background image

4

MODÈLE : EWC61224-563

GUIDE D’UTILISATION

MODE

TAILLE

DE LA

BATTERIE 

(AH)

EXPLICATION

Mode de veille

-

Ne fournit ni charge, ni alimentation (DEL verte).

6 V standard

14-150

Charge de batteries de 6 V à électrolyte liquide ou gélifié, sans entretien ou à électrolyte liquide amélioré.

Selon la température de la batterie, une charge de compensation intelligente peut être effectuée

(commande intelligente).

12 V standard

14-200

Charge de batteries de 12 V à électrolyte liquide ou gélifié, sans entretien ou à électrolyte liquide amélioré.

Selon la température de la batterie, une charge de compensation intelligente peut être effectuée

(commande intelligente).

24 V standard

14-100

Charge de batteries de 24 V à électrolyte liquide ou gélifié, sans entretien ou à électrolyte liquide amélioré. 

Selon la température de la batterie, une charge de compensation intelligente peut être effectuée

(commande intelligente).

RÉPARATION (12/24 V)

14-200

Un mode de récupération avancé de la batterie pour réparer les batteries usées, entreposées,

stratifiées ou sulfatées. Témoin du mode (12 V/24 V) : clignotement lent. 

Alimentation de 13,6 V

(Lorsque le chargeur n’est pas connecté 

à la batterie, maintenez/appuyez).

-

Conversion en alimentation c.c. pour alimenter des appareils 12 Vcc ou comme dispositif de mémoire 

lors du remplacement d’une batterie (la DEL « CHARGED » clignote lentement).

UTILISATION DU MODE RÉPARATION 

Ce mode est réservé aux batteries d’accumulateurs au plomb. C’est un mode de récupération avancé de la batterie pour réparer 

les batteries usées, entreposées, stratifiées ou sulfatées. Les batteries NE sont PAS toutes récupérables. Pour obtenir des résultats 

optimaux, chargez complètement la batterie avant d’utiliser ce mode. Au moment d’utiliser ce mode, n’oubliez pas d’appuyer sur le 

bouton Mode pour choisir le ou les modes 12 V ou 24 V appropriés. Le cycle de RÉPARATION peut prendre jusqu’à huit heures pour 

terminer le processus de récupération et la charge débutera (cycle de charge en huit étapes) une fois le processus terminé. Ce mode 

utilise une tension de charge élevée et peut causer une certaine perte d’eau dans les cellules de batteries à électrolyte liquide. De 

plus, certaines batteries et certains appareils électroniques peuvent être sensibles aux tensions de charge élevées. Pour réduire au 

minimum les risques, débranchez la batterie du véhicule avant d’utiliser ce mode.

UTILISATION D’UNE ALIMENTATION DE 13,6 V (MAINTENIR/APPUYER)

Ce mode convertit le chargeur en source d’alimentation en courant continu à tension constante. Lorsque le chargeur n’est pas 

connecté à la batterie, il peut être utilisé pour alimenter des appareils de 12 Vcc. Avant de l’utiliser, lisez le manuel de votre appareil 

de 12 Vcc pour déterminer s’il convient à ce mode. Utilisé comme source d’alimentation, il peut également conserver les paramètres 

informatiques d’un véhicule pendant la réparation ou le remplacement de la batterie. Le mode d’alimentation de 13,6 V fournit 

13,6 V à 5 A avec une protection contre les surcharges à 6 A (max). La fonction anti-étincelles et la protection contre l’inversion de 

polarité sont désactivées dans ce mode. NE LAISSEZ PAS les pinces ou les cosses à anneau positive et négative de la batterie se toucher 

ou se connecter entre elles, car le chargeur pourrait générer des étincelles.

MODES DE CHARGE

Le EWC61224-563 comporte six (6) modes : Veille, 6 V standard, 12 V standard, 24 V standard, réparation (12 V/24 V) 

et alimentation de 13,6 V. Pour activer certains modes de charge, appuyez sur le bouton et/ou maintenez-le enfoncé 

trois secondes. N’activez pas le chargeur avant d’avoir confirmé le mode de charge approprié pour la batterie.

Summary of Contents for EWC61224-563

Page 1: ...tterie comme celles indiquant de retirer ou de ne pas retirer les bouchons de cellule durant la charge et les taux de charge recommandés 8 Nettoyez les bornes de la batterie avant de la brancher à un chargeur Prenez soin d empêcher la corrosion d entrer en contact avec les yeux 9 Pour une batterie installée dans un véhicule connectez d abord le câble de sortie du chargeur à une borne de batterie n...

Page 2: ... être effectuée par le fabricant ou un réparateur autorisé afin d éviter tout danger 13 L utilisation d une rallonge électrique n est pas recommandée PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE RACCORDEMENT DU C C PROCÉDEZ COMME SUIT SI LA BATTERIE EST INSTALLÉE DANS LE VÉHICULE AVEC PINCE DE CÂBLE 1 Vérifiez la polarité des bornes de batterie Le diamètre de la borne de batterie POSITIVE POS P est généralement supé...

Page 3: ...es heures et d entretenir les batteries de toute taille 2 Le microprocesseur intégré rend la charge plus rapide plus facile et plus sécuritaire 3 Ce chargeur comprend plusieurs fonctions de sécurité la fonction anti étincelles l inversion de polarité les courts circuits les surintensités les surcharges et les surchauffes 4 Il est doté d une fonction de mémoire automatique ce qui signifie qu il rep...

Page 4: ...iliser ce mode n oubliez pas d appuyer sur le bouton Mode pour choisir le ou les modes 12 V ou 24 V appropriés Le cycle de RÉPARATION peut prendre jusqu à huit heures pour terminer le processus de récupération et la charge débutera cycle de charge en huit étapes une fois le processus terminé Ce mode utilise une tension de charge élevée et peut causer une certaine perte d eau dans les cellules de b...

Page 5: ...cité de batterie et une tension résiduelle différentes peuvent influer sur le temps de charge Les données suivantes sont fournies uniquement à titre de référence lors de la décharge d une batterie d accumulateurs au plomb de 12V à 9V avec un courant de décharge de 5 A lors de la décharge d une batterie d accumulateurs au plomb de 24V à 18V avec un courant de décharge de 10 A DEL EXPLICATION TÉMOIN...

Page 6: ... de batterie appropriées 2 Rouge clignotant avertissement DEL 1 Circuit ouvert 2 Bornes de batterie sales 3 Batterie déchargée 4 Court circuit à la sortie 1 Branchez les pinces rouge et noire ou les cosses annulaires aux bornes de batterie 2 Nettoyez les bornes de batterie 3 Remplacez immédiatement la batterie par une neuve 4 Débranchez les bornes de sortie rouge et noire 3 Rouge clignotant lent a...

Page 7: ...ions such as removing or not removing cell caps while charging and recommended rates of charge 8 Clean battery terminals before connecting to a charger Be careful to prevent corrosion from coming in contact with your eyes 9 For a battery installed in a vehicle start by connecting the charger output lead to an ungrounded battery post and not the vehicle s chassis in accordance with polarity identif...

Page 8: ...ir agent in order to avoid danger 13 The use of an extension cord is not recommended DC CONNECTION INSTRUCTIONS FOLLOW THESE STEPS WHEN THE BATTERY IS INSTALLED IN THE VEHICLE IF WITH CABLE CLAMP 1 Check the polarity of the battery posts A POSITIVE POS P battery post usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post 2 Identify if you have a negative or positive grounded vehicle This can b...

Page 9: ...ry capacities from 14 to 230 Amp Hours and maintaining all battery sizes 2 The built in intelligent microprocessor makes charging faster easier and safer 3 This charger has safety features including spark proof protection for reverse polarity short circuit over current overcharge and overheat 4 It has auto memory which means it can return to the last selected mode when restarted except Standby and...

Page 10: ...his mode When this mode is chosen remember to press the Mode button to choose the appropriate 12V mode s or 24V mode s One REPAIR cycle can take up to eight 8 hours to complete the recovery process and will start charging 8 step charging cycle when completed This mode uses a high charging voltage and may cause some water loss in WET flooded cell batteries Plus some batteries and electronics may be...

Page 11: ...ICATOR CHARGING TIME Different battery capacity and residual voltage can affect the charging time The following data is only for reference when discharging a 12V lead acid battery to 9V with a 5A discharge current when discharging a 24V lead acid battery to 18V with a 10A discharge current DEL EXPLANATION 6V LIGHT CHARGING CHARGED 6V LED Solid only 6V mode desulfurization 6V LED CHARGING Solid 6V ...

Page 12: ...ity Swap the red and black clamps or ring terminals for the correct battery posts 2 Flashing Red Warning LED 1 Open circuit 2 Dirty Battery Posts 3 Dead Battery 4 Output Short Circuit 1 Connect the red and black clamps or ring terminals to the battery posts 2 Clean the battery posts 3 Replace the battery with a new one immediately 4 Disconnect the red and black output terminals 3 Slow flashing red...

Reviews: