![Eneo HDC-1004M1080 Installation And Operating Manual Download Page 17](http://html1.mh-extra.com/html/eneo/hdc-1004m1080/hdc-1004m1080_installation-and-operating-manual_2408836017.webp)
1. Указания по безопасности
• До установки и включения камеры прочитайте, пожалуйста, настоящие
указания по безопасности и инструкцию по эксплуатации.
• Храните инструкции. в надежном месте для последующих справок.
• Защитите свою камеру от попадания воды и сырости, чтобы предотвратить
ее фатальное повреждение. Ни в коем случае не включайте камеру, когда
она мокрая. В подобном случае отдайте ее для проверки в фирменный
центр обслуживания.
• Ни в коем случае не работайте с камерой за пределами спецификаций,
поскольку это может нарушить работу камеры.
• Не включайте камеру при отклонении температуры, влажности или
питания от указанных значений. Используйте камеру только при
температурах от -10 °C до +50 °C и влажности макс. 90%.
• Для отключения кабеля питания вытащите его штекер.
Ни в коем случае не тяните за сам кабель.
• Будьте внимательны при прокладке соединительного кабеля и следите за
тем, чтобы кабель не подвергался большим нагрузкам, не перекручивался
и не повреждался, и чтобы на него не могла попадать влага.
• Гарантия утрачивает силу, если ремонт предпринимается
неуполномоченными на то лицами. Не вскрывайте корпус камеры.
• Ни в коем случае не направляйте камеру на солнце при открытой
диафрагме. Это может привести к разрушению матрицы.
• Установка, техническое обслуживание и ремонт должны проводиться
только фирменными центрами обслуживания.
Перед открыванием крышки отключите устройство от сети.
• Монтажник несет ответственность за соответствие системы защиты
техническим данным, например, путем уплотнения кабельного вывода
силиконом.
• В случае неисправности обращайтесь к своему местному продавцу.
• Используйте только фирменные детали и принадлежности производства
компании Videor E. Hartig GmbH.
• Не применяйте едких или абразивных моющих средств при чистке колпака.
Для очистки поверхности колпака применяйте сухую салфетку.
Для удаления твердых загрязнений используйте мягкое моющее средство
и осторожно протрите.
• Во время сборки необходимо обратить внимание на правильность
установки имеющихся прокладок и отсутствие их сдвига в результате
сборки. Применение поврежденных прокладок не допускается
ПРИМЕЧАНИЕ: Это цифровое устройство класса A. Цифровое
устройство может создавать недопустимые помехи
в жилом районе; в этом случае от пользователя
может потребоваться принятие соответствующих
корректирующих мер за свой собственный счет.
4. Подключение
2. Общие положения
Основные характеристики
• Матрица CMOS 1/3” 2,1 Мпкс прогрессивной развертки
• Разрешение макс. 1920 x 1080 (HD 1080p)
• Передача изображения по коаксиальному кабелю 1,5G HD-SDI
• WDR (ширина динамического диапазона)
• Встроенное обнаружение движения
• Подключение RS-485 (Pelco D)
• Цифровой зум (0x - 20x)
• Зоны неприкосновенности
• Напряжение питания: 12 В DC
• Компактный настенный размер (38 x 38 мм)
•
Управление экранным меню посредством джойстика
Поставляемые детали
Установочный кронштейн, набор шурупов, комплект соединительного кабеля,
инструкция
ВНИМАНИЕ!
• При подключении абонентского кабеля видеовыхода функция WDR
не действует.
• С абонентским видеовыходом угол зрения камеры оказывается
меньше, чем с выходом HD-SDI.
Инструкция по установке и эксплуатации
Настенная камера видеонаблюдения
1/3” HD-SDI в корпусе, с объективом 3,7мм
HDC-1004M1080
Камера
Установочный
кронштейн
Шуруп:
∅
3 x 8
Крепежный винт:
M2 x 2,5
ВНИМАНИЕ!
Пожалуйста, приступайте к установке в
указанном порядке.
Джойстик управления экранным меню (OSD)
Абонентский
видеоразъем
Ручной монитор
HD-SDI
Питание / RS 485
HD-SDI In
SDI
ПРИЕМНИК
ДИСПЛЕЙ
УСТРОЙСТВО
RS 485
Разъем питания
(12 В DC)
3. Монтаж