background image

21

20

Tetracycline, Phenothiazine, Thiazide, Diuretika, Sulfonylurae, Sulfonamide, DTIC, 
Fluorouracil, Vinblastin, Griseofulvin, Alpha-Hydroxi-Säuren (AHAs), Beta-Hydroxi-
Säuren (BHAs), Retin-A, Accutane und/oder topische Retinoide.

•  Wenn Sie im Behandlungsbereich an einer Hautkrankheit leiden, einschließlich 

Akne, Bläschen, Psoriasis, Ekzeme, Verbrennungen, Herpes simplex, Wunden 
oder Hautausschlag. Diese Bedingungen können die Haut empfindlicher auf die 
Lichtbehandlung und die Behandlung unangenehm machen oder Schwellungen 
der Haut, Bläschen oder Infektionen verursachen. Warten Sie vor einer erneuten 
Verwendung darauf, bis der betroffene Bereich verheilt ist. Wenn Sie sich nicht 
sicher sind, ob Ihre Haut für eine Verwendung des Geräts ausreichend verheilt ist, 
wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt.

•  Wenn Sie ein aktives Implantat wie einen Herzschrittmacher, Inkontinenzgerät, 

Insulinpumpe, etc. haben. Die Verwendung des Systems wurde nicht bei Personen 
mit aktiven Implantaten getestet. Daher sind die Auswirkungen unbekannt.

•  Wenn Sie in den letzten 6 Monaten mit Accutane® (Isotretinoin) behandelt 

wurden. Dies kann die Haut empfindlicher auf die Lichtbehandlung und somit die 
Behandlung unangenehm machen oder Schwellungen der Haut, Bläschen oder 
Infektionen verursachen.

•  Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie allergisch auf Hydrochinon oder andere 

Hautaufheller Substanzen.

•  NICHT verwenden, wenn Sie unter 18 Jahre alt sind. Die Auswirkungen der 

Verwendung des Geräts in dieser Altersgruppe sind unbekannt.

•  NICHT auf einem Bereich verwenden, bei dem Sie unter Umständen möchten, 

dass Ihre Haare zurückwachsen.

• NICHT auf dem Gesicht, Kiefer oder Hals eines Mannes verwenden.
•  

NICHT verwenden, wenn Sie schwanger sind, 
versuchen, schwanger zu werden oder stillen. 
Das Gerät wurde nicht bei schwangeren 
oder stillenden Frauen getestet. Hormonale 
Veränderungen können die Hautempfindlichkeit 
und das Risiko von Hautschäden erhöhen.

Verwenden Sie das Gerät NICHT, wenn Ihr Hautton mit 

einem «Nicht Sicher» übereinstimmt. Wenn Sie das Gerät auf 

mittelbraunen oder hellen Hauttönen verwenden - die alle als 

«Nicht sicher» für die Behandlung gekennzeichnet sind - kann 

die Haut zu viel Licht absorbieren, was zu Verbrennungen, 

Verfärbungen oder Narbenbildung führt.

II

I

III

IV

V

VI

Nicht Sicher Hautton

Wie es funktioniert: der Laserstrahl wirkt sich auf das Haar und die Follikel 

(«Wurzel») unter der Hautoberfläche. Beim Aufprall erhitzt der Strahl die 

Follikel, Schwächen und das künftige Wachstum behindern. Um effektiver 

zu sein, muss jeder Haarfollikel während seiner aktiven Wachstumsperiode 

behandelt werden. 

SO VERWENDEN SIE IHR GERÄT

1.  

Vergewissern Sie sich, dass die Haut sauber, frei von öligen 

Substanzen und vollständig trocken ist, bevor Sie fortfahren. 

2.  Zum ersten Mal; Testen Sie die Kompatibilität des Geräts mit Ihrer 

Haut. Der Test soll herausfinden, ob Ihre Haut natürlich gut reagiert, 
um laser-Behandlung.

3.  Wählen Sie einen verdeckten Bereich Ihres Körpers, wie z. B. einen 

Schenkel.

4.  Entfernen Sie Haare 

nicht

 mit einer Pinzette / Wachs / Epilierer 

vor

 

der Behandlung. Es ist vorzuziehen, dass die Haare aus der Haut 
sichtbar sind.

5.  Wenn Ihr Haar zu lang ist, wird empfohlen, es mit einer Schere / 

einem Trimmer auf eine Länge zwischen 1 und 2 mm zu schneiden.

6.  Verwenden Sie die Ein-/Ausschalttaste und das Gerät einschalten. 

Die 

grüne

 Kontrolllampe blinkt. Richten Sie den Laser-Strahl 

Offnung auf das behandelte Haar.

7.  Befestigen Sie den Laserstrahl auf Ihre Haut. Der Laser automatisch 

funktioniert und verwöhnen das Haar für 1 Sekunde.

8.  Wenn Sie das Laserstrahlfenster gegen Ihre Haut halten, piepst das 

Gerät und das 

grüne

 / 

rote

 Licht blinkt, und Sie werden ein leichtes 

Gefühl der Hitze auf dem betroffenen Bereich spüren, während die 
Sekunde die für Behandlung benötigt wird. Wenn Sie das Laserstrahlfenster zu 
früh aus dem zu behandelnden Bereich entfernen, werden Sie vom Gerät durch 
Vibrationen gewarnt.

9. Prüfen Sie nach 5 Minuten die behandelte Fläche.
10.  Erscheint die behandelten Stelle rot oder gereizt, bitte warten Sie 24 Stunden 

und wiederholen Sie den Test.

11. Ansonsten Fragen Sie Ihren Arzt.
12.  Nachdem Sie dafür gesorgt, dass Ihre Haut reagiert gut auf die Laser, können 

Sie es wie folgt:

 

• Schalten Sie das Gerät in der gleichen Weise wie für den Test.

 

•  Stellen Sie das Gerät auf die Haut auf das Haar behandelt werden und das 

Haar genauso wie für den Test zu behandeln.

 

• Schalten Sie das Gerät nach der Verwendung immer aus.

Die Haare wachsen in Zyklen, es wird notwendig sein, mehrere Behandlungen 

durchzuführen. Das Haar fällt nach einiger Zeit von selbst, ansonsten kann es 

nach der Behandlung rasiert werden.

I

III

IV

V

VI

II

I

III

IV

V

VI

II

Summary of Contents for absolute EP720-06

Page 1: ...ERSHANDLEIDING TECHNOLOGIE PROFESSIONNELLE LASER À INFRAROUGE Advanced infrared laser technology Fortschrittliche Infrarot Lasertechnologie Avanzada technología de laser infrarrojo Tecnologia laser avanzata a raggi infrarossi Geavanceerde infrarood Lasertechnologie EP720 06 Version HBS010720 ...

Page 2: ... Optical power Optische Leistung Poder óptico Potenza ottica Optisch vermogen Max 24 J cm2 Emission de fluence Energy fluency Energiefluss Fluidez de la energía Flusso di energia Energie vloeiend 60 min Temps de charge Charging time Ladezeit Tiempo de Carga Tempo di ricarica Oplaadtijd 1 L appareil Absolute by Epilady The at home device Absolute by Epilady Das Heimgerät Absolute von Epilady El dis...

Page 3: ...eil Autour des yeux sur la tête les oreilles les mamelons les organes génitaux ou autour de l anus La peau de ces parties du corps est plus sensibles d une teinte plus sombre et l utilisation de l appareil sur ces zones pourrait entraîner une tumescence de la peau des boursouflures temporaires ou permanentes ou une décoloration un blanchiment de la peau Sur les tatouages les taches brunes de beaut...

Page 4: ...ez l appareil Le voyant vert est fixe Pointez la fenêtre du faisceau laser sur la zone à traiter 7 Plaquez la fenêtre du faisceau laser contre votre peau Le laser fonctionnera automatiquement et permettra de traiter les poils pendant 1 secondes 8 Lorsque vous placez la fenêtre du faisceau laser contre votre peau l appareil émet un signal sonore et le voyant clignote vert rouge vous ressentirez alo...

Page 5: ...er de lotion contenant de l alcool immédiatement avant ou après l utilisation 6 Débranchez toujours votre appareil après utilisation 7 Ne pas immergez l appareil le chargeur 8 N insérez aucun objet métallique dans l appareil au risque de vous électrocuter Nettoyer l appareil après chaque utilisation Nettoyez la fenêtre de traitement et la surface externe de l appareil en utilisant UNIQUEMENT un ch...

Page 6: ...clos des charmes 77090 Collégien FRANCE Dans la mesure ou SCHNEIDER CONSUMER GROUP n assure aucunement la disponibilité des pièces détachées indispensables à l utilisation des produits vendus la garantie commerciale donnera lieu au choix de SCHNEIDER CONSUMER GROUP soit à un remplacement du produit soit au remboursement de ce dernier En cas d achat auprès d un revendeur ce choix sera porté à la co...

Page 7: ...ht photosensitivity or are taking medication that makes the skin more sensitive to light including non steroidal anti inflammatory agents e g aspirins ibuprofens cetaminophen tetracyclines phenothiazines thiazide diuretics sulfonyluraes sulfonamides DTIC fluorouracil vinblastine griseofulvin Alpha Hydroxi Acids AHAs Beta Hydroxi Acids BHAs Retin A Accutane and or topical retinoids I III IV V VI II...

Page 8: ... a thigh 4 Do not remove hair using an epilator tweezers wax before the treatment It is better if the hair is visible 5 If the hair is long it should be trimmed to 1 2 mm using scissors or a hair trimmer 6 Use the power button and turn on the device The green indicator light will flash Aim the Laser beam opening to the treated hair 7 Attach the Laser beam opening to your skin The laser automatical...

Page 9: ...ean the appliance after each use Clean the treatment window and the outside surface of the system using ONLY a dry soft cloth Hold the device with the laser beam opening facing downwards and using circular motions clean the opening Do not insert the swab into the device but only clean the outer rim which touched the skin Do not wet the appliance Store the appliance in a cool and dry place AWAY fro...

Page 10: ...sichtsbehaarung von Frauen Wangenbereich und unterhalb Achseln Hände und Füße Bikinizone Arme und Beine Rücken IN WELCHEM BEREICH SIE DIESES GERÄT NICHT VERWENDEN DÜRFEN Das Gerät darf nicht auf den folgenden Körperbereichen verwendet werden Augenbereich Augen Augenbrauen und Wimpern Ohren Brustwarzen Genitalien Anus I III IV V VI II Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise wenn Sie das Gerät in ...

Page 11: ...nbildung führt II I III IV V VI Nicht Sicher Hautton Wie es funktioniert der Laserstrahl wirkt sich auf das Haar und die Follikel Wurzel unter der Hautoberfläche Beim Aufprall erhitzt der Strahl die Follikel Schwächen und das künftige Wachstum behindern Um effektiver zu sein muss jeder Haarfollikel während seiner aktiven Wachstumsperiode behandelt werden SO VERWENDEN SIE IHR GERÄT 1 Vergewissern S...

Page 12: ...ettalkörper in das Gerät einführen um elektrischen Schlägen zu verhindern 13 Nach Ihrer ersten Behandlung wird sich Ihr Haar nicht mehr verändern Laser Haarentfernung verursacht nicht dass die Haare sofort fallen Das behandelte Haar wird schließlich von alleine fallen 14 Verwenden Sie das Gerät einmal oder zweimal pro Woche für 8 bis 12 Wochen Um Ihre Behandlung zu optimieren empfehlen wir Ihnen d...

Page 13: ...n la zona de tratamiento incluyendo acné llagas psoriasis eczema quemaduras herpes simple heridas o erupciones DÓNDE USAR ESTE APARATO El aparato puede usarse en las siguientes zonas del cuerpo Vello facial en mujeres mejillas y barbilla Axilas Manos y pies Línea de bikini Brazos y piernas Espalda DÓNDE NO USAR ESTE APARATO El aparato no es seguro para su uso en las siguiente zonas del cuerpo Zona...

Page 14: ...ién para el tratamiento del láser 3 Elija un área ocultado de su cuerpo como un muslo 4 No elimine el vello con pinzas cera depiladora antes del tratamiento Es preferible que los pelos sean visibles fuera de la piel 5 Si tu cabello es demasiado largo se recomienda cortarlo a una longitud entre 1 y 2 mm con tijeras recortadora 6 Utilice el botón de encendido y encienda el dispositivo La luz indicad...

Page 15: ... suave Sostenga el dispositivo con el rayo láser de apertura hacia abajo y con movimientos circulares limpiar la abertura No introduzca la torunda en el dispositivo pero sólo limpiar el borde exterior que tocó la piel No moje el aparato No utilice el aparato y el adaptador si están mojados Hacer un tratamiento con un aparato húmedo componente puede causar una descarga eléctrica Guarde el aparato e...

Page 16: ...aghe psoriasi eczema ustioni herpes simplex ferite o eruzioni cutanee DOVE UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO L apparecchio può essere utilizzato sulle seguenti aree del corpo Peluria facciale delle donne guance e al di sotto Ascelle Mani e piedi Inguine Braccia e gambe Schiena DOVE NON UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO L apparecchio non è sicuro per l uso sulle seguenti aree del corpo Aree oculari occhi s...

Page 17: ...me ad esempio una coscia 4 Non rimuovere i capelli con una pinzetta cera epilatore prima del trattamento È preferibile che i peli siano visibili dalla pelle 5 Se i tuoi capelli sono troppo lunghi si consiglia di tagliarli a una lunghezza compresa tra 1 e 2 mm con forbici trimmer 6 Utilizzare il pulsante di alimentazione e accendere il dispositivo La spia verde lampeggia Puntare il raggio Laser a i...

Page 18: ...a elettrica Pulire l apparecchio dopo ogni utilizzo Pulire la finestra del laser e la superficie esterna del sistema usando SOLO un panno morbido asciutto Tenere il dispositivo con la finestra di raggio laser verso il basso e con movimenti circolari pulire l apertura Non inserire il tampone nel dispositivo ma solo pulito il bordo esterno che toccò la pelle Non bagnare l apparecchio Conservare l ap...

Page 19: ...pes simplex wonden of een WAAR U DIT APPARAAT WEL MAG GEBRUIKEN Het apparaat mag op de volgende lichaamsdelen worden gebruikt Gezichtshaar van vrouwen wangen en eronder Oksels Handen en voeten Bikinilijn Armen en benen Rug WAAR U DIT APPARAAT NIET MAG GEBRUIKEN Het apparaat is niet veilig voor gebruik op de volgende lichaamsdelen Ooggebieden ogen wenkbrauwen en wimpers Oren Tepels Geslachtsdelen A...

Page 20: ...er te komen of uw huid natuurlijk goed reageert om laserbehandeling 3 Kies een verborgen ruimte van uw lichaam zoals een dij 4 Verwijder het haar niet met een pincet wax epilator vóór de behandeling Het heeft de voorkeur dat de haren zichtbaar zijn uit de huid 5 Als uw haar te lang is wordt het aanbevolen om ze met een schaar trimmer op een lengte tussen 1 en 2 mm te knippen 6 Gebruiken van de mac...

Page 21: ...venster van de laserstraal beneden zijn gericht en met cirkelvormige bewegingen het reinigen van de opening Voeg geen het staafje in het apparaat maar alleen de buitenste rand die de huid raakte schoon Maak het apparaat niet nat Bewaar het apparaat op een koele en droge plaats BUITEN het bereik van kinderen Bediening en opslag Temperatuur Cº Werking 10 40 Opslag 40 70 Relatieve vochtigheid Werking...

Page 22: ...t Hazards CLASS 1M LASER PRODUCT INVISIBLE LASER RADIATION DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS IEC60825 1 2007 Pmax 500 mW λ 808 nm Complies with 21 CFR 1040 10 and 1040 11 except for deviations pursuant to Laser Notice No 50 dated June 24 2007 Consulter les instructions d utilisation Consult instructions for use Gebrauchsanweisung konsultieren Consulte las instrucciones de uso Consultar...

Page 23: ...44 Manufacturer Epilady 2000 L L C Hacharash 7 Hazor Haglilit 1035102 Israel Importer contact point SCHNEIDER CONSUMER GROUP 12 rue Jules Ferry 93110 Rosny sous Bois FRANCE ...

Reviews: