Enerpac V-182 Instruction Sheet Download Page 7

7

Bedienungsanleitung

V-82, V-182, V-8F,

V-66, V-66F, V66NV

L1966

Rev. C

04/06

Das Ersatzteilblatt für dieses Produkt finden Sie auf der Enerpac
Website www.enerpac.com, oder bei Ihrem nächstgelegenen
authorisierten Enerpac Service Center oder einem Enerpac
Vertriebsbüro.

1.0  WICHTIGE VERFAHRENSHINWEISE FÜR DEN EMPFANG:

Alle Komponenten auf sichtbare Transportschäden inspizieren.
Transportschäden sind 

nicht

von der Garantie gedeckt. Werden

solche Schäden festgestellt, ist unverzüglich das
Transportunternehmen zu verständigen.  Das
Transportunternehmen ist für alle Reparatur- und Ersatzkosten,
die auf Transportschäden zurückzuführen sind, verantwortlich.

SICHERHEIT GEHT VOR

2.0  SICHERHEITSFRAGEN

Alle Anleitungen, Warnungen und Vorsichtshinweise

sorgfältig durchlesen. Beachten Sie alle
Sicherheitsvorkehrungen, um Verletzungen oder

Sachschäden während des Systembetriebs zu vermeiden. Enerpac
ist weder für Schäden noch Verletzungen haftbar, die durch einen
fahrlässigen Gebrauch des Produkts, mangelhafte Instand-haltung
oder eine unvorschriftsmäßige Anwendung des Produkts und/oder
des Systems verursacht werden. Bei evtl. Fragen in bezug auf
Sicherheitsvorkehrungen und Betriebsabläufe wenden Sie sich
bitte an ENERPAC. Wenn Sie an keinerlei Sicherheitsschulungen
im Zusammenhang mit Hochdruckhydraulikanlagen teilgenommen
haben, fordern Sie von Ihrer Vertriebs- und Kundendienstzentrale
einen kostenlosen Enerpac-Hydraulik-Sicherheitskurs an.

Ein Mißachten der folgenden Vorsichtshinweise und Warnungen
kann zu Geräteschäden und Verletzungen führen. 

Mit einem 

VORSICHTSHINWEIS

wird auf ordnungsgemäße

Betriebs- oder Wartungsverfahren und –praktiken hingewiesen,
um Schäden an den Geräten oder anderen Sachwerten bzw.
deren Zerstörung zu vermeiden.

Eine 

WARNUNG

verweist auf eine potentielle Verletzungsgefahr,

die durch ordnungsgemäße Verfahren oder Praktiken vermieden
werden kann.

Ein 

GEFAHRENSHINWEIS

wird nur dann gegeben, wenn eine

bestimmte Handlung oder die Unterlassung einer bestimmten
Handlung schwere oder tödliche Verletzungen zur Folge haben kann.

WARNUNG:

Beim Betrieb hydraulischer Anlagen

geeignete Schutzkleidung und –ausrüstung tragen. 

WARNUNG: Von Lasten fernhalten, die durch ein
Hydrauliksystem abgestützt werden.

Ein als

Lastenhebegerät eingesetzter Zylinder darf niemals als

ein Lastenhaltegerät verwendet werden. Nach Heben oder
Senken der Last muß diese stets auf mechanische Weise
gesichert werden.

WARNUNG ZUM SICHERN VON LASTEN STETS NUR
STARRE TEILE VERWENDEN.

Zum Abstützen von

Lasten sorgfältig dazu geeignete Stahl- oder Holzblöcke

auswählen. Bei Hebe- oder Drückanwendungen keinesfalls einen
Hydraulikzylinder als Abstandsstück oder –halter verwenden.

GEFAHR:

Zur Vermeidung von Verletzungen

während des Betriebs Hände und Füße von Zylinder
und Werkstück fernhalten.

WARNUNG:

Die zugelassene Nennleistung der Geräte

nicht überschreiten. Keine Last zu heben versuchen,
deren Gewicht das Hebevermögen des Zylinders

übersteigt. Überlasten verursachen Maschinenausfälle und
können zu Verletzungen führen. Die Zylinder wurden für einen
max. Druck von 700 bar konstruiert. Keinen Heber oder Zylinder
an eine Pumpe mit einer höheren nominalen Druckleistung
anschließen.

Das Überdruckventil 

keinesfalls

auf einen höheren Druck

als den maximal zulässigen Druck der Pumpe einstellen.
Höhere Einstellungen können zu Geräteschäden

und/oder Verletzungen führen.

WARNUNG:

Der Systembetriebsdruck darf den

zulässigen Nominaldruck der Systemkomponente mit der
niedrigsten Nennleistung nicht überschreiten. Zur

Überwachung des Betriebsdrucks sind Manometer im System zu
installieren. Dies ist das Fenster zu den Abläufen im System.

VORSICHT: Beschädigungen am Hydraulikschlauch
vermeiden.

Beim Verlegen der Hydraulikschläuche enge

Bögen und Abknicken vermeiden. Der Einsatz eines

gebogenen oder geknickten Schlauchs führt zu einem hohen
Rückstau. Starke Biegungen und Knickstellen schädigen den
Schlauch auf der Innenseite und führen zu dessen vorzeitigem
Ausfall. 

Keine

schweren Gegenstände auf den Schlauch fallen

lassen. Starke Erschütterungen können Schäden an
den im Schlauchinnern verlaufenden Drahtlitzen

verursachen. Ein Schlauch, auf den Druck ausgeübt wird, kann
bersten.

WICHTIG:

Hydraulische Geräte weder an den

Schläuchen noch den Gelenkanschlüssen anheben. Dazu
den Tragegriff oder eine andere sichere

Transportmethode verwenden.

VORSICHT: Hydraulische Geräte von Flammen und
Hitzequellen fernhalten.

Zu hohe Temperaturen weichen

Füllungen und Dichtungen auf und bewirken

Flüssigkeitslecks. Große Hitze schwächt außerdem die
Schlauchmaterialien und –dichtungen. Zur Gewährleistung einer
optimalen Leistung darf die Anlage keinen Temperaturen über 65°C
ausgesetzt werden. Außerdem müssen Schläuche und Zylinder beim
Schweißen vor Funkenschlag geschützt werden.

®

®

®

V-82

V-66

Summary of Contents for V-182

Page 1: ...njury keep hands and feet away from cylinder and workpiece during operation WARNING Do not exceed equipment ratings Never attempt to lift a load weighing more than the capacity of the cylinder Overloa...

Page 2: ...rom the cylinder The cylinder port is marked CYL The V 66 and V 66NV valve can also be used to hold a load in case system pressure is lost V 66F With careful monitoring of system operation this valve...

Page 3: ...3 5 0 SPECIFICATIONS All dimensions in inches mm...

Page 4: ...ution des blocs d acier ou de bois capables de supporter la charge Ne jamais utiliser un v rin hydraulique comme cale ou intercalaire d appui pour les applications de levage ou de pressage DANGER Pour...

Page 5: ...ur manuel deux voies pour contr le du d bit V 66 et V 66F V 66 et V 66NV Lorsque ce clapet est ouvert le fluide est libre de circuler dans les deux directions Lorsqu il est ferm le fluide est bloqu pa...

Page 6: ...6 5 0 CARACT RISTIQUES Toutes les dimensions sont en mm pouces...

Page 7: ...ls als ein Lastenhalteger t verwendet werden Nach Heben oder Senken der Last mu diese stets auf mechanische Weise gesichert werden WARNUNG ZUM SICHERN VON LASTEN STETS NUR STARRE TEILE VERWENDEN Zum A...

Page 8: ...beim Senken der Last VORSICHT V 8F Ventile sind nicht als Sperrventile ausgelegt V 66 und V 66F Manuelles Zwei Wege R ckschlagventil V 66 und V 66NV Wenn dieses Ventil ge ffnet ist ist der Durchflu i...

Page 9: ...9 5 0 TECHNISCHE DATEN...

Page 10: ...e blocchi in acciaio o legno idonei a sostenere il carico Non usare mai il cilindro oleodinamico come cuneo o spessore nelle operazioni di sollevamento o pressatura PERICOLO Per evitare lesioni person...

Page 11: ...nel circuito oleodinamico La bocca per il collegamento al cilindro contrassegnata CYL V 66F Come la V66F ma con la regolazione pi fine della valvola a spillo questa pu esere impiegata come valvola reg...

Page 12: ...12 5 0 DATI TECNICI Tutte le dimensioni sono espresse in mm pollici...

Page 13: ...bloques de acero o de madera capaces de soportar la carga Nunca use un cilindro hidr ulico como calza o separador en aplicaciones de levantamiento o presi n PELIGRO Para evitar lesiones personales man...

Page 14: ...ndo esta v lvula est abierta permite el flujo libre en ambos sentidos Cuando esta v lvula est cerrada el caudal es retenido desde el cilindro El puerto del cilindro est marcada CYL La v lvula V 66 y V...

Page 15: ...15 5 0 ESPECIFICACIONES Todas las eimensiones en mm pulgadas...

Page 16: ...echanisch worden geblokkeerd WAARSCHUWING GEBRUIK ENKEL STIJVE MATERIALEN OM DE LADINGEN VAST TE HOUDEN Kies met zorg stalen of houten blokken die een lading kunnen ondersteunen Gebruik nooit een hydr...

Page 17: ...s afsluitventiel worden gebruikt V 66 en V 66F handbediende 2 weg veiligheidsventiel V 66 en V 66NV Wanneer deze klep openstaat vindt vrije stroming in beide richtingen plaats Wanneer de klep gesloten...

Page 18: ...18 5 0 SPECIFICATIES Alle afmetigen in mm duim...

Page 19: ...Fax 49 211 471 49 28 India ENERPAC Hydraulics India Pvt Ltd Office No 9 10 11 Plot No 56 Monarch Plaza Sector 11 C B D Belapur Navi Mumbai 400614 India Tel 91 22 2756 6090 Tel 91 22 2756 6091 Fax 91 2...

Reviews: