background image

-

Lassen Sie Kinder das Gerät nicht reinigen, wenn sie nicht unter 

Aufsicht eines Erwachsenen stehen.

-

Nur ein autorisiertes Servicecenter kann das Gerät reparieren oder 

warten.

-

Verwenden Sie nur Originalersatzteile.

-

Um das Gerät voll funktionsfähig zu halten, muss der Polyesterfilter 

nach jedem Gebrauch durch Schütteln gereinigt und der Filterbeutel 

ausgetauscht werden, wenn er voll ist.

-

Reinigen Sie jeden Teil des Geräts nach jedem Gebrauch: Entleeren 

Sie den Tank, schütteln Sie die Filter, ersetzen Sie den Filterbeutel, 

wenn er voll ist, und reinigen Sie die Maschine mit einem feuchten 

Tuch, bevor Sie den Staubsauger aufbewahren.

LÄRM

Gemessene Werte gemäß den Normen EN 60704-1 (1997) / EN 

60704-2-1 (2001) / ISO 3744.

-

Der mit A des Geräts gewichtete Schalldruckpegel beträgt weniger 

als 70 dB (A).

 

VIBRATIONEN

Hand-Arm-Vibrationen am Saugschlauch betragen wie empfohlen 

weniger als 2,5 m / s2

-

nach ISO 5349-1

-

Unter ungünstigen Netzwerkbedingungen kann das Gerät 

vorübergehende Spannungsabfälle verursachen

 

BENUTZER  IST  ES  NICHT  ERLAUBT 

ÄNDERUNGEN  AN  DER  ELKTRISCHEN 

ANLAGE  DURCHZUFÜHREN  -  LEBENSGEFAHR

 I

M  FALLE  EINER  STÖRUNG,

(ELEKTROMAGNETISCHE  STÖRUNG,  INTERVENTION 

DES  THERMISCHEN  ODER  DRUCKSCHUTZES)  DAS 

ZENTRAL  IST  GESCHÜTZT  UND  MUSS  ES 

WIEDER  ZURÜCKSETZEN

- Don’t let children clean the appliance if they are not under supervision 

of an adult. 

- Only an authorized service centre can do reparation or maintenance

of the appliance. 

Use only original spare parts.

- To keep the appliance fully functional it is necessary to clean

polyester filter shaking it after every use and replace filtering bag if it’s 

full.

- Clean every part of the appliance after each use: empty the tank,

shake the filters, replace filtering bag if it’s full and clean the machine

with a damp cloth before storing the vacuum cleaner. 

NOISE 

Values measured according to EN 60704 - 1 (1997) / EN 60704 -2 - 1 

(2001)/ ISO3744 standards.

The sound pressure level weighted A of the appliance is less than 70

dB (A). 

VIBRATIONS 

Hand-arm vibrations on the suction hose are less than 2,5 m/s2 as

recommended

by ISO 5349-1

Under adverse network conditions, the appliance may cause

temporary drops in voltage. 

 USERS ARE NOT ALLOWED TO MODIFY 

THE ELECTRIC PART OF THE CENTRAL SUCTION 

DEVICE 

"

 DANGER OF DEATH 

  I N  C A S E  O F  M A L F U N C T I O N 

( E L E C T R O M A G N E T I C  D I S T U R B A N C E , 

INTERVENTION OF THE THERMAL OR PRESSURE 

PROTECTION) THE CENTRAL IS PROTECTED AND 

TO START IT AGAIN NEEDS TO BE RESETED 

6

The vacuum unit is started either by inserting the flexible pipe in 

the dedicated port of the vacuum socket or by means of the switch 
on the pipe itself.
There are two types of flexible pipe:

The vacuum unit starts by inserting the pipe in the vacuum 
socket.

The vacuum unit starts by pressing the 
dedicated switch on the pipe itself. Put the 
pipe fitting-plug with the special chips by 
the contacts in the socket.

enke air technologies

 produces socket casings compatible with the most wide-spread 

electrical plates on sale.

The vacuum unit is to be installed in service rooms (i.e. utility rooms, garages, 

cellars), which must be protected against bad weather conditions, damp or sudden high 
changes in temperature.
The place of installation must be sufficiently spacious and illuminated to make it easier to 
use and service the vacuum unit.

It must always be installed by qualified personnel

 who must assess the best arrangement 

and the suitability of the piping system (air suction and discharge) and also the electrical 
system.

When wall-mounting the unit, make sure the bracket supplied is secured firmly and with 
suitable rawl plugs. The installer must take into consideration that the overall weight of the 
vacuum unit is to be added to the weight of the dirt vacuumed.
The installer must also remember that the height off the ground must be such so that it is 
easy to remove the dust container and to clean the filter cartridge.

The installer must use suitable sleeves to connect the unit to the piping network in order 

to avoid losses in efficiency of the vacuum system.

Summary of Contents for EVA

Page 1: ...BETRIEBSANLEITUNG USER AND MAINTENANCE HANDBOOK www enke it I VAC I VAC EVA HTA HTA I ...

Page 2: ...HRE INNATIONALES NATIONALES RECHT MÜSSEN LEISTUNGSWERKZEUGE DIE NICHT MEHR FÜR DEN GEBRAUCH GEEIGNET SIND GETRENNT WERDEN THE CE MARK EUROPEAN COMPLIANCE MEANS THAT THE PRO DUCT IS IN ACCORDANCE WITH THE ESSENTIAL REQUIREMENTS PROVIDED BY THE LAW CONCERNING SAFETY AND PUBLIC HE ALTH MEASURES PROTECTION OF THE CONSUMER ETC WARNING THESE SYMBOLS WILL BE USED TO REMIND THE OP ERATOR TO PAY ATTENTION ...

Page 3: ...____________________________________ Anschluss an das elektrische System 10 connecting to the electric system 10 _______________________________ Benutzung 11 use 11 ________________________________________________________________ Kontroll und LED Liste 12 control and led list 12 _______________________________________________ Regelmäßige Wartung 14 scheduled maintenance 14 ________________________...

Page 4: ...asserstrahl um die Maschine zu reinigen Verwenden Sie dieses Gerät nicht über 2000 m über dem Meeresspiegel WARNUNG Diese Maschine ist nicht zum Aufnehmen von gefährlichem Staub geeignet VORSICHT Nehmen Sie keine brennbaren glühenden explosiven oder giftigen Stäube Mischungen auf Die maximal zulässige Temperatur beträgt 40 C Introduction Dear Customer We wish to thank you for your purchase which w...

Page 5: ...gebenenfalls Nur ein autorisiertes Servicecenter kann das Netzkabel des Geräts ersetzen Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird stellen Sie sicher dass die Kabelnennleistung für die Verwendung mit dem Gerät geeignet ist Immer trocken halten Kontakt mit leitenden Oberflächen vermeiden Warning Any application not described in this manual is potentially dangerous therefore it must be avoided Warni...

Page 6: ...ards The sound pressure level weighted A of the appliance is less than 70 dB A VIBRATIONS Hand arm vibrations on the suction hose are less than 2 5 m s2 as recommended by ISO 5349 1 Under adverse network conditions the appliance may cause temporary drops in voltage USERS ARE NOT ALLOWED TO MODIFY THE ELECTRIC PART OF THE CENTRAL SUCTION DEVICE DANGER OF DEATH I N C A S E O F M A L F U N C T I O N ...

Page 7: ... Manufacturer s name Model of suction device Voltage and working frequency Rated and maximum output installed CE Conformity mark Hersteller Angaben Manufactoring data Ausgestattet mit WIFI 2 0 Karte mit LED Panel und relativen Lichtsignalen Nutzungszeiten Kopf Motorraumtemperatur Platinenraumtemperatur Ein Aus Funktion Ausgestattet mit LOW EASY Karte ohne LED Panel ohne Lichtsignale nur ein aus EV...

Page 8: ...73 Curva 90 lunga F F Sweep long elbow 90 F F RB078 Derivazione a Y 90 90 sweep tee RB070 Curva 45 M F Elbow 45 M F RB074 Curva 90 corta Short elbow 90 F F RB075 Manicotto M M Spigot coupling RB086 Adattatore 2 50 mm Pipe adapter 2 50 mm RB079 Derivazione a Y 3 vie 45 double way RB071 Curva 45 F F Elbow 45 M F RB081 Tappo di chiusura Pipe cap RB072 Curva 90 lunga M F Sweep long elbow 90 M F RB077 ...

Page 9: ...die Verpackung gemäß den örtlichen Anweisungen Alle Verpackungsmaterialien sind recycelbar delivery and handling The CSD is delivered in an appropriate carton When delivered it is necessary to check that the packaging isn t damaged due to transportation If this is not the case you are kindly requested to immediately make a complaint to the transport company Packaging materials are not suitable for...

Page 10: ...berprüft die Schutzeinrichtung des elektrischen Systems das den Zentralstaubsauger versorgt A Spannungsversorgung 220 V B Steuerleitung GRÜN und GELB connecting to the electric system Check that the voltage in the power supply socket corresponds to the voltage on the plate and that the electric system supports the required power The electric system for the CSD must always be protected by a suitabl...

Page 11: ...CH PLÖTZLICH FEHLT BEDEUTET DAS DAS BEDIENFELD DEN BETRIEB FÜR EINEN ALARM BEENDET HAT TRENNEN SIE IN DIESEM FALL DAS FLEXIBLE SAUGROHR VON DER DÜSE UND GEHEN SIE IN DEN RAUM IN DEM DIE SAUGEINHEIT INSTALLIERT IST UM ZU ÜBERPRÜFEN OB DAS BEDIENFELD ALS ALARM HERVORGEHOBEN IST Start Stop use After connecting the pipes the electric system plug and the remote control cable suction openings the CSD is...

Page 12: ... ziehen Sie den Stecker der zentralen Vakuumeinheit von der Stromversorgung ab und fordern Sie spezielle technische Unterstützung an Kontroll und LED Liste control and led list 1 POWER SUPPLY SYSTEM LED When the LED is on it shows that the electric system supply is operating 2 CENTRAL SUCTION DEVICE LED When the LED is on it shows that the CSD is working user has inserted the pipe into the suction...

Page 13: ...werden 9 AUTOMATISCHER MANUELLER MODUS SCHALTER Mit dem Schalter 9 kann die Steuereinheit manuell betrieben werden Zum Beispiel durch direktes Anschließen eines Saugrohrs an die Steuereinheit BENUTZER DÜRFEN DIE ELEKTRISCHEN TEILE DES ZENTRALGERÄTS NICHT ÄNDERN DEVICE DO NOT OPEN THE CENTRAL SUCTION DEVICE DANGER OF DEATH 5 ALARM LED SERVICE In order for the CSD to maintain all initial performance...

Page 14: ...xternally Maintenance operations are indicated by the LEDS in the front panel Users are allowed to perform maintenance operations as often as they wish The motor are not included in the scheduled maintenance In case of defective functioning call in specialized service Do not dispose of power tools into household waste According to the European Directive 2012 19 UE on waste electrical and electroni...

Page 15: ...4 Legen Sie den Stoff mit dem Gewicht nach unten 5 Setzen Sie den Filter in sein Gehäuseprofil ein 6 Überprüfen Sie die korrekte Position des Filters indem Sie ihn nach unten ziehen maintenance self cleaning filter 1 SELF CLEANING FILTER SCHEDULED MAINTENANCE Filter with permanent and self cleaning and should not be removed for maintenance However if cleaning is desired just follow these five easy...

Page 16: ...rsatzmaßnahmen für Teile die normalem Verschleiß unterliegen Schäden durch unsachgemäße Verwendung oder Nichtbeachtung der Anweisungen im Handbuch Reparaturarbeiten die bereits ohne Genehmigung durchgeführt wurden Schäden durch zufällige Ereignisse wie Feuer oder Überschwemmungen WARRANTY CONDITIONS This warranty is valid in all Countries of the European Union Warranty service must be requested wi...

Page 17: ... AC 2014 A11 2014 IEC 60335 2 69 2016 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 in base a quanto previsto dalle Direttive 2006 42 CE Direttiva macchine 2014 30 UE Direttiva Compatibilità Elettromagnetica EMC 2011 65 CE Direttiva RoHS II following the provisions of the Directives 2006 42 EC Machinery directive 2014 30 UE Electromagnetic Compab...

Page 18: ...ADRESS ADRESSE MODELLO MODEL MODELE MODELL MATRICOLA SERIAL NUMBER NOMBRE DE SERIES SERIENUMMER TIMBRO DELLA DITTA INSTALLATRICE CHACHET DE LA SOCIETE D INSTALLATION STAMP INSTALLING COMPANY HÄNDLERSTEMPEL 18 ON LINE Warranty www enke it en Garantie ON LINE www enke it Registrieren Sie Ihr Produkt Register your product ON LINE ...

Page 19: ...AME SURNAME PRENOM NOM NAME NACHNAME INDIRIZZO ADRESS ADRESSE MODELLO MODEL MODELE MODELL MATRICOLA SERIAL NUMBER NOMBRE DE SERIES SERIENUMMER TIMBRO DELLA DITTA INSTALLATRICE CHACHET DE LA SOCIETE D INSTALLATION STAMP INSTALLING COMPANY HÄNDLERSTEMPEL 19 ON LINE Warranty www enke it en Garantie ON LINE www enke it Registrieren Sie Ihr Produkt Register your product ON LINE ...

Page 20: ... 0733843518 emai enke enke it WWW ENKE T 20 PLDC03442 02 Ihr Servicepartner für D A CH Ingendahl Reinigungstechnik e K Buchenweg 7 46509 Xanten Tel 49 02801 9860240 Fax 49 02801 9860130 info ingendahl reinigungstechnik de www Zentralstaubsauger Direkt de ...

Reviews: