Enerpac VFC1 Instruction Sheet Download Page 4

4

AVERTISSEMENT : Utiliser des vérins hydrauliques
uniquement dans un système couplé.

Ne jamais

utiliser un vérin en présence de raccords déconnectés.

La surcharge du vérin peut avoir des effets désastreux sur ses
composants, qui peuvent causer des blessures graves. 

IMPORTANT

:

Le matériel hydraulique doit

uniquement être réparé par un technicien hydraulique
qualifié. Pour toute réparation, contacter le centre de

réparation ENERPAC agréé le plus proche. Pour assurer la
validité de la garantie, n’utiliser que de l’huile ENERPAC.

AVERTISSEMENT :

Remplacer immédiatement les

pièces usées ou endommagées par des pièces
ENERPAC authentiques. Les pièces de qualité

standard se casseront et provoqueront des blessures et des
dégâts matériels. Les pièces ENERPAC sont conçues pour
s’ajuster parfaitement et résister à de fortes charges.

3.0  DESCRIPTION

Valves régulatrices de débit VFC1 et VFC2

Les valves régulatrices de débit VFC1 et VFC2 assurent la
régulation sûre, simple et reproductible des fluides à des

pressions système pouvant atteindre
350 bars (5 000 psi). La soupape de sûreté
interne assure le débit dosé dans un sens
et le débit libre dans l’autre.

Le réglage précis du débit est réalisé à l’aide
d’un bouton de réglage à micromètre. Une vis

de retenue, située sur le côté du bouton, bloque la valve à la position
recherchée. L’orifice du cylindre est marqué d’un B.

4.0  INSTALLATION

Installer la valve de manière à ce que le débit
régulé ou dosé (à partir de l’orifice B) soit
raccordé à l’outil hydraulique.3

Courbes de chute de pression

Sens du débit A-B

0

200

400

600

800

1000

1200

1400

0

2

4

6

8

10

12

Débit (GPM)

0

10

20

30

40

50

Débit (L/min)

1

2

3

4

5 6 7

Réglage du débit en tours de bouton

14

0

20

40

60

80

100

PRESSION (B

ARS)

PRESSION (psi)

A

B

A

B

[33.53]

1,320

[55.12]

2,170

PRESSION MAXIMALE 

350 BAR [5.000 PSI]

2,840

[72.14]

2,556

[64.94]

SAE #4

G "

VFC1

VFC2

[28.96]

1,140

[19.05]

0,750

Summary of Contents for VFC1

Page 1: ...designed for a max pressure of 350 bar 5 000 psi Do not connect a jack or cylinder to a pump with a higher pressure rating Never set the relief valve to a higher pressure than the maximum rated pressu...

Page 2: ...in the opposite direction Precise adjustment of flow is achieved with a micrometer sytle adjustment knob A set screw located on the side of the knob locks the valve in the selected position The cylin...

Page 3: ...tenir les mains et les pieds l cart du v rin et de la pi ce usiner durant l utilisation AVERTISSEMENT Ne pas d passer les valeurs nominales du mat riel Ne jamais essayer de soulever une charge d un po...

Page 4: ...RIPTION Valves r gulatrices de d bit VFC1 et VFC2 Les valves r gulatrices de d bit VFC1 et VFC2 assurent la r gulation s re simple et reproductible des fluides des pressions syst me pouvant atteindre...

Page 5: ...gesetzter Zylinder darf niemals als ein Lastenhalteger t verwendet werden Nach Heben oder Senken der Last mu diese stets auf mechanische Weise gesichert werden GEFAHR Zur Vermeidung von Verletzungen w...

Page 6: ...erden so konstruiert da sie richtig passen und hohen Lasten standhalten 3 0 BESCHREIBUNG Stromventile VFC1 und VFC2 Die Stromventile VFC1 und VFC2 bieten eine sichere einfache und wiederholgenaue Flu...

Page 7: ...e i piedi lontano dal cilindro e dal pezzo in lavorazione AVVERTENZA Non superare mai la potenza nominale dell apparecchiatura Non tentare mai di sollevare un peso superiore alla capacit del cilindro...

Page 8: ...ESCRIZIONE Valvole di controllo del flusso VFC1 e VFC2 Le valvole di controllo del flusso VFC1 e VFC2 forniscono un metodo sicuro semplice e affidabile per controllare il flusso liquido a pressioni di...

Page 9: ...ipo Nunca intente levantar una carga que pese m s de la capacidad del cilindro Las sobrecargas ocasionan fallas del equipo y posibles lesiones personales Los cilindros est n dise ados para resistir un...

Page 10: ...imple y repetido a presiones del sistema de hasta 350 barios 5000 psi La v lvula de comprobaci n interna proporciona flujo medido en una direcci n y flujo libre en la direcci n opuesta El ajuste preci...

Page 11: ...letsel te voorkomen handen en voeten weghouden van de cilinder en het werkstuk tijdens de bediening WAARSCHUWING Niet de nominale waarden van de machines overschrijden Probeer nooit om een lading op t...

Page 12: ...nen weerstaan 3 0 BESCHRIJVING VFC1 en VFC2 stromingregelkleppen VFC1 en VFC2 stromingregelkleppen leveren veilige eenvoudige en herhaalbare stromingregeling van vloeistoffen bij een systeemdruk tot 3...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ......

Reviews: