background image

938354S/1-0618

31

Se è stato impostato un livello elevato di resistenza alla flessione, è possibile avvertire dei rumori 

durante la discesa delle scale, ma ciò non compromette la funzionalità dell'arto.
Eventuali variazioni delle prestazioni del presente dispositivo devono essere segnalate al tecnico 

ortopedico 
Le variazioni delle prestazioni possono comprendere:

•  Aumento o riduzione della rigidità di ginocchio e/o caviglia

•  Instabilità

•  Inizio dell'estensione del ginocchio eccessivamente brusco

•  Minore supporto di caviglia/ginocchio (movimento libero)

•  Qualsiasi rumore insolito

•  Segnali acustici o luminosi non identificabili

Informare il tecnico ortopedico anche in caso di:

•  Cambiamenti riguardanti il peso e/o il livello di attività. 

•  Una notevole usura o un’eccessiva decolorazione dovuta ad una prolungata esposizione ai 

raggi UV.

Pulizia:

Pulire le superfici esterne con un panno umido e detergente neutro, NON utilizzare detergenti 

aggressivi. Accertarsi che la presa di ricarica non entri in contatto con acqua/liquidi. Asciugare 

completamente prima di un nuovo utilizzo.

Ambiente:

Evitare l’esposizione di Linx a elementi corrosivi, quali acqua, acidi e altri liquidi. Evitare inoltre 

ambienti abrasivi come ad esempio quelli contenenti sabbia, poiché favoriscono l’usura 

prematura.
Utilizzare esclusivamente a temperature comprese tra 

-10 ˚C e 50 ˚C.

Punti essenziali

Trasporto e immagazzinaggio

Linx 

non deve 

essere utilizzato con grandi variazioni nell'altezza del tallone.

Non

 cercare di scendere le scale con passo alternato indossando un arto Linx a meno 

che l'utente non sia stato debitamente addestrato alla discesa delle scale.

1.  Riporre Linx in posizione diritta (arto completamente esteso) quando non viene utilizzato.

2.  Se deve essere riposto in posizione verticale, è necessario fissare Linx per evitare che cada o 

che si fletta.

3.  Per quanto riguarda la spedizione, sia come unità singola sia assemblato a un arto, Linx 

deve essere imballato completamente esteso in una confezione adatta a consentire tale 

posizione.

4.  Nel caso si voglia restituire un’unità, con evidenti danni fisici al pacchetto batteria, si prega 

di contattare preventivamente il vostro distributore Endolite.

5.  Durante il trasporto, l’unità deve essere spenta e imballata in modo sicuro in modo che a) 

non possa essere inavvertitamente accesa e quindi entrare in funzione durante il trasporto; 

b) l’unità sia completamente protetta contro eventuali danni durante il trasporto.

Summary of Contents for linx

Page 1: ...938354S 1 0618 i EN User Guide 1 FR Guide de l Utilisateur 10 DE Bedienungsanleitung f r Anwender 19 IT Guida per il Paziente 28 ES Guia de Usario 37 NO Brukerh ndbok 46 RU 55 TR Kullan m K lavuzu 64...

Page 2: ...938354S 1 0618...

Page 3: ...is subjected to temperatures lower than 10 C 14 F it must be returned to be inspected for possible damage to the battery pack Following extended periods of inactivity at temperatures below 0 C 32 F th...

Page 4: ...for use drawing particular attention to the sections regarding safety and maintenance Features All the functions of a microprocessor control in both knee and hydraulic ankle Centralised control of kne...

Page 5: ...lights safety information which must be followed carefully Linx is not suitable for extreme sports running or cycle racing ice and snow sports extreme slopes and steps Any such activities undertaken a...

Page 6: ...ids and other liquids Also avoid abrasive environments such as those containing sand for example as these may promote premature wear Exclusively for use between 10 C and 50 C 14 F to 122 F 2 Key point...

Page 7: ...to 104 F 2 Only charge the batteries in Linx using the charger supplied with the product Do not use this charger for charging any other device 3 The battery charger can be used with an electrical out...

Page 8: ...onds while observing the Linx Limb LED changing color as indicated Battery Charging continued Battery Charger LED Charging state Yellow Standby Green fast flashing Fast charging Green slow flashing Cl...

Page 9: ...ged Green 2 flashes good Green 1 flash ok Yellow slow flash 8 x Short beeps low charge Red slow flash 5 x Long beeps no charge When fully charged the Linx battery will provide 3 days of normal use con...

Page 10: ...ble injury Flexion Lock mode User activation of Flexion Lock mode with button on the Linx knee module To activate Flexion Lock Fully extend the knee Press the button 3 times a short beep confirms each...

Page 11: ...ix VII of the guidelines Warranty This device is warranted for 36 months the foot shell for 12 months and the glide sock for 3 months Extended warranties of an additional 12 24 or 36 months are availa...

Page 12: ...IMPORTANT Si le membre est soumis des temp ratures inf rieures 10 C il doit tre renvoy afin d inspecter si la batterie a souffert d ventuels dommages Suite de longues p riodes d inactivit des temp ra...

Page 13: ...ristiques Ensemble complet contr le par microprocesseurs aux niveau du genou et de la cheville hydraulique Commande centralis e de genou et du pied pour donner l utilisateur une r ponse plus homog ne...

Page 14: ...a proth se est encore sur l utilisateur Sachez que vous risquez toujours de vous pincer les doigts Le Linx n est pas appropri aux sports extr mes comme la course pied et le cyclisme en comp tition les...

Page 15: ...ent vitez d exposer le Linx des l ments corrosifs tels que l eau des acides et autres liquides En outre vitez les environnements abrasifs tels que ceux comportant du sable par exemple car cela peut fa...

Page 16: ...harger uniquement les batteries du Linx avec le chargeur fourni avec le produit Ne pas utiliser ce chargeur avec d autres produits 3 Le chargeur peut tre utilis avec une prise lectrique de tension nom...

Page 17: ...e vert pour confirmer que la batterie est en charge 5 Se r f rer au tableau pour v rifier l tat de la charge 6 D connecter le chargeur quand le niveau de charge est suffisant 7 Patienter 30 secondes e...

Page 18: ...1 clignotement ok Jaune clignotement lent 8 bips courts faible charge Rouge clignotement lent 5 bips longs pas de charge Lorsqu elle enti rement charg e la batterie du Linx offre 3 jours d utilisatio...

Page 19: ...age de flexion Activation par l utilisateur du mode de blocage de flexion avec le bouton sur le ch ssis du genou Linx Pour activer le blocage de flexion tendre enti rement le genou Appuyez 3 fois sur...

Page 20: ...antie de ce dispositif est de 36 mois l enveloppe de pied est de 12 mois et la chaussette de protection est de 3 mois Des extensions de garantie de 12 24 ou 36 mois suppl mentaires sont disponibles Un...

Page 21: ...rothese l nger Temperaturen unter 10 C ausgesetzt wird muss diese aufgrund von eventuellen Sch den am Akku zur berpr fung eingeschickt werden Nach langen Ruhephasen kann es bei Temperaturen unter 0 C...

Page 22: ...tung und insbesondere die Abschnitte mit den Sicherheits und Wartungsanweisungen verstanden hat Eigenschaften Alle Funktionen einer Mikroprozessor Steuerung im Knie und Kn chelgelenk Der Anwender erh...

Page 23: ...uf Ihre Finger nicht einzuklemmen Das Linx ist nicht f r Extremsport Rennen oder Radrennfahren Wintersport und extreme Schr gen geeignet Aktivit ten dieser Art erfolgen auf das eigene Risiko des Anwen...

Page 24: ...Stoffen wie Wasser S ure und anderen Fl ssigkeiten Vermeiden Sie ebenfalls aggressive Umgebungen wie z B solche mit Sand da diese zu einer vorzeitigen Abnutzung der Prothese f hren k nnen Nur zur Verw...

Page 25: ...ei einer Temperatur zwischen 10 C und 40 C aufgeladen werden 2 Laden Sie das Linx nur mit dem daf r vorgesehenen Ladeger t auf Benutzen Sie dieses Ladeger t nicht f r andere technische Ger te 3 Das La...

Page 26: ...7 Warten Sie 30 Sekunden und beobachten Sie die LED der Linx Prothese Die LED der Linx Prothese ver ndert ihre Farbe wie angegeben Aufladen des Akkus Fortsetzung LED Ladezustand Gelb Standby Gr n schn...

Page 27: ...kurze akustische Signale niedrige Ladung Rot langsames Blinken 5x lange akustische Signale keine Ladung Wenn der Akku vollst ndig geladen ist kann dieser f r 3 Tage genutzt werden dies h ngt von der A...

Page 28: ...ung des Sperrmodus f r die Flexion mit dem Button auf dem Linx Kniemodul Um den Sperrmodus f r die Flexion zu aktivieren Strecken Sie das Knie vollst ndig Dr cken Sie den Button dreimal dabei ert nt j...

Page 29: ...imited abgegeben mit alleiniger Verantwortung gem Anhang VII der Richtlinien Garantie Die Garantie f r dieses Produkt betr gt 36 Monate die Fu kosmetik besitzt eine Garantiezeit von 12 Monaten und die...

Page 30: ...0 C e 40 C IMPORTANTE Se l arto viene esposto a temperature inferiori ai 10 C deve essere restituito affinch possa essere sottoposto a un controllo per rilevare eventuali danni al pacco batterie Dopo...

Page 31: ...oni relative a sicurezza e manutenzione Caratteristiche Tutte le funzioni di un controllo gestito da microprocessore sia nel ginocchio e che nella caviglia idraulica Controllo centralizzato di piede e...

Page 32: ...a Prestare sempre attenzione agli eventuali rischi di intrappolamento delle dita Linx non destinato a sport estremi corsa o ciclismo sport invernali o su ghiaccio pendenze e scalini ripidi Lo svolgime...

Page 33: ...orrosivi quali acqua acidi e altri liquidi Evitare inoltre ambienti abrasivi come ad esempio quelli contenenti sabbia poich favoriscono l usura prematura Utilizzare esclusivamente a temperature compre...

Page 34: ...n intervallo di temperatura compreso tra 10 C e 40 C 2 Caricare le batterie di Linx utilizzando solo il caricatore in dotazione con il prodotto Non utilizzare questo caricatore per altri dispositivi 3...

Page 35: ...tare 30 secondi e controllare che la sequenza led Linx cambia colore come indicato Caricamento della batteria continua LED Stato della carica Giallo standby Verde lampeggio rapido Caricamento rapido V...

Page 36: ...Verde 1 lampeggio ok Giallo lampeggio lento 8 segnali acustici brevi carica ridotta Rosso lampeggio lento 5 segnali acustici prolungati non carica Il caricamento completo della batteria di Linx consen...

Page 37: ...per mezzo del pulsante situato sul ginocchio Linx Per attivare il Blocco della flessione Estendere completamente il ginocchio Premere 3 volte il pulsante a ogni pressione viene emesso un breve segnale...

Page 38: ...conformemente all allegato VII degli orientamenti Garanzia Questo dispositivo garantito per 36 mesi il rivestimento del piede per 12 mesi e la calza di rivestimento per 3 mesi Sono disponibili garanz...

Page 39: ...as inferiores a 10 C deber devolverse para inspeccionar si hay posibles da os en la bater a Despu s de periodos prolongados de inactividad a temperaturas inferiores a 0 C es posible que el miembro se...

Page 40: ...de uso y haga especial hincapi en las secciones sobre seguridad y mantenimiento Caracter sticas Todas las funciones de un control con microprocesador tanto en la rodilla como en el tobillo hidr ulico...

Page 41: ...n todo momento del peligro de que los dedos queden atrapados La Linx no es adecuado para deportes extremos correr o ciclismo de competici n deportes de hielo o nieve pendientes y pasos extremos Si se...

Page 42: ...e antes de usar Entorno Evite exponer el Linx a elementos corrosivos como agua cidos y otros l quidos Evite tambi n los ambientes abrasivos como los que contengan arena por ejemplo puesto que podr an...

Page 43: ...zando solamente el cargador suministrado con el producto No utilice este cargador para cargar ning n otro aparato 3 El cargador de la bater a puede utilizarse con una toma de corriente de entre 100 V...

Page 44: ...s para observar el LED de la pr tesis Linx cambiar de color como se indica Carga de la bater a continuaci n LED Estado de carga Amarillo Reserva Verde parpadeo r pido Carga r pida Verde parpadeo lento...

Page 45: ...rde 1 parpadeo Aceptable Amarillo Parpadeo lento 8 pitidos breves Poca carga Rojo Parpadeo lento 5 pitidos largos Sin carga Cuando est totalmente cargada la bater a del Linx proporcionar 3 d as de uso...

Page 46: ...modo de bloqueo de flexi n con el bot n en el m dulo de rodilla Linx Para activar el bloqueo de flexi n Extienda totalmente la rodilla Pulse el bot n 3 veces 3 breve pitidos confirmar cada pulsaci n d...

Page 47: ...d seg n el Ap ndice VII de la normativa Garant a Este dispositivo tiene una garant a de 36 meses la cubierta cosm tica tiene una garant a de 12 mesesyel calcet n tiene una garant a de 3 meses Adiciona...

Page 48: ...otesen utsettes for temperaturer under 10 C m det rreturneres for en inspeksjon av mulig skade p batteripakken Etter lengre perioder uten aktivitet ved temperaturer under 0 C kan det hende at protesen...

Page 49: ...brukeren har forst tt alle bruksanvisningene spesielt avsnittene om sikkerhet og vedlikehold Fordeler Alle funksjonene til en mikroprosessor i b de kne og hydraulisk ankel Sentralisert kontroll over k...

Page 50: ...aldri laderen til Linx mens du fremdeles bruker protesen V r oppmerksom p klemfare til alle tider Linx er ikke egnet for ekstremsport kappl ping eller sykling is og sn sport ekstreme bakker og berg Al...

Page 51: ...Milj Unng eksponere Linx for korrosive elementer slik som vann syrer og andre v sker Unng ogs friksjonsmilj er for eksempel milj er med sand da de kan f re til tidlig slitasje Kun for bruk mellom 10 C...

Page 52: ...C til 40 C 2 Batteriene i Linx skal bare lades med laderen som f lger med produktet Ikke bruk laderen til lade noe annet utstyr 3 Batteriladeren kan brukes med en stikkontakt med nominelle verdier me...

Page 53: ...sekunder mens Linx protesens LED endrer farge som angitt Batterilading forts Batteriladerens LED Ladestatus Gul standby Gr nn blinker raskt Lader raskt Gr nn blinker langsomt Snart fulladet Gr nn Vedl...

Page 54: ...god Gr nn 1 blink ok Gul blinker sakte 8 korte pipelyder svakt batteri R d blinker sakte 5 lange pipelyder tomt batteri N r det er fulladet gir Linx batteriet 3 dager med normal bruk avhengig av typen...

Page 55: ...yningsl smodus Brukeraktivering av med knapp p Linx knemodulen Slik aktiveres Strekk kneet helt ut Trykk p knappen 3 ganger En kort pipelyd bekrefter hvert knappetrykk 1 0B 6 eller 1 0N 3 middels len...

Page 56: ...nne enheten har garanti i 36 m neder fotdekselet har en 12 m neders garanti og glidesokken har en 3 m neders garanti Garantiutvidelse med ytterligere 12 24 eller 36 m neder er tilgjengelige En gratis...

Page 57: ...938354S 1 0618 55 1 2 3 4 Linx Linx 4 On Off Linx On Off Linx Linx 10 C 40 C 10 C 14 F 0 C RU 1 Linx Linx 2 30 1 0N Linx 2 Linx 1 0N 1 0N 3 Linx 1 0B 1 0B...

Page 58: ...938354S 1 0618 1 56 1 Linx 2 3 1 2 Linx Bluetooth Linx Linx Linx Bluetooth 3 Linx...

Page 59: ...938354S 1 0618 57 Linx Linx Endolite Linx Linx Linx Linx Linx Linx Linx...

Page 60: ...938354S 1 0618 58 10 C 50 C 2 3 Linx 1 Linx 2 3 Linx 4 Endolite 5 a...

Page 61: ...938354S 1 0618 59 4 Linx 10 C 1 10 C 40 C 2 Linx 3 100 240 50 60 4 Linx 5 Linx 6 7 8 Linx Linx On Off...

Page 62: ...938354S 1 0618 60 Linx 8 1 2 On Off On 3 4 5 6 Linx 7 30 Linx On Linx On Linx Linx Linx 8 1 0N 2 9 7 1 0N 2 2...

Page 63: ...938354S 1 0618 61 Linx 3 Linx Linx Off On Linx 30 3 2 1 8 5...

Page 64: ...938354S 1 0618 62 Linx 2 1 Flexion Lock 45 2 Cycling Mode Linx Flexion Lock Linx 3 Linx 1 0B 6 1 0N 3 2 Cycling Mode Linx 90 4 Linx 1 0B 5 1 0N 4 Linx 2 5...

Page 65: ...0618 63 15 FCC 1 2 3 Bluetooth FCC ID PVH0946 IC 5325A 0946 Blatchford Products Ltd Endolite Chas A Blatchford and Sons Ltd 93 42 EEC 1 IX Blatchford Products Limited VII 36 12 3 12 24 36 30 36 36 54...

Page 66: ...arj edilmelidir NEML Bacak 10 C den d k s cakl klara maruz b rak l rsa pil setinde herhangi bir hasar olup olmad n n kontrol edilmesi i in geri g nderilmelidir 0 C nin alt ndaki s cakl klarda uzun bir...

Page 67: ...t m kullan m talimatlar n anlad ndan emin olun zellikler Hem diz hem de hidrolik ayak bile inde mikroi lemci kontrol n n t m fonksiyonlar Kullan c ya daha iyi bir tepki vermek i in diz ve aya n merke...

Page 68: ...eya bisiklet yar lar buz ve kar yar lar a r dik yoku lar ve merdivenler i in uygun de ildir Bu tip faaliyetlerin yap lmas yla ilgili t m riskler tamamen kullan c lara aittir Gezi ama l olarak bisiklet...

Page 69: ...r gibi a nd r c bile enlere maruz b rakmay n Erken a nmaya neden olabilecekleri i in rne in kum i eren ortamlar gibi a nd r c ortamlardan da ka n n Yaln zca 10 C ila 50 C aras s cakl klarda kullan m i...

Page 70: ...ve LED 1 Pil yaln zca 10 C ila 40 C s cakl k aral nda arj edilmelidir 2 Linx teki pilleri yaln zca r nle birlikte verilen arj cihaz n kullanarak arj edin Bu arj cihaz n ba ka bir cihaz arj etmek i in...

Page 71: ...i renk de i tirirken 30 saniye bekleyin Pilin arj Edilmesi devam Pil arj Cihaz n n LED i arj durumu Sar beklemede Ye il h zl yan p s n yor H zl arj Ye il yava yan p s n yor Tam arja yak n Ye il Koruma...

Page 72: ...e il 1 fla normal Sar yava fla 8 x k sa bip sesi d k arj K rm z yava fla 5 x uzun bip sesi arj yok Tam arj oldu unda Linx in pili normal kullan mda 3 g n dayan r kullan m tipine ba l d r Baca n her ge...

Page 73: ...di Modunun Linx diz mod l ndeki d mesiyle kullan c taraf ndan devreye sokulmas Fleksiyon Kilidini devreye sokmak i in Dizi tamamen uzat n d mesine 3 kez bas n d meye her bas n zda k sa bir bip sesi du...

Page 74: ...rlanm t r Garanti Bu cihaz n garantisi 36 ayd r ayak k l f 12 ay kayd rma orab 3 ayl k garanti s resine sahiptir 12 24 veya 36 ayl k ek garantiler cret kar l sa lanabilir 30 ile 36 ay aras nda cretsi...

Page 75: ...938354S 1 0618 73...

Page 76: ...rt 125 Impasse Jean Baptiste Say 34470 PEROLS FRANCE Tel 33 0 467 820 820 Fax 33 0 467 073 630 Email contact endolite fr www endolite fr India Endolite India Ltd A4 Naraina Industrial Area Phase 1 New...

Reviews: