5
Specifications
r
ating
l
abel
& l
ocation
:
The rating label is located on the top of the hopper.
Figure 1: M55C-FPI Rating Label.
Certified for use in Canada & USA
Certifi
é pour installation au
Canada et aux Etats-Unis.
Model / Modèle: M55C-FPI Listed R
oom Heater
, Pelletized Fuel
Type (Appareil de chauf
fage à granules certifié)
Input rating when using: Wood Pellets/Corn - 55,000BTU (16.1KW*
hr) Wheat/Barley - 53,000BTU (15.5KW*hr)
(Le chauffage d'énergie avec: Boulettes de bois/lMaïs - 55,000B
TU (16.1KW*hr) Blé/l'Orge - 53,000BTU (15.5KW*hr))
Tested to (Test
ée selon): ASTM 1509-04. US Environmental Protection Agency, ce
rtified to comply July 1, 1990, particulate
emission standards. (États-Unis Environnemental Protection Agen
ce, a certifié pour conformer au Juillet 1, 1990, les normes de
particules d'émission.) Standard for Fireplace Inserts / Norme pour des Insertions de C
heminée: ULC S628
Install
and
use
only
in
accordance
with
the
manufacturer's
installation
and
operating
instructions.
Contact
local
building
or
fire
of
ficials
about
restrictions
and
installation
inspection
in
your
area.
Do
not
connect
this
unit
to
a
chimney
flue
se
rv
in
g
an
ot
he
r
ap
pl
ia
nc
e.
In
sp
ec
t
an
d
cle
an
ex
ha
us
t
ve
nt
in
g
sy
st
em
fre
qu
en
tly
.
Se
e
lo
ca
l
bu
ild
in
g
co
de
an
d
manufacturer's
instructions
for
precautions
required
for
passing
a
chimney
through
a
combustible
wall
or
ceiling.
ELECTRICAL
RA
TING: 120 V
olts, 60Hz, 4.2
Amps. Route Cord
Away From Heater
.
Fo
r use
with
pelletized
solid
fuels
- wood,
corn,
wheat,
&
barley
only
. Operate
only
with
viewing
door
and
ash
removal
door
closed.
Only
replace
glass
with
ceramic
glass.
Components
required
for
installation:
listed
4inch
(100
mm)
stainless steel chimney liner.
Installez
et
utilisez
cet
appareil
seulement
selon
les
instructions
d'installation
et
d'opération
du
fabricant.
Contactez
les
autorités
locales
de
votre
quartier
concernant
les
restrictions
et
les
inspections
d'installation.
Inspectez
et
nettoyez
le
système d'échappement fréquemment. Consultez les codes de bâtim
ent locaux et les instructions du fabricant pour les
précautions
à
prendre
lorsque
une
cheminée
doit
être
installée
au
travers
un
mur
ou
un
plafond
combustible.
CLASSEMENT
ÉLECTRIQUE : 120 V
olts, 60 Hz, 4.2
Amps. Placez le câble électrique loin de la chaleur
.
MANUFACTURED BY /
FABRIQUE PAR
:
SHERWOOD INDUSTRIES LTD.
VICTORIA BC CANADA
DATE OF MANUFACTURE /
DATE DE FABRICATION:
J F M A M J J A S O N
D 2010 2011 2012
CAUTION:
HOT
WHILE IN OPERA
TION. DO
NOT
T
OUCH. KEEP
CHILDREN,
CLOTHING
AND FURNITURE
AW
AY
. CONT
ACT
MA
Y CAUSE
BURNS. SEE NAMEPLA
TE
AND
INSTRUCTIONS.
ATTENTION:
L'APP
AREIL
EST
CHAUD LORSQU'IL
FONCTIONNE. NE P
AS
TOUCHER. GARDER LES ENF
ANTS,
LES VÊTEMENTS ET
LES MEUBLES ÉLOIGNÉS DE
L'APP
AREIL
EN MARCHE. UN CONT
ACT
A
VEC CELUI-CI
POURRAIT
RÉSUL
TER EN DES BRÛLURES. VEUILLEZ
VOIR LA
PLAQUE DU F
ABRICANT
ET
LES INSTRUCTIONS.
DO NOT REMOVE THIS LABEL /
NE RETIREZ P
AS CETTE
ÉTIQUETTE
C-12224
WH-M55C-FPI
Serial No. / No. De Serié:
To
Start
Stove:
Select
fuel
type
mode;
PREMIUM
PELLETS
for
superior
quality
pellet
fuel,
REGULAR
PELLETS
for
all
grades
of
wood
pellets
&
MUL
TIFUEL
for
all
other
fuels.
Press
the
ON
/ OFF
button.
For
first
time
use,
a
small
handful
of pellets in the burn pot liner will speed up ignition. To
Operate
Stove:
MANUAL
MODE:
When
a
fire
has
been
established
the
stove
settings
are
adjustable.
/ HIGH/LOW
MODE:
(Requires
a
thermostat)
When
the
thermostat
calls
for
heat
the
stove
settings
are
adjustable.
When
the
thermostat
contacts
open,
the
HEA
T
LEVEL
and
Fans
will
drop
down
to
the
LOW
setting
until
the
thermostat
contacts
close
again.
/ AUT
O/OFF
MODE:
(Requires
a
thermostat)
When
the
thermostat
contacts
close,
the
unit
will
light
automatically
. Once
up
to
temperature
the
stove
settings
are
adjustable.
When
the
thermostat
contacts
open,
the
stove
will
drop
down
to
the
LOW
settings
for
30
minutes.
If
within
the
30
min
the
thermostat
contacts
close,
the
HEA
T
LEVEL
will
return
to
previous
MANUAL
setting
or
if
the
thermostat
contacts
remain
open
the
stove
begin
its
shutdown
routine
and it will restart when the thermostat closes. To
Turn Of
f Stove: MANUAL
and HI / LOW mode: Press the ON / OFF button
AUT
O / OFF mode:
Turn the thermostat down or of
f.
Pour
démarrer
le
poêle:
Choisir
le
mode
pour
le
carburant
; PREMIUM
PELLETS
pour
le
carburant
de
boulette
de
qualité
de
superior
,
REGULAR
PELLET
pour
tous
degrés
de
boulettes
de
bois
&
MUL
TIFUEL
pour
tous
autres
carburants.
Appuyer
sur
le
bouton
"ON/OFF".
Pour
l’usage
de
première
fois,
une
petite
poignée
de
boulettes
dans
le
pot de brûlure hâtera l'allumage. Pour
faire
fonctionner
le
poêle
:
MODE
MANUEL
:
Lorsque
le
feu
est
bien
établi,
les
réglages
peuvent
être
ajustés.
/
MODE
"HIGH/LOW"
: (Nécessite
un
thermostat)
Lorsque
le
thermostat
requière
de
la
chaleur
, les
réglages
peuvent
êt
re
aj
us
té
s.
Lo
rs
qu
e
le
s
co
nt
ac
ts
du
th
er
m
os
ta
t
ou
vr
en
t,
le
ré
gl
ag
e
du
ni
ve
au
de
ch
al
eu
r
et
le
s
ve
nt
ila
te
ur
s
s'ajusteront
au
réglage
"
bas
"
jusqu'à
ce
que
les
contacts
du
thermostat
se
referment.
/
MODE
"AUT
O/OFF"
:
(Nécessite
un
thermostat)
Lorsque
les
contacts
du
thermostat
ferment,
le
poêle
s'allumera
automatiquement.
Lorsque
la
température
adéquate
est
atteinte,
les
réglages
peuvent
être
ajustés.
Lorsque
les
contacts
du
thermostat
ouvrent,
le
poêle
s'ajustera
aux
réglages
"LOW"
pendant
30
minutes.
Si
les
contacts
du
thermostat
sont
fermés
pendant
ces
30
minutes,
le
réglage
de
niveau
de
chaleur
retournera
en
réglages
"MANUEL"
ou
si
les
contacts
du
thermostat
restent
ouverts, le poêle entamera le processus d'arrêt et il vouloir r
edémarrer lorsque les contacts du thermostat refermer
.
Pour éteindre le poêle : MODE MANUEL
ET
" HIGH/LOW " :
Appuyer sur le bouton "ON/OFF".
MODE "AUT
O / OFF" : Régler le thermostat à la baisse ou éteignez le.
Utilis
ation avec granules - le bois, le maïs, le blé, & l'orge seule
ment. Utiliser seulement lorsque les
portes avants et la porte du réceptacle de cendre sont fermées.
Si une ou des vitres devaient être
remplacées, utilisez seulement du verre céramique. Les composan
tes requises pour l'installation:
une rêvetement de cheminée reprisé en acier inoxydable 4”.
16622
A
Sidewall to center of unit (
De la paroi au centre de l'unité)
24” (610 mm)
B
Sidewall to surround panel (De la paroi à l'entoure le panneau)
2” (51 mm)
C
Bottom of unit to an unshielded 12” (305 mm) mantle
(Le fond de l'unité à un manteau de cheminée non blindé)
33“ (838 mm)
D
Unit to top facing (protruding ¾” [19 mm])
(D
e
l'u
nit
é
au
s
om
m
et
d
u
pa
re
m
en
t)
0” (0 mm)
E
Unit to side facing (protruding ¾” [19 mm]) (
D
e
l'u
nit
é
au
c
ôt
é
du
p
ar
em
en
t)
0” (0 mm)
F
From door opening of unit to edge of floor protection
(De la porte ouvrant au devant de protection de plancher)
6” (152 mm)
G
From side of unit to edge of floor protection
(De l'ouverture de porte pour prendre parti de protection de pl
ancher)
6” (152 mm)
C
A
E
B
D
Adjacent w
all
G
F
Combustible floors must be protected by a non-combustible material. - See Owners Manual. Le plancher combustible doit être protégé par un matériel incombustible. - Consultez le manual.
INSTALLED AS A FIREPLACE INSERT STOVE MODEL (FPI) / A INSTALLE COMME UN MODELE SUR PIED DE POELE. Minimum clearances to combustible materials./ Les d
égagements minimums aux
mat
ériels combustibles: