이트를 부착하지 않아도 됩니다 암 유닛 설치 절차로 이동하십시오 프로젝터 플레이트가 필요한 경우 프로젝터 플레이트가 필요없는 경우 a 프로젝터 플레이트를 프로젝터의 베이스에 올려놓습니다 프로젝터의 마운트 고정점 나사 구멍을 프로젝터 플레이트의 나사 구멍에 맞춰 정렬합니다 ...

Page 205: ...설치 절차 9 b 제공된 M4 x 10 mm 나사 4개 를 사용하여 프로젝터 플레이트를 고정합니다 암 유닛 부착하기 a 암 유닛을 똑바로 펴고 나사를 조입니다 ...

Page 206: ...설치 절차 10 b 암 유닛을 프로젝터에 올려놓습니다 프로젝터 플레이트 또는 프로젝터의 나사 구멍을 암 유닛의 나사 구멍에 맞춰 정렬합니다 프로젝터 플레이트가 있는 경우 프로젝터 플레이트가 없는 경우 c 제공된 M4 x 10 mm 나사 3개 를 사용하여 암 유닛을 프로젝터에 고정합니다 프로젝터 플레이트가 있는 경우 프로젝터 플레이트가 없는 경우 ...

Page 207: ...설치 절차 11 안전 와이어 설치하기 천장 벽 또는 선반과 같이 높은 곳에 설치할 경우 암 유닛을 부착한 후 프로젝터가 떨어지는 것을 방지하기 위해 제공된 안전 와이어를 부착하십시오 설치 절차에 대한 자세한 내용은 안전 와이어 세트와 함께 제공된 사용자 가이드를 참조하십시오 ...

Page 208: ...트 표면에 부착하십시오 상용 앵커 볼트를 구입해야 합니다 경고 설치 영역의 콘크리트가 이 제품과 프로젝터를 합친 질량을 지탱할 수 있는지 그리고 지진 등에 의해 발생할 수 있는 측방향 이동을 견딜 수 있는지 미리 확인하십시오 시간이 흘러 콘크리트가 깨지기 쉬워지거나 기능이 저하된 경우 철근 등으로 이를 안전하게 보강하십시오 앵커가 파손되거나 느슨해지거나 정렬이 잘못되지 않도록 일반 표준과 콘크리트 제조업체에서 지정한 표준 및 방법에 따라 앵커를 설치해야 합니다 설치 시 또는 각도 조정을 마친 후 모든 나사를 단단히 조이십시오 나사를 조인 후에 추가적으로 더 조여 느슨한 나사가 하나도 없도록 해야 합니다 당사는 설치 영역에서 충분치 않은 강도 등으로 인해 이 제품이 떨어져 발생하는 어떠한 사고에 대해서도 책 ...

Page 209: ...c 평와셔 d 스프링 와셔 e 육각 너트 최소한 3개의 나사 봉우리가 보여야 합니다 그러나 마운트에 닿기 때문에 9 mm를 초과해서는 안 됩니다 장착 위치가 목재인 경우 경고 목재 나사를 사용하여 설치할 경우 베이스 두께가 최소 20 mm여야 합니다 천장 마운트 플로어 스탠드 플레이트 부착하기 a 설치 위치에서 장착 구멍을 뚫습니다 b 천장 마운트 플로어 스탠드 플레이트 A를 천장에 부착합니다 설치에 사용할 상용 품목을 구입하십시오 ...

Page 210: ...설치 절차 14 c 천장 마운트 플로어 스탠드 플레이트 B를 플레이트 A에 끼웁니다 d 육각 렌치 M4 볼 포인트 를 사용하여 제공된 M4 x 14 mm 나사 4개 를 조여 천장 마운트 플로어 스탠드 플레이트 B를 고정합니다 ...

Page 211: ...암 유닛 고정하기 a 암 유닛을 천장 마운트 플로어 스탠드 플레이트 B에 제공된 간극에 끼웁니다 암 유닛을 전면 쪽으로 밀고 천장 마운트 플로어 스탠드 플레이트 B의 나사 구멍을 암 유닛의 나사 구멍에 맞춰 정렬합니다 b 천장 마운트 플로어 스탠드 플레이트 B의 나사를 조여 임시로 암 유닛을 고정합니다 c 육각 렌치 M4 볼 포인트 를 사용하여 제공된 M4 x 14 mm 나사 4개 를 조여 암 유닛을 고 정합니다 ...

Page 212: ...설치 절차 16 케이블 연결하기 필요한 케이블을 프로젝터의 연결 포트에 연결하십시오 연결 포트에 대한 자세한 내용은 프로젝터의 사용자 가이드를 참조하십시오 ...

Page 213: ...트 커버 부착하기 a 케이블 클램프를 암 유닛에 부착합니다 암 유닛의 구멍을 통과해 장착되도록 케이블 클램프를 끼웁니다 b 마운트 A를 천장 마운트 플로어 스탠드 플레이트에 부착합니다 c 필요한 경우 케이블이 케이블 경로 또는 케이블 클램프를 통과하도록 배선하십시오 케이블이 두 껍거나 케이블이 여러 개일 경우 케이블 경로 또는 케이블 클램프를 통과시키지 않고 직접 연결 하십시오 ...

Page 214: ...설치 절차 18 c 제공된 M4 x 10 mm 나사 2개 를 사용하여 마운트 커버 A를 고정합니다 주의 케이블이 마운트 커버에 끼이지 않도록 하십시오 케이블이 커버와 마운트 사이에 끼인 상태에서 나사를 조일 경우 케이블 연결이 끊길 수 있습니다 d 마운트 커버 B를 부착합니다 이를 마운트 커버 A 위로 걸어 임시로 고정합니다 ...

Page 215: ...설치 절차 19 e 제공된 M4 x 10 mm 나사 4개 를 사용하여 마운트 커버 B를 고정합니다 마운트 커버 B를 아래로부터 받치면서 나사 구멍들을 정렬합니다 ...

Page 216: ... 방향 및 각도를 조정할 수 있습니다 조정 가능한 각도 범위는 사용 중인 모델에 따라 다릅니다 자세한 내용은 프로젝터와 함께 제공된 사용자 가이드를 참조하십시오 a 프로젝터 또는 리모컨의 전원 버튼을 누릅니다 프로젝터가 켜집니다 주의 프로젝터를 켜기 전에 마운트가 단단히 고정되었는지 확인하십시오 b 육각 렌치 M6 를 사용하여 암 유닛의 볼 조인트 나사를 풉니다 c 프로젝터의 방향을 조정합니다 방향을 조정하는 동안 프로젝터를 아래로부터 받쳐주어야 합니다 ...

Page 217: ...차 21 d 조정을 마치면 육각 렌치 M6 를 사용하여 볼 조인트 부분용 나사를 단단히 조입니다 c 조정한 후에는 볼 조인트의 나사를 완전히 조이십시오 완전히 조이지 않을 경우 프로젝터의 각도가 변경되어 이미지의 위치가 이동합니다 프로젝터의 방향을 조정한 후 투사되는 이미지의 크기와 초점을 조정합니다 자세한 내용은 프로젝터와 함께 제공된 사용자 가이드를 참조하십시오 ...

Page 218: ...부록 22 사양 품목 사양 질량 프로젝터 플레이트 암 유닛 천장 마운트 플로어 스탠드 플레이트 A B 마운트 커버 A B 약 2 7 kg 최대 부하 용량 약 10 0kg 외양 단위 mm 마운트 커버 제외 198 3 266 253 6 260 1 33 5 146 165 266 31 9 26 4 Φ45 ...

Page 219: ...부록 23 마운트 커버가 부착된 상태에서 10 1 13 3 43 1 231 3 235 ⓒSEIKO EPSON CORPORATION 2019 All rights reserved ...

Page 220: ...設置工事説明書 ...

Page 221: ...ついては プロジェクターに同梱の 取扱説明書 と 安全にお使いい ただくために をご確認いただき 取り扱いの注意事項をお守りください 設置の種類 本製品は 天井 壁 床に設置できます 安全に関する表示 取扱説明書および本製品には 本製品を安全に正しくお使いいただき お客様や他の人への危害や 財産への損害を未然に防止するために 絵表示が使われています その表示と意味は次のとおりです 内容をよくご理解いただいた上で本文をお読みください 表示 意味 警告 この表示を無視して誤った取り扱いをすると 人が死亡または重傷を負う可能性が想 定される内容を示しています 注意 この表示を無視して誤った取り扱いをすると 人が損害を負う可能性が想定される内 容および物的損害のみの発生が想定される内容を示しています 一般情報に関する表示 記号 意味 行為を禁止する記号 行為を指示する記号 c 関連する情報や知って...

Page 222: ...ェクター以外のものを取り付けな いでください 本製品に対応していないプロジェクターを取り付けると 金具が落下 転倒または破損し て 人が死亡または重傷を負うおそれがあります 本製品に取り付け可能なプロジェクターは カタログ等で確認できます 設置の際は 配線用遮断装置 定格電流10A以下のブレーカー を 手が届く場所に ご用意ください 作業中に異常があった場合は すぐに屋内配線の電源を切ってください 電源ケーブルの取り扱いの際には 以下の点を守ってください 取り扱いを誤ると 火 災や感電の原因となります 濡れた手で電源プラグを抜き差ししない 破損または加工した電源ケーブルは使わない 電源ケーブルを強い力で引っ張らない 設置の際に 取り付け金具などで電源ケーブルを挟まない ケーブル類をプロジェクターや金具に巻きつけないでください ケーブル類の配線を行うときは ネジやボルトを避けて配線してくださ...

Page 223: ...クターに振動や衝撃が伝わる不安定な場所には設置しないでください 金具を取り付ける面が破損するおそれがあります また 金具やプロジェクターが落下し たり倒れたりしてけがや事故の原因となります 強度が不足している場所 傾いた場所には取り付けないでください 取り付ける場所はプロジェクターと本製品を支えるために十分な強度が必要です 取り付 けの前にプロジェクターと本製品の質量を確認し 許容加重計算等を行い 確実に取り付 けてください 屋外 風呂 シャワー室など 雨や水のかかるおそれのある場所では設置 使用しない でください 火災や感電の原因となります 可燃性ガスや爆発性ガスなどが大気中に存在するおそれのある場所で使用しないでく ださい プロジェクター内部は高温になるため 引火して火災の原因となります プロジェクターの吸気口と排気口をふさがないでください 吸気口や排気口をふさぐとプロジェクター内部に...

Page 224: ...劣化して破損 し プロジェクターが金具から落下するおそれがあります ケース劣化によりプロジェクターの落下が想定される環境の例 油煙が多い場所 例 工場 キッチン等 溶剤 薬品が揮発している空間 例 工場 実験室等 油 洗剤 薬品等が付着する場所 例 工場 キッチン等 アロマオイルを頻繁に使う場所 例 リラクゼーションルーム等 イベント演出等のスモーク 油成分以外も含む や泡が多い場所 例 イベント演出装 置周辺等 設置後の取り扱いに関する警告 警告 設置後はネジやボルトを絶対に緩めないでください 定期的にネジやボルトの緩みがないことを確認し 緩みがあるときは確実に締め直してく ださい 完全に締まっていないと 金具やプロジェクターが落下したり倒れたりしてけが や事故の原因となります 設置後は 無理な力をかけたりぶら下がったりしないでください 本書で指示している場合を除き 本製品の分解や改造は...

Page 225: ...警告 4 準備 同梱品一覧 6 取り付け手順 プロジェクターに金具を取り付ける 8 プロジェクター用プレートを取り付ける 8 アームユニットを取り付ける 9 セーフティーワイヤーを取り付ける 11 プロジェクターを設置場所に取り付け る 12 取り付け位置を決める 12 取り付け穴位置と穴の寸法 12 取り付け部がコンクリートのとき 12 取り付け部が木材のとき 13 天吊り 床置き用プレートを取り付ける 13 天吊り 床置き用プレートにアームユニット を取り付ける 14 ケーブル類を接続する 16 金具カバーを取り付ける 17 プロジェクターの向きを調整する 20 付録 仕様 22 外形寸法図 22 ...

Page 226: ...い プロジェクター用プレート アームユニット ケーブルクランプ 天吊り 床置き用プレートA 天吊り 床置き用プレートB 金具カバーA 金具カバーB セーフティーワイヤーセット セーフティーワイヤー 500mm 取扱説明書 六角レンチ M4ボールポイント 六角レンチ M6 形状 名称 員数 用途 M4 x 14mm 六角穴付きネジ ワ ッシャー付き ブラック 4本 天吊り 床置き用プレートBを固定するため に使います 4本 アームユニットを天吊り 床置き用プレー トに固定するために使います ...

Page 227: ...準備 7 形状 名称 員数 用途 M4 x 10mm 六角穴付きネジ ワ ッシャー付き シルバー 4本 プロジェクター用プレートをプロジェクタ ーに固定するために使います 3本 アームユニットをプロジェクター用プレー トに固定するために使います 6本 金具カバーを固定するために使います ...

Page 228: ...用プレートとアームユニットを取り付けます 注意 プロジェクターに金具を取り付けるときは 必ず同梱のネジをお使いください プロジェクター用プレートを取り付ける お使いの機種によっては プロジェクター用プレートの取り付けは不要となります アームユニッ トの取り付けに進んでください プロジェクター用プレート必要 プロジェクター用プレート不要 a プロジェクター用プレートをプロジェクターの底面に乗せる プロジェクターの金具固定部のネジ穴と プロジェクター用プレートのネジ穴の位置を合わせてく ださい ...

Page 229: ...取り付け手順 9 b 同梱のM4 x 10mmネジ 4本 で プロジェクター用プレートを固定する アームユニットを取り付ける a アームユニットをまっすぐにしてネジを締める ...

Page 230: ...取り付け手順 10 b アームユニットをプロジェクターの上に乗せる プロジェクター用プレートのネジ穴またはプロジェクターのネジ穴と アームユニットのネジ穴の 位置を合わせてください プロジェクター用プレートありの場合 プロジェクター用プレートなしの場合 c 同梱のM4 x 10mmネジ 3本 で アームユニットを固定する プロジェクター用プレートありの場合 プロジェクター用プレートなしの場合 ...

Page 231: ...取り付け手順 11 セーフティーワイヤーを取り付ける 天井 壁 棚の上などの高い場所に設置するときは アームユニット取り付け後 プロジェクターの 落下防止のためにセーフティーワイヤーを取り付けます 取り付け手順の詳細は セーフティーワイヤーセットの 取扱説明書 をご確認ください ...

Page 232: ...け穴 呼び径5 1 取り付け部がコンクリートのとき コンクリート面に取り付けるためにはアンカーボルトを2本使用します アンカーボルトは市販品を ご用意ください 警告 取り付け部分のコンクリートが本製品とプロジェクターの質量 および横ゆれに十分耐えられるこ とを事前に確認してください コンクリートがもろいときや経時劣化しているときは鉄筋などで確 実に補強を行ってください アンカーは資材メーカーが指定する基準や方法に従って 抜けや緩み 位置ずれが生じないように確 実に施工してください 取り付け時や角度調整終了後は ネジを確実に締めてください ネジを締め付けた後 増し締めをしてネジの緩みがないことを十分確認してください 取り付け部分の強度不足等による落下事故につきましては 当社は一切責任を負いませんのでご了 承ください ...

Page 233: ...a めねじタイプアンカー b つりボルト c 平ワッシャー d スプリングワッシャー e 六角ナット 3山以上出します ただし 金具に接触するので9 以上出さないでくださ い 取り付け部が木材のとき 警告 木ネジを使って取り付けるときは 下地の厚さが20mm以上あることをご確認ください 天吊り 床置き用プレートを取り付ける a 設置先に取り付け穴を開ける b 天吊り 床置き用プレートAを設置先に取り付ける 取り付けに使う部品は 市販品をご用意ください ...

Page 234: ...り付け手順 14 c 天吊り 床置き用プレートBをプレートAに差し込む d 同梱のM4 x 14mmネジ 4本 を六角レンチ M4ボールポイント で締めて 天 吊り 床置き用プレートBを固定する 天吊り 床置き用プレートにアームユニットを取り付ける a 天吊り 床置き用プレートBのくぼみにアームユニットを差し込む 前側にスライドさせて 天吊り 床置き用プレートBのネジとアームユニットのネジ穴を合わせます ...

Page 235: ...取り付け手順 15 b 天吊り 床置き用プレートBのネジを締めて アームユニットを仮固定する c 同梱のM4 x 14mmのネジ 4本 を六角レンチ M4ボールポイント で締めて アームユニットを固定する ...

Page 236: ...取り付け手順 16 ケーブル類を接続する プロジェクターの接続端子部に 必要なケーブル類を接続します 接続端子はプロジェクターの 取扱説明書 をご確認ください ...

Page 237: ...取り付け手順 17 金具カバーを取り付ける a アームユニットにケーブルクランプを取り付ける アームユニットの穴に合わせてケーブルクランプを差し込みます b 金具カバーAを天吊り 床置き用プレートに取り付ける c ケーブル類は必要に応じてケーブル用のくぼみやケーブルクランプに通してください ケ ーブルが太いときや本数が多いときは くぼみやケーブルクランプを通さずに直接接続し てください ...

Page 238: ...取り付け手順 18 c 同梱のM4 x 10mmネジ 2本 で金具カバーAを固定する 注意 金具カバーでケーブル類を挟まないでください ケーブルを挟んだ状態でネジを締めると ケー ブルが断線するおそれがあります d 金具カバーBを取り付ける 金具カバーAに引っ掛けて仮固定します ...

Page 239: ...取り付け手順 19 e 同梱のM4 x 10mmネジ 4本 で金具カバーBを固定する 金具カバーBを下から支えながらネジ穴を合わせてください ...

Page 240: ... プロジェクターを任意の角度で固定 できます 固定可能な角度の範囲はお使いの機種によって異なります 詳しくはプロジェクターの 取扱説明 書 をご確認ください a プロジェクターの本体またはリモコンの電源ボタンを押します プロジェクターの電源がオンになります 注意 プロジェクターの電源を入れる前に 金具が確実に固定されていることをご確認ください b アームユニットのボールジョイント部のネジを六角レンチ M6 で緩める c プロジェクターの向きを調整する プロジェクターを下から支えながら向きを調整してください ...

Page 241: ...取り付け手順 21 d 調整が終了したら ボールジョイント部のネジを六角レンチ M6 で完全に締めて 固定する c 調整後はボールジョイント部のネジを完全に締め直してください 完全に締まっていないと プロジェクターの向きが変わり 映像の位置がずれます プロジェクターの向きを調整したら 投写映像のサイズやピントを調整します 詳しくはプロ ジェクターの 取扱説明書 をご確認ください ...

Page 242: ...付録 22 仕様 項目 仕様 質量 プロジェクター用プレート アームユニット 天吊り 床置き 用プレートA B 金具カバーA B 約2 7kg 最大荷重 約10 0kg 外形寸法図 単位 mm 金具カバーを外した状態 198 3 266 253 6 260 1 33 5 146 165 266 31 9 26 4 Φ45 ...

Page 243: ...付録 23 金具カバーを付けた状態 10 1 13 3 43 1 231 3 235 SEIKO EPSON CORPORATION 2019 All rights reserved ...

Page 244: ...Türkiye deki kullanıcılar için AEEE Yönetmeliğine Uygundur ...

Reviews: