ensto ECO16FD Operation Instruction Manual Download Page 7

7

RAK61 / © Ensto 2017

3. KASUTAMINE

• 

Soovitud põrandatemperatuuri saab ette anda keerates kruvikeerajaga vastavat nuppu (Joonis. 3). 

Küte lülitub sisse kui anduri poolt mõõdetav temperatuur langeb alla etteantud väärtust.

• 

Fikseeritud temperatuurialandus (-5°C) mõjutab otseselt põrandatemperatuuri. 

• 

Tabelis 1 on toodud termostaadi skaalale vastavad põrandatemperatuuri väärtused. 

Tabel 1

Skaala

Põranda temperatuur (ºC)

0

5

1

14

2

22

3

30

4

40

5

50

4. TEHNILISED ANDMED

Toitepinge: 

 

230 V /50 Hz, -15% / +10%

Reguleerimispiirkond: 

5 - 50 °C

Koormus (max): 

 

3600W, 16A cos

ϕ 

= 1 / 2A cos

ϕ 

= 0,4

Kasutustemperatuur:  

-30...+30 °C’

Temperatuurialandus:  

fikseeritud –5 °C, juhtimine 230V

Põrandaandur:  

 

NTC, 47 kΩ at 25°C, kaabel 4 m (pikendatav kuni 25 m)

Ahela kaitse: 

 

16A

Kaitseklass:  

 

IP20

Ensto ECO termostaatide puhul 2 aastat peale ostukuupäeva kuid mitte enam kui 3 aastat peale tootmis-

kuupäeva. Garantiitingimused vaata 

www.ensto.com

.

Klienditeenindus: +372 6512104
Tehniline tugi: +372 6512100

 

1. WSTĘP

ECO16FD jest termostatem podłogowym przeznaczonym do montażu na szynie DIN.
Nie posiada wyłącznika głównego. Obwód grzejny należy zawsze wyposażyć w wyłącznik różnicowo – 

prądowy.

2. MONTAŻ

• 

Termostat montowany jest na szynie DIN, jak na rys.1. Schemat połączeń zawarty jest na rys.2.

• 

Redukcja temperatury realizowana jest poprzez zacisk oznaczony ‘T-’. Redukcja załączana jest popr-

zez podanie napięcia na ten zacisk (faza nie ma znaczenia). 

• 

Należy się upewnić czy załączana moc grzejna nie przekracza obciążalności termostatu. Przed 

załączeniem należy sprawdzić rezystancję izolacji oraz żył przewodu grzejnego. 

• 

Czujnik należy umieścić w rurce, pomiędzy przewodami grzejnymi. 

UWAGA! Należy upewnić się że 

w rurce nie ma wilgoci.

Uwaga! W trakcie prowadzenia jakichkolwiek prac (montaż, serwis), należy odłączyć napięcie zasilające. 

instrukcję należy zachować.

POL

Summary of Contents for ECO16FD

Page 1: ...017 Ensto 2017 ECO16FD Bruksanvisning Инструкция по эксплуатации Operation instruction Інструкція з експлуатації Instrukcija Kasutamisjuhend Instrukcja Käyttöohje 001 IP20 ECO16FD 4 1 3 2 5 0 P 3600W U 230 VAC 50Hz µ S1 S2 SENSOR T N L PE L N PE ...

Page 2: ... L N PE L N Max 16A Lämpötilan pudotus Temperature reduction L L L 2 3 PE N L ECO16FD 4 1 3 2 5 0 P 3600W U 230 VAC 50Hz µ S1 S2 SENSOR T N L PE L N PE 47 kΩ 25 C Anturi Sensor min 50 mm Min M16 Ø 16 r Vikavirtasuojakytkin RCD КОД Sensor T ºC R Ω 5 121 10 94 20 59 30 38 40 25 50 17 1 2 ...

Page 3: ...taatin oh jaaman lämmityskuorman eristysresistanssi sekä piirivastus Asenna anturikaapeli suojaputkeen lämmityskaapeleiden väliin Huom Tarkista ettei suojaputkessa ole vettä Huom Kytke jännite pois päältä ennen asennusta tai huoltoa Tämä asennusohje on säilytettävä ja sen on oltava käytettävissä asennuksessa ja huollossa tulevaisuudessakin 3 KÄYTTÖ Termostaatin asetusarvo säädetään kiertämällä sää...

Page 4: ...ioner bör en jordfelsbrytare användas enligt lokala bestämmelser 2 INSTALLATION Termostaten monteras i en DIN skena enligt bild 1 och kopplas enligt bild 2 Styrningen av temperaturnedsänkningen kopplas till anslutningen märkt T Till styrningen kan man fritt välja en fas som tillhör matarspänningen Granska att värmebelastningen inte överstiger termostatens största belastningsförmåga Granska isolati...

Page 5: ...D is a floor thermostat designed for installation into a DIN rail There is no main switch in the product but it has to be placed elsewhere in the circuit A residual circuit breaker has to be used according to the local installation regulations 2 INSTALLATION Install the floor thermostat into a DIN rail according to Fig 1 See the connection diagram Fig 2 Connect the temperature reduction to the con...

Page 6: ...e 4 m extendable up to 25 m Circuit fuse 16A Protection class IP20 1 SISSEJUHATUS ECO16FD on põrandatermostaat paigaldusega DIN liistule Seadmel ei ole lülitit kuid see tuleb kindlasti ahelasse eraldi paigaldada Põrandaküte peab olema ühen datud läbi rikkevoolukaitse 2 PAIGALDAMINE Kinnita põrandatermostaat Din liistule nii nagu on näidatud Joonisel 1 Vaata ühendusskeemi Joo nisel 2 Ühenda tempera...

Page 7: ...uupäeva kuid mitte enam kui 3 aastat peale tootmis kuupäeva Garantiitingimused vaata www ensto com Klienditeenindus 372 6512104 Tehniline tugi 372 6512100 1 WSTĘP ECO16FDjesttermostatempodłogowymprzeznaczonymdomontażunaszynieDIN Nie posiada wyłącznika głównego Obwód grzejny należy zawsze wyposażyć w wyłącznik różnicowo prądowy 2 MONTAŻ TermostatmontowanyjestnaszynieDIN jaknarys 1 Schematpołączeńza...

Page 8: ...e www ensto com Wsparcie techniczne 48 58 692 40 00 1 ĮVADAS ECO16FD yra grindų termostatas skirtas montuoti į skydelį ant DIN bėgelio Šis termostatas neturi pagrindinio jungiklio tačiau toks jungiklis turi būti numatytas kitoje grandinės vie toje Srovės nuotėkio relę būtina naudoti pagal vietinius elektros sistemų montavimo reikalavimus 2 MONTAVIMAS Grindų termostatą sumontuokite ant DIN bėgelio ...

Page 9: ... įtampa Grindų t jutiklis NTC 47kΩ esant 25 C kabelis 4m gali būti pailginamas iki 25m Grandinės saugiklis 16A Apsaugos klasė IP20 Ensto ECO termostatams suteikiamas 2 jų metų garantijos laikotarpis nuo pirkimo datos bet ne ilgiau kaip 3 jų metų nuo pagaminimo datos Garantijos sąlygų ieškokite www ensto com lt kontaktai 1 ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ Встановлюваний на DIN рейку терморегулятор ECO16FD призна...

Page 10: ...ень температури встановленого на терморегуляторі і температури підлоги Таблиця 1 Встановлене значення Температура підлоги C 0 5 1 14 2 22 3 30 4 40 5 50 4 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Робоча напруга 230 В 50 Гц 15 10 Діапазон регулювання 5 50 C Навантаження макс 3600 Вт 16A cosϕ 1 2A cosϕ 0 4 Робочий температурний діапазон 30 30 C Падіння температури фіксоване 5 C управління фазним проводом 220 230В Да...

Page 11: ...ивается в защитную гофро трубку и укладывается между витками нагревательного кабеля ВНИМАНИЕ Убедитесь дополнительно в отсутствии влаги внутри защитной гофро трубки Внимание Перед проведением монтажных или ремонтно профилактических работ обязательно отключите напряжение Настоящую инструкцию необходимо сохранять для дальнейших монтажных или ремонтно профилактических работ 3 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Температуру...

Page 12: ...изводства Условия гарантии смотрите на www ensto com CВЕДЕНИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ Товар сертифицирован и соответствует требованиям нормативных документов действующих на территории Российской Федерации ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ И ИМПОРТЕРЕ Заводы изготовители Ensto Finland Oy Энсто Финлянд Ой Ensio Miettisen katu 2 Ул Энсио Меттиcен 2 P O BOX 77 А я 77 06101 Porvoo 06101 Порвоо Finland Финляндия Тел 35...

Reviews: