background image

702-000250-01 

-7- 

Chargeur de batterie à contrôle automatique 

Entrée  : 120 Volts courant alternatif /   

Sortie  : 12 Volts de courant continu 

Guide de l’usager et instructions de sécurité 

importantes 

Modèle : EWC12-2/4/8 , EWC12-21021 

Caractéristiques 

Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition d’un chargeur à contrôle automatique. 
Ce chargeur à batterie contient la plus récente technologie et comprend les caractéristiques suivantes : 

 

Mode commutatif à haute fréquence 

 

Charge de sortie à pulsation continue 

 

Contrôlé par micro-processeur 

 

Multi-fréquences de chargement    - au choix 

 

Complète les batteries de types Acide Plomb : Odyssey 310-925, conventionnelle, scellée, humide, gel – 
au choix 

 

Fonction de conditionnement de la batterie – au choix 

 

Mode d’égalisation manuelle de la batterie - au choix 

 

Câbles robustes 

 

Pinces et connecteurs résistants à la corrosion 

 

- - - - - - - - - - - - - - Avertissements    - - - - - - - - - - - - -   

 

Ce chargeur est conçu pour un usage intérieur seulement et ne devrait jamais être exposé à la pluie. 

 

Soyez certain d’utiliser un courant alternatif au voltage approprié. 

 

N’essayez pas d’utiliser ce chargeur s’il a été échappé ou endommagé. 

 

N’essayez jamais de charger une batterie endommagée, une batterie gelée ou non-rechargeable. 

 

N’utilisez pas ce chargeur dans un endroit fermé ou peu ventilé. 

 

Ne  fumez  jamais,  n’utilisez  pas  une  flamme  vive,  ne  créer  pas  d’étincelles  près  d’une  batterie  ou  du 
chargeur en fonction, puisque cela pourrait causer une explosion ou des gaz explosifs   

 

N’utilisez pas ce chargeur si le câble ou l’interrupteur est endommagé. 

 

Ne démontez pas le chargeur. Apportez-le à une personne qualifiée si une réparation est nécessaire. 

 

Gardez ce chargeur loin de la portée des enfants ou des animaux. 

 

Éteignez la source de courant principale avant de brancher ou de débrancher l’unité à une batterie. 

Précautions 

 

Référez-vous au guide du manufacturier de votre batterie afin de déterminer votre type de batterie et de 
régler votre niveau de charge. 

 

Vérifiez auprès du guide du manufacturier de votre batterie les précautions à prendre quant à retirer ou ne 
pas retirer les capuchons des cellules lors de la charge. 

 

Veuillez  vous  assurer  d’avoir  sélectionner  le  bon  type  de  batterie.  N’effectuez  pas  une  charge  si  un 
mauvais  type  de  batterie  a  été  sélectionné.(Par  exemple,  ne  chargez  pas  une  batterie  au  gel  sous  la 
sélection d’une batterie Odyssey 310-925 car cela pourrait endommager votre batterie) 

 

Assurez-vous  qu’on  puisse  entendre  votre  voix  ou  d’avoir  quelqu’un  suffisamment  près  de  vous  afin  de 
vous porter secours si vous travaillez près d’une batterie acide-plomb. 

 

Portez  des  lunettes  protectrices  et  détournez  votre  visage  lorsque  vous  brancher  ou  débrancher  une 
batterie. 

 

Si  de  l’acide  à  batterie  vient  en  contact  avec  votre  peau  ou  vos  vêtements,  lavez-vous  immédiatement 
avec de l’eau et du savon. Si de l’acide vient en contact avec vos yeux, rincez immédiatement votre œil 
sous de l’eau froide courante pour au moins 10 minutes et recherchez des soins médicaux. 

 

Afin  de  réduire  les  risques  d’endommager  la  batterie,  évitez  d’échapper  des  outils  métalliques  sur  la 
batterie. 

 

Ne chargez jamais la batterie sur le dessus du chargeur. 

 

Le chargeur devrait être tenu aussi éloigné que le permet le câble de la batterie. 

Summary of Contents for EWC12-21021

Page 1: ...uring charging operation as this may cause an explosion explosive gas Do not operate the charger if the cord or plug is damaged Do not disassemble the charger Take it to a qualified person if a repair is required Keep the charger away from infants children and pets Switch off the mains power supply before connecting or disconnecting the unit to a Battery CAUTIONS Refer to the battery Manufacture s...

Page 2: ...ion stage for Odyssey 310 925 Pure lead AGM WET Battery Full LED Green Indicates the Battery is fully charged 6 Charging Fault LED Display See trouble shooting for further details 7 Conditioner Stage LED Display Yellow Blinking LED Indicates the Rejuvenation Charge 8 Equalisation Rejuvenation Selection Button Press this Button once to Select the Equalisation for extending the equalization time Pre...

Page 3: ...Connect the battery charger to the Mains power 120Vac a The Charger will automatically start when AC power is connected Note If the Fault Indicator LED illuminates Red please check your connections as it s likely that the Positive and Negative Leads are reversed Refer to Trouble Shooting Page for further information b Select the desired charge rate 2A and 4A for small batteries 8A and 10A for medi...

Page 4: ...y the Green FULL LED Flashing Full Float Battery is fully charged and is ready for use It will be maintained at a safe constant voltage Battery type selection GEL 13 4V AGM WET 13 5V Odyssey 310 925 13 6V Indicated by the Green Full LED ON Conditioner Process EXTEND YOUR BATTERY LIFE Enerwatt Battery Charger provides a battery conditioner function What does this feature do Conditioner has been pro...

Page 5: ...al batteries and 16 2V for Odyssey 310 925 batteries To manually exit the Equalisation mode simply Press and Release the Equalisation Button again and the Equalisation LED will turn OFF For manual equalisation always refer to your battery manufacture s recommendations specifications 4 Disconnecting the Battery charger from Battery a If the Battery is out of the vehicle 1 Switch OFF and Remove the ...

Page 6: ...g terminals are connected to the correct polarity No Charging Current Fault LED is Flash Battery is severely sulphated Battery has a damaged cell Charger overhead protection mode Check the Battery condition age etc If battery cannot be rejuvenated it must be replaced Move battery Charger to cooler environment Long charging time Full light does not come on Fault LED is Flash Wrong battery type sele...

Page 7: ...est endommagé Ne démontez pas le chargeur Apportez le à une personne qualifiée si une réparation est nécessaire Gardez ce chargeur loin de la portée des enfants ou des animaux Éteignez la source de courant principale avant de brancher ou de débrancher l unité à une batterie Précautions Référez vous au guide du manufacturier de votre batterie afin de déterminer votre type de batterie et de régler v...

Page 8: ... batterie a atteint sa pleine charge 6 Affichage par DEL d une erreur de charge Vérifiez sous la section trucs et astuces pour plus de détails 7 Affichage par DEL du stade de conditionnement Un DEL clignotant de couleur jaune indique la charge de rajeunissement 8 Bouton de sélection de conditionnementt égalisation Appuyez une seule fois sur ce bouton pour sélectionner le stade de charge d égalisat...

Page 9: ... à la source principale d alimentation 120V ca a Le chargeur démarrera automatiquement lorsqu il sera branché au courant CA Note Si le DEL rouge d erreur de charge est illuminé veuillez vérifier vos branchements comme c est généralement dû au fait que les fils positif et négatif sont inversés Référez vous aux trucs et astuces pour plus d informations b Sélectionnez le niveau de charge désiré 2A et...

Page 10: ...est pleinement rechargée et prête à l usage Elle sera maintenue à un voltage sûr et constant Sélection du type de batterie GEL 13 4V Scellée Humide 13 5V Calcium 13 6V Indiqué par le DEL vert FULL illuminé Processus de conditionnement Allonge la durée de vie de votre batterie Ce chargeur à batterie contient une fonction de conditionnement À quoi sert cette fonction Le rajeunissement à été reconnu ...

Page 11: ...s Scellée humide conventionnelle et à 16 2V pour les batteries Odyssey 310 925 Pour éteindre manuellement le mode d égalisation simplement appuyez et relâchez la touche Equalisation de nouveau et le DEL s éteindra Pour une égalisation manuelle toujours se référer au guide des spécifications et de recommandations du fabriquant de votre batterie 4 Débrancher le chargeur de votre batterie a Si la bat...

Page 12: ...ux bonnes polarités Aucune puissance de charge Le DEL fault clignote le niveau de sultate de la batterie est très élevé La batterie a une cellule d endommagée Le chargeur a surchauffé le mode de protection Vérifiez la condition de la batterie âge etc Si la batterie ne peut pas être rajeunie il faut changer la batterie Déplacez la batterie et le chargeur dans un endroit plus frais Temps de charge t...

Reviews: