background image

13

1. GENERAL 

The luminaire switches on the light automatically when an object with thermal radiation, 

e.g. a human being or a car is moving within its range of detection.
When choosing place of installation avoid any interfering sources within the detection area 
that might unnecessarily activate the luminaire, such as ventilation pipes, hot-air fans, moving 
branches, refl ecting glass and wall surfaces or other light fi ttings that are too near and are 
directed towards the detector unit. 

THE INSTALLATION SHOULD ONLY BE DONE BY A COMPETENT ELECTRICIAN. USE 
ONLY THE LIGHT SOURCE AND WATTAGE MARKED ON THE LIGHT FITTING. CONNECT 
ONLY ALLOWED EXTERNAL LOAD. MAKE SURE THAT MAINS POWER IS SWITCHED OFF 
BEFORE INSTALLATION OR  SERVICE. 

Light source:  

AVR 70.4 max 75W / E27

 

 

AVR 71.4 max 60W / E27

 

 

AVR 72.1184 E,18W TC-L / 2G11

External load max.: 400W incandescent lamps or 400VA fl uorescent tube load.

2. INSTALLATION (see fi gure 1) 

The light fi tting is mounted in upright position directly on the wall or on a fl ush junction box. 
Recommended mounting height is 2.2 m.
Take off the diffuser by turning a suitable screwdriver in the opening slit on the body.
When mounting the light fi tting on a fl ush junction box use the enclosed M4 screws, otherwise 
wood screws. Use the gasket PMR 816 under the fastening screws. In humid places the gasket 
PMR 365 is used between the light fi tting base and the fl ush junction box. 
For looping-in, knock out the blank hole with a screwdriver. Cut out the blank holes for surface 
mounted cables with side-cutting pliers. Use the enclosed membrane gaskets PMR 615 in the 
cable lead-in openings.

3. CONNECTING (see fi gure 2)

Connect the live wire to the terminal L and the neutral wire to the terminal N. Connect the 
external load between the terminals     and N, see fi g. 2 a.
The control unit can be operated by an external shunt switch, in which case the light is on 
continuously. Connect he switch between the terminals L and    , see fi g 2 b.
When necessary to lead off condense water bore a Ø 5mm hole by wall mounting in the body 
beside the opening hole for the diffuser, but not opposite the fi xing part for the diffuser.
Remove the diffuser before boring.

4. DETECTOR AREA (see fi gure 3 and 4)

The PIR motion detector monitors an area of 180º in the horizontal. 
Vertically the angle covered is 45º and this can be steplessly adjusted downwards by a further 
45º. The detection distance depends on the angle of the detector and the height of the lamp, 
as shown in fi gure 3. The maximum detection distance is approx. 12 m.
The PIR motion detector is most sensitive when movement occurs at right angles to the detector 
and least sensitive when movement occurs directly towards it.
The detection distance may also vary according to the ambient temperature, decreasing as 
the temperature falls. 
Sensitivity also depends on the speed of the movement within the area monitored

Summary of Contents for AVR 70.4

Page 1: ...4 AVR 71 4 AVR 72 1184E IP 44 T 003 ME04 K YTT OHJE BRUKSANVISNING OPERATING INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG PAIGALDUSJUHEND NOTICE D INSTALLATION MONTAVIMO INSTRUKCIJA MONT AS INSTRUKCIJA INSTRUKCJA...

Page 2: ...2 PMR 816 PMR 615 N L M4x35 cc 78 70 51 PMR365 1a...

Page 3: ...3 AVR 70 4 AVR71 4 AVR72 1184E Max 75W E27 2 2 m 1b Max 60W E27 18W TC L 2G11...

Page 4: ...m 4 m 2 m 8 m 6 m 6 m 4 m 2 m 4 m 2 m 6 m 6 m m 12 10 9 8 6 5 7 4 m 2 0 2 1 0 0 1 3 11 m 12 10 9 8 6 5 7 4 m 2 0 2 1 0 0 1 3 11 10 310 330 350 30 50 70 90 290 270 10 310 330 350 30 50 70 90 290 270 5...

Page 5: ...min TEST POWER ON LED GREEN GREEN R GREEN RED G R G R G R TEST SENS LUX OPERATION PXA54 TEST SENS LUX TIME LUX 1lx TIME 3 30 min 220 240VAC 50 60Hz 2A IP44 CCA 06 30 lx 1 lx 5 lx 3 min 30 min 10 min...

Page 6: ...ERKKI KOPPLINGSEXEMPEL MED PIR ARMATUREN AVR 70 4 WIRING DIAGRAM OF PIR LUMINAIRE AVR 70 4 SCHALTSCHEMA VON PIR LEUCHTEN AVR 70 4 KELETO PIR IR VALDOM J VIESTUV AVR 70 4 KOMUTAVIMO SCHEMA PIR PIR PIR...

Page 7: ...rvikepussissa olevia M4 ruuveja Kiinnitysruuvien alla k ytet n tiivistett PMR 816 Kosteissa tiloissa k ytet n valaisimen rungon ja uppojakorasian v liss tiivistett PMR 365 Reik aihiot johtimien l pivi...

Page 8: ...rin k nt misest Testitilassa vilkkuvat vuorotellen punainen ja vihre ledi Testitilassa voidaan testata toiminta aluetta k velem ll jolloin valot syttyv t liikkeen vaikutuksesta aina n 5 sekunnin ajaks...

Page 9: ...si 8 PUHDISTUS Linssi puhdistetaan tarvittaessa kostealla kankaalla Linssi ei saa pyyhki puhdistusaineilla koska ne saattavat vahingoittaa linssin pintaa 9 TEKNISET TIEDOT Asennuskorkeus v hint n 1 7...

Page 10: ...v nds t tningen PMR 365 mellen den inf llda dosan och armaturstommen Genomf ringen f r gruppledningen sl s ut med en skruvmejsel Som t tning i ppningarna anv nds de bipackade strypnipplarna PMR 615 3...

Page 11: ...a LED en turvis I test l get kan funktionen testas genom r relse i funktionsomr det p g a r relsen t nds belysningen f r 5 sekunder K nsligheten r det v rde som SENS potentiometern visar Efter det att...

Page 12: ...s f r reparation 8 RENG RING Linsen kan vid behov reng ras med en fuktig trasa Linsen f r inte reng ras med reng rings medel ty detta kan skada linsens yta 9 TEKNISK INFORMATION Monteringsh jd minst 1...

Page 13: ...5 is used between the light tting base and the ush junction box For looping in knock out the blank hole with a screwdriver Cut out the blank holes for surface mounted cables with side cutting pliers U...

Page 14: ...on if there will be self ignitions e g on windy weather TEST Turning the SENS potentiometer moves the sensor in the test mode This test mode lasts for 3 minutes from the last adjustment of the SENS po...

Page 15: ...power supply is on switch off the power supply before removing the PIR sensor from the light tting and sending it for replacement 8 CLEANING The lens should be cleaned when necessary using a damp clot...

Page 16: ...oje ir nuimkite gaubt Montuodami viestuv ant elektros paskirstymo d ut s naudokite prid tus M4 var tus arba medvar ius Tvirtinimo var tus naudokite kartu su tarpikliais PMR 816 Dr gnose vietose tarp v...

Page 17: ...s apytiksliai 3 minut s LUX liuks nustatymas vidutinis apie 100 lx o SENS jautrumo nustatymas yra horizontalus nustatytas did iausio jautrumo pozicijoje SENS jautrumas reguliatorius nustato sensoriaus...

Page 18: ...lizd vietas Prie keisdami lemputes visada i junkite maitinim Jei lemput keit te kai maitinimas jungtas pakeit i junkite maitinimo tiekim ir palaukite bent 30 sekund i Po maitinimo nutraukimo viestuvas...

Page 19: ...siehe Abbildung 1 Die Leuchte an eine Wand oder an eine Unterputzverteilungsdose in die senkrechte Stellung befestigen Empfohlen wird eine Einsatzh he von ca 2 2 m Die Leuchtenschale durch Drehung z...

Page 20: ...orgungsspannung die PIR Einheit bei der Selbstkontrolle einen Fehler feststellt wird dies durch abwechselnd rot und gr n hell blinkende LEDs angezeigt 6 EINSTELLUNGEN Entfernen Sie den Leuchtendiffuso...

Page 21: ...z gerung betr gt 3 Minuten min wenn der Pfeil des Reglers in waagerechter Position ist werksseitige Einstellung Der Regelbereich liegt zwischen 3 Min 30 Min 7 WARTUNG UND FEHLERSUCHE Wenn in der Funkt...

Page 22: ...ensto com The warranty period for luminaries is 3 years from the date of purchase but no longer than 4 years from the date of manufacture Warranty does not cover light sources Warranty conditions see...

Page 23: ...FINLAND TEL 0204 76 21 FAX 0204 76 2753 INT TEL 358 204 76 21 FAX INT 358 204 76 2753 www ensto com Tekninen tuki 358 200 29009 Teknisk hj lp 46 8 556 309 00 Klienditeenindus 372 6512104 Tehniline tu...

Reviews: