background image

27

26

cutáneas. Estas condiciones pueden hacer que la piel sea más sensible al 
tratamiento por luz y podrían hacer que el este fuera incómodo o causar 
hinchazón, ampollas o infecciones en la piel. Espere que la zona afectada se 
cure antes de utilizar el aparato. Si no está seguro de si su condición en la piel 
ha cicatrizado lo suficiente como para usar el aparato, consulte a su médico.

•  Si ha sido tratado con Accutane® (isotretioína) en los últimos 6 meses. Esto 

puede hacer que la piel sea más sensible al tratamiento por luz y podrían hacer 
que el este fuera incómodo o causar hinchazón, ampollas o infecciones en la 
piel.

•  No utilice el aparato si usted es alérgico a la hidroquinona u otras sustancias de 

blanqueamiento de piel.

•  NO utilice si es menor de 18 años. Los efectos por el uso del aparato son 

desconocidos en este grupo de edad.

• NO utilice en cualquier zona donde desee que el vello vuelva a crecer.
•  NO utilice en la cara, mandíbula o cuello de un hombre.
•  NO utilice si está embarazado, tratando de quedarse 

embarazada o amamantando. El aparato no 
ha sido probado en mujeres embarazadas o en 
período de lactancia. Los cambios hormonales 
podrían aumentar la sensibilidad de la piel y el 
riesgo de padecer daños en la piel.

NO utilice el aparato si su tono de piel coincide con uno que 

aparezca como «No seguro». Si utiliza el aparato en tonos de 

piel marrón o blanca, todos ellos indicados como «No seguro» 

para el tratamiento, la piel puede absorber demasiada luz del 

láser, provocando quemaduras, decoloración o cicatrices.

Cómo funciona: el rayo láser impacta el pelo y el folículo («raíz») bajo la 

superficie de la piel. Sobre efectos, el rayo calienta el folículo, debilitándola 

y obstaculizar su crecimiento futuro. Para ser más efectivo, cada folículo 

capilar debe tratarse durante su período de crecimiento activo. Los pelos 

crecen en ciclos, será necesario llevar a cabo varios tratamientos. El cabello 

se cae después de un tiempo determinado, de lo contrario, puede depilarlo 

una vez que se hayan realizado los tratamientos.

II

I

III

IV

V

VI

Tono de piel no seguro

CÓMO UTILIZAR SU APARATO

1.  Asegúrese de que la piel esté limpia, sin productos aceitosos y 

completamente seca antes de proceder. 

2.  Por primera vez; debe comprobar la compatibilidad del dispositivo 

con su piel. El propósito de la prueba es averiguar si su piel 
reacciona naturalmente también para el tratamiento del láser.

3. Elija un área ocultado de su cuerpo, como un muslo.
4. 

 No

 elimine el vello con pinzas / cera / depiladora 

antes

 del 

tratamiento. Es preferible que los pelos sean visibles fuera de la piel.

5.  Si tu cabello es demasiado largo, se recomienda cortarlo a una 

longitud entre 1 y 2 mm con tijeras / recortadora.

6.  Utilice el botón de encendido y encienda el dispositivo. La luz 

indicadora 

verde

 parpadea. Dirige la ventana del rayo láser hacia 

el cabello para tratar. 

7.  Coloque la ventana de rayo láser a la piel. El láser automáticamente 

funcionará y el tratamiento el cabello durante 1 segundo.

8.  Cuando coloca la ventana del rayo láser contra su piel, el dispositivo 

emite un pitido y el indicador parpadea en 

verde

 / 

rojo

, sentirá 

una ligera sensación de calor en el área afectada durante el 
segundo tratamiento necesario. Si retira la ventana del rayo láser 
del área a tratar demasiado pronto, el dispositivo lo alertará al emitir 
vibraciones. 

9.  Después de 5 minutos, revise el área tratada.
10.  Si la mancha tratada parece roja o irritada, espere 24 horas y repita la prueba.
11. De lo contrario consulte a su médico.
12.  Después de hecho seguro que la piel reacciona bien a la para láser, se puede 

utilizar como sigue:

 

• Encienda el dispositivo de la misma manera en cuanto a la prueba.

 

•  Coloque el dispositivo contra la piel en el pelo para ser tratados y tratar el 

pelo de la misma manera que la prueba.

 

• Apague el aparato siempre después de su uso.

13.  Después de su primer tratamiento, no habrá cambios visibles en su cabello. 

La depilación láser no causa que el cabello se caiga de inmediato. El cabello 
tratado eventualmente caerá por sí mismo.

14.  Use el dispositivo una o dos veces por semana durante 8 a 12 semanas. Para 

optimizar su tratamiento, le recomendamos que realice tres disparos con láser en 
el cabello para tratarlo continuamente.

15.  Uso del dispositivo puede causar leve hormigueo. Esto significa que el rayo 

«golpea» el folículo. Sin embargo, si el uso del dispositivo se acompaña de dolor, 
una sensación de ardor, quemadura, hinchazón de la piel, o cualquier otra 
reacción inusual, deje de usar el dispositivo.

16.  Luego haga reparaciones puntuales o tratamientos adicionales si es necesario. 

Cuando el dispositivo se utiliza de acuerdo con las instrucciones de este manual, 
es un dispositivo para uso personal que proporciona depilación permanente. Los 
resultados varían entre las personas y dependen de qué áreas del cuerpo se 
tratan y qué tan bien se siguen las instrucciones de tratamiento.

I

III

IV

V

VI

II

I

III

IV

V

VI

II

Summary of Contents for absolute EP720-06

Page 1: ...ERSHANDLEIDING TECHNOLOGIE PROFESSIONNELLE LASER À INFRAROUGE Advanced infrared laser technology Fortschrittliche Infrarot Lasertechnologie Avanzada technología de laser infrarrojo Tecnologia laser avanzata a raggi infrarossi Geavanceerde infrarood Lasertechnologie EP720 06 Version HBS010720 ...

Page 2: ... Optical power Optische Leistung Poder óptico Potenza ottica Optisch vermogen Max 24 J cm2 Emission de fluence Energy fluency Energiefluss Fluidez de la energía Flusso di energia Energie vloeiend 60 min Temps de charge Charging time Ladezeit Tiempo de Carga Tempo di ricarica Oplaadtijd 1 L appareil Absolute by Epilady The at home device Absolute by Epilady Das Heimgerät Absolute von Epilady El dis...

Page 3: ...eil Autour des yeux sur la tête les oreilles les mamelons les organes génitaux ou autour de l anus La peau de ces parties du corps est plus sensibles d une teinte plus sombre et l utilisation de l appareil sur ces zones pourrait entraîner une tumescence de la peau des boursouflures temporaires ou permanentes ou une décoloration un blanchiment de la peau Sur les tatouages les taches brunes de beaut...

Page 4: ...ez l appareil Le voyant vert est fixe Pointez la fenêtre du faisceau laser sur la zone à traiter 7 Plaquez la fenêtre du faisceau laser contre votre peau Le laser fonctionnera automatiquement et permettra de traiter les poils pendant 1 secondes 8 Lorsque vous placez la fenêtre du faisceau laser contre votre peau l appareil émet un signal sonore et le voyant clignote vert rouge vous ressentirez alo...

Page 5: ...er de lotion contenant de l alcool immédiatement avant ou après l utilisation 6 Débranchez toujours votre appareil après utilisation 7 Ne pas immergez l appareil le chargeur 8 N insérez aucun objet métallique dans l appareil au risque de vous électrocuter Nettoyer l appareil après chaque utilisation Nettoyez la fenêtre de traitement et la surface externe de l appareil en utilisant UNIQUEMENT un ch...

Page 6: ...clos des charmes 77090 Collégien FRANCE Dans la mesure ou SCHNEIDER CONSUMER GROUP n assure aucunement la disponibilité des pièces détachées indispensables à l utilisation des produits vendus la garantie commerciale donnera lieu au choix de SCHNEIDER CONSUMER GROUP soit à un remplacement du produit soit au remboursement de ce dernier En cas d achat auprès d un revendeur ce choix sera porté à la co...

Page 7: ...ht photosensitivity or are taking medication that makes the skin more sensitive to light including non steroidal anti inflammatory agents e g aspirins ibuprofens cetaminophen tetracyclines phenothiazines thiazide diuretics sulfonyluraes sulfonamides DTIC fluorouracil vinblastine griseofulvin Alpha Hydroxi Acids AHAs Beta Hydroxi Acids BHAs Retin A Accutane and or topical retinoids I III IV V VI II...

Page 8: ... a thigh 4 Do not remove hair using an epilator tweezers wax before the treatment It is better if the hair is visible 5 If the hair is long it should be trimmed to 1 2 mm using scissors or a hair trimmer 6 Use the power button and turn on the device The green indicator light will flash Aim the Laser beam opening to the treated hair 7 Attach the Laser beam opening to your skin The laser automatical...

Page 9: ...ean the appliance after each use Clean the treatment window and the outside surface of the system using ONLY a dry soft cloth Hold the device with the laser beam opening facing downwards and using circular motions clean the opening Do not insert the swab into the device but only clean the outer rim which touched the skin Do not wet the appliance Store the appliance in a cool and dry place AWAY fro...

Page 10: ...sichtsbehaarung von Frauen Wangenbereich und unterhalb Achseln Hände und Füße Bikinizone Arme und Beine Rücken IN WELCHEM BEREICH SIE DIESES GERÄT NICHT VERWENDEN DÜRFEN Das Gerät darf nicht auf den folgenden Körperbereichen verwendet werden Augenbereich Augen Augenbrauen und Wimpern Ohren Brustwarzen Genitalien Anus I III IV V VI II Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise wenn Sie das Gerät in ...

Page 11: ...nbildung führt II I III IV V VI Nicht Sicher Hautton Wie es funktioniert der Laserstrahl wirkt sich auf das Haar und die Follikel Wurzel unter der Hautoberfläche Beim Aufprall erhitzt der Strahl die Follikel Schwächen und das künftige Wachstum behindern Um effektiver zu sein muss jeder Haarfollikel während seiner aktiven Wachstumsperiode behandelt werden SO VERWENDEN SIE IHR GERÄT 1 Vergewissern S...

Page 12: ...ettalkörper in das Gerät einführen um elektrischen Schlägen zu verhindern 13 Nach Ihrer ersten Behandlung wird sich Ihr Haar nicht mehr verändern Laser Haarentfernung verursacht nicht dass die Haare sofort fallen Das behandelte Haar wird schließlich von alleine fallen 14 Verwenden Sie das Gerät einmal oder zweimal pro Woche für 8 bis 12 Wochen Um Ihre Behandlung zu optimieren empfehlen wir Ihnen d...

Page 13: ...n la zona de tratamiento incluyendo acné llagas psoriasis eczema quemaduras herpes simple heridas o erupciones DÓNDE USAR ESTE APARATO El aparato puede usarse en las siguientes zonas del cuerpo Vello facial en mujeres mejillas y barbilla Axilas Manos y pies Línea de bikini Brazos y piernas Espalda DÓNDE NO USAR ESTE APARATO El aparato no es seguro para su uso en las siguiente zonas del cuerpo Zona...

Page 14: ...ién para el tratamiento del láser 3 Elija un área ocultado de su cuerpo como un muslo 4 No elimine el vello con pinzas cera depiladora antes del tratamiento Es preferible que los pelos sean visibles fuera de la piel 5 Si tu cabello es demasiado largo se recomienda cortarlo a una longitud entre 1 y 2 mm con tijeras recortadora 6 Utilice el botón de encendido y encienda el dispositivo La luz indicad...

Page 15: ... suave Sostenga el dispositivo con el rayo láser de apertura hacia abajo y con movimientos circulares limpiar la abertura No introduzca la torunda en el dispositivo pero sólo limpiar el borde exterior que tocó la piel No moje el aparato No utilice el aparato y el adaptador si están mojados Hacer un tratamiento con un aparato húmedo componente puede causar una descarga eléctrica Guarde el aparato e...

Page 16: ...aghe psoriasi eczema ustioni herpes simplex ferite o eruzioni cutanee DOVE UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO L apparecchio può essere utilizzato sulle seguenti aree del corpo Peluria facciale delle donne guance e al di sotto Ascelle Mani e piedi Inguine Braccia e gambe Schiena DOVE NON UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO L apparecchio non è sicuro per l uso sulle seguenti aree del corpo Aree oculari occhi s...

Page 17: ...me ad esempio una coscia 4 Non rimuovere i capelli con una pinzetta cera epilatore prima del trattamento È preferibile che i peli siano visibili dalla pelle 5 Se i tuoi capelli sono troppo lunghi si consiglia di tagliarli a una lunghezza compresa tra 1 e 2 mm con forbici trimmer 6 Utilizzare il pulsante di alimentazione e accendere il dispositivo La spia verde lampeggia Puntare il raggio Laser a i...

Page 18: ...a elettrica Pulire l apparecchio dopo ogni utilizzo Pulire la finestra del laser e la superficie esterna del sistema usando SOLO un panno morbido asciutto Tenere il dispositivo con la finestra di raggio laser verso il basso e con movimenti circolari pulire l apertura Non inserire il tampone nel dispositivo ma solo pulito il bordo esterno che toccò la pelle Non bagnare l apparecchio Conservare l ap...

Page 19: ...pes simplex wonden of een WAAR U DIT APPARAAT WEL MAG GEBRUIKEN Het apparaat mag op de volgende lichaamsdelen worden gebruikt Gezichtshaar van vrouwen wangen en eronder Oksels Handen en voeten Bikinilijn Armen en benen Rug WAAR U DIT APPARAAT NIET MAG GEBRUIKEN Het apparaat is niet veilig voor gebruik op de volgende lichaamsdelen Ooggebieden ogen wenkbrauwen en wimpers Oren Tepels Geslachtsdelen A...

Page 20: ...er te komen of uw huid natuurlijk goed reageert om laserbehandeling 3 Kies een verborgen ruimte van uw lichaam zoals een dij 4 Verwijder het haar niet met een pincet wax epilator vóór de behandeling Het heeft de voorkeur dat de haren zichtbaar zijn uit de huid 5 Als uw haar te lang is wordt het aanbevolen om ze met een schaar trimmer op een lengte tussen 1 en 2 mm te knippen 6 Gebruiken van de mac...

Page 21: ...venster van de laserstraal beneden zijn gericht en met cirkelvormige bewegingen het reinigen van de opening Voeg geen het staafje in het apparaat maar alleen de buitenste rand die de huid raakte schoon Maak het apparaat niet nat Bewaar het apparaat op een koele en droge plaats BUITEN het bereik van kinderen Bediening en opslag Temperatuur Cº Werking 10 40 Opslag 40 70 Relatieve vochtigheid Werking...

Page 22: ...t Hazards CLASS 1M LASER PRODUCT INVISIBLE LASER RADIATION DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS IEC60825 1 2007 Pmax 500 mW λ 808 nm Complies with 21 CFR 1040 10 and 1040 11 except for deviations pursuant to Laser Notice No 50 dated June 24 2007 Consulter les instructions d utilisation Consult instructions for use Gebrauchsanweisung konsultieren Consulte las instrucciones de uso Consultar...

Page 23: ...44 Manufacturer Epilady 2000 L L C Hacharash 7 Hazor Haglilit 1035102 Israel Importer contact point SCHNEIDER CONSUMER GROUP 12 rue Jules Ferry 93110 Rosny sous Bois FRANCE ...

Reviews:

Related manuals for absolute EP720-06