Endless Summer GAD1390SP Owner'S Manual Download Page 14

Vous avez besoin d’aide? 

Appelez le 1.800.762.1142.

Ne retournez pas au point de vente.

Pour pièces de rechange, voir

parts.BlueRhino.com

1.800.762.1142

11 

Guide de dépannage

Problème

Cause possible

Prévention/mesure correctrice

Le brûleur ne s’allume pas en utilisant 

l’allumeur électrique

Le robinet de la bouteille de propane est fermé .

Assurez-vous que le régulateur est solidement fixé à la bouteille de propane en 

suivant les instructions « Installer la bouteille de propane » puis ouvrez le gaz en 

tournant le robinet de la bouteille de propane sur « OPEN » (ouvert)

La bouteille de propane est vide ou presque vide .

Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de propane

 .

Il y a une fuite de propane .

1 . 

Fermez le gaz en tournant le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » 

(fermé) .

2 . 

Attendez 5 minutes pour que le gaz se dissipe .

3 . 

Suivez les instructions du chapitre « Détecter une fuite » du manuel

 .

La pile doit être changée . 

Remplacez la pile « AA 

» (suivez les instructions de l’étape consacrée à 

l’installation de la pile)

 . 

L’électrode et les brûleurs sont mouillés

 .

Essuyez avec un chiffon

 .

L’électrode est fendue ou brisée,

 des étincelles 

apparaîssent au niveau de la fente

 .

Il sera peut-être nécessaire de commander une (ou plusieurs) pièce(s) de rechange . 

Contactez le service à la c

lientèle au 1 .800

 .762

 .1142

Le fil est desserré ou déconnecté .

Il sera peut-être nécessaire de reconnecter le fil ou de commander une 

(ou plusieurs) pièce(s) de rechange . Contactez le ser

vice à la clientèle au 

1 .800

 .762

 .1142

Court-circuit (étincelles) du fil conducteur entre 

l’allumeur et l’électrode .

Il sera peut-être nécessaire de commander une (ou plusieurs) pièce(s) de rechange . 

Contactez le service à la c

lientèle au 1 .800

 .762

 .1142

Allumeur défectueux .

Il sera peut-être nécessaire de commander une (ou plusieurs) pièce(s) de rechange . 

Contactez le service à la c

lientèle au 1 .800

 .762

 .1142

Le brûleur ne s’allume pas avec une 

allumette

Absence de gaz .

Vérifiez si la bouteille de propane est vide

 .

a . 

Si elle est vide, échangez-la,

 remplissez-la ou remplacez-la .

b . 

Si la bouteille n’est pas vide, reportez-vous aux instructions « Baisse 

soudaine du débit du propane ou hauteur réduite de flamme » .

La bouteille de propane est vide ou presque vide .

Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de propane

 .

Il y a une fuite de propane .

1 . 

Tournez le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (fermé)

 .

2 . 

Attendez 5 minutes pour que le gaz se dissipe .

3 . 

Suivez les instructions du chapitre « Détecter une fuite » du manuel

 . 

L’écrou de coupla

ge et le régulateur ne sont pas 

complètement raccordés .

Tournez l’écrou de coupla

ge environ un demi ou trois quart de tour de plus jusqu’à 

l’arrêt complet . 

Serrez manuellement environ sans utiliser d’outils.

Obstruction du débit de gaz .

1 . 

Nettoyez le venturi/tube du brûleur

 .

2 . 

Assurez-vous que le tuyau n’est pas plié ou déformé

 .

Le brûleur n’est plus raccordé à la valve .

Raccordez à nouveau le brûleur et la valve .

Araignées ou insectes dans le venturi .

Nettoyez le venturi/tube du brûleur

 .

Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués .

Nettoyez les orifices du brûleur

 .

Baisse soudaine du débit de propane ou 

hauteur réduite de flamme

Il n’y a plus de gaz .

Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de propane

 .

Débit excessif; le dispositif de sécurité de limitation de 

débit a peut-être été déclenché

 . 

1 . 

Tournez le bouton de commande sur 

«  

ARRÊT »

 .

2 . 

Attendez 30 secondes puis allumez le foyer d’extérieur en suivant les 

instructions d’allumage « P

our allumer » .

3 . 

Si les flammes demeurent trop basses, réarmez le dispositif de sécurité de 

limitation de débit:

a . 

Tournez les boutons de commande sur 

«  

ARRÊT »

 .

b . 

Tournez le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (fermé)

 . 

c . 

Débranchez le régulateur

 . 

d . 

Tournez les boutons de commande sur 

 (max) .

e . 

Attendez 1 minute . 

f . 

Tournez les boutons de commande sur 

«  

ARRÊT »

 . 

g . 

Rebranchez le régulateur et assurez-vous que le raccord ne présente pas 

de fuite .  

h . 

Allumez le foyer d’extérieur en suivant les instructions d’alluma

ge  

« Pour allumer »

 .

Flamme irrégulière, flamme ne se 

répartissant pas sur toute la longueur du 

brûleur

Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués .

Nettoyez les orifices du brûleur

 .

La flamme est jaune ou orange

Le nouveau brûleur peut contenir des huiles résiduelles 

de fabrication

 .

Laissez le foyer d’extérieur fonctionner pendant encore 15 minutes puis vérifiez à 

nouveau .

Toiles d’araignées ou nid d’insectes dans le venturi

 .

Nettoyez le venturi/tube du brûleur

 .

Mauvaise alignement de la valve sur le venturi du 

brûleur .

Assurez-vous que le venturi du brûleur est correctement raccordé à la valve .

La flamme s’éteint.

Vent fort ou bourrasques

 .

Ne pas utiliser le foyer d’extérieur les jours de vent fort

 .

La bouteille de propane est presque vide .

Échangez, remplissez ou remplacez la bouteille de propane

 .

La soupape de limita

tion de débit s’est déclenchée

 .

Reportez-vous aux instructions du paragra

phe « Baisse soudaine du débit du 

propane ou hauteur réduite de flamme » .

Retour de flammes (feu dans le venturi ou 

le(s) tube(s) de brûleurs)

Le brûleur et/ou son venturi ou tubes sont bouchés .

Nettoyez le brûleur et/ou venturi ou tubes du brûleur

 .

Les flammes semblent perdre de leur chaleur 

lorsque vous utilisez le foyer par temps froid, 

à une température de 50˚F (10˚C).

Accumulation de givre sur l’extérieur de la bouteille de 

propane car le processus de vaporisa

tion est trop lent . 

1 . 

Éteignez le foyer en suivant les instructions « P

our éteindre » .

2 . 

Remplacez la bouteille de propane usée par une bouteille de propane de 

rechange .

3 . 

Rebranchez la bouteille de propane en suivant les instructions du chapitre 

« Installer la bouteille de propane

 » .

4 . 

Assurez-vous que tous les raccords sont étanches en effectuant un test 

d’étanchéité .

5 . 

Allumez le foyer d’extérieur en suivant les instructions d’alluma

ge « Pour 

allumer » .

Pour toute assistance,

 veuillez consulter notre site internet BlueRhino.com ou appelez le 1.800.762.1142.

Summary of Contents for GAD1390SP

Page 1: ...o com Available in U S only Table of Contents Important Safeguards Page 2 Expanded View and Hardware 4 Assembly Instructions 5 Installing LP Gas Tank 8 Operating Instructions 8 Cleaning and Care 9 Pro...

Page 2: ...linder beyond 80 percent full n A fire causing serious injury or damage to property may occur if the above is not followed exactly W W Your outdoor fireplace has been checked at all factory connection...

Page 3: ...nce of abrasion wear cuts or leaks the hose must be replaced prior to the appliance being operated W W This outdoor fireplace should be inspected at least annually by a qualified service person Depend...

Page 4: ...Door 58 23 687 19 Door Handle 58 23 688 20 Cover 58 23 689 21 Lava Rocks sold separately 22 Logs sold separately 23 Glass Rocks sold separately Pre assembled Use only Blue Rhino Global Sourcing Inc pr...

Page 5: ...or openings 2 Spread out all parts 3 Tighten all hardware connections by hand first Then before completing each step go back and fully tighten all hardware Be careful not to over tighten That could d...

Page 6: ...o GAD1390SP 6 Assembly Instructions continued 5 Attach Door B x 1 C x 1 G x 1 8 Insert Battery Note Remove plastic wrapper before installing battery H x 1 7 Attach LP Gas Tank Support E x 3 6 Assemble...

Page 7: ...n 1 3 cm long Approx 17 6 lbs 8 kg of glass rocks are needed 11 Place Lava Rocks and Logs sold separately W W CAUTION Do NOT dump lava rocks out of package Carefully place lava rocks by hand so dust d...

Page 8: ...f airflow to the burner Spiders insects and webs can clog the burner venturi tube A clogged burner tube can lead to a fire 3 Control knob must be in the OFF position Figure 3 4 Clear small area of gla...

Page 9: ...o assume for it any other obligation or liability in connection with the sale installation use removal return or replacement of its equipment and no such representations are binding on Blue Rhino Blue...

Page 10: ...nd valve Spider webs or insect nest in burner venturi tube Clean burner venturi tube Burner ports clogged or blocked Clean burner ports Sudden drop in gas flow or reduced flame height Out of gas Excha...

Page 11: ...Need help 1 800 762 1142 Do not return to place of purchase Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 11...

Page 12: ...LP Gas Outdoor Fireplace Model No GAD1390SP 12...

Page 13: ...Foyer d ext rieur au propane mod le n GAD1390SP 12...

Page 14: ...eur n est plus raccord la valve Raccordez nouveau le br leur et la valve Araign es ou insectes dans le venturi Nettoyez le venturi tube du br leur Les orifices du br leur sont bouch s ou bloqu s Netto...

Page 15: ...ille ou les dommages r sultant des intemp ries apr s achat de l article Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et il n existe aucune autre garantie expresse l exception de la couverture...

Page 16: ...inutes utilisez un journal ou un magazine en tant qu ventail pour aider dissiper le gaz puis reprenez la proc deure d allumage depuis le d but 12 Si l allumeur ne parvient pas allumer le br leur a Uti...

Page 17: ...er un incendie 1 Assurez vous que toutes les tiquettes et pellicules protectrices ont bien t retir es du foyer d ext rieur 2 Assurez vous qu il n existe aucune obstruction et que rien ne g ne le d bit...

Page 18: ...besoin d environ 8 kg 17 6 lb de pierres en verre 11 Placer les pierres de lave et les b ches vendues s par ment WW Avertissement NE PAS verser les pierres de lave de l emballage Placer les pierres d...

Page 19: ...Instructions d assemblage suite 8 Ins rer la pile Remarque Retirer l enveloppe protectrice en plastique avant d installer la pile H x 1 5 Fixer la porte B x 1 C x 1 G x 1 7 Fixer le prot ge bouteille...

Page 20: ...s et la quincaillerie d installation 3 Serrez la main toute les fixations et la visserie en premier Une fois l tape termin e serrez les compl tement en veillant ne pas trop les serrer afin d viter d e...

Page 21: ...propane 58 23 686 18 Porte 58 23 687 19 Poign e de porte 58 23 688 20 Housse 58 23 689 21 Pierres de lave vendues s par ment 22 B ches vendues s par ment 23 Pierres en verre autres couleurs vendues s...

Page 22: ...ent feu WW Surveiller attentivement les enfants lorsqu ils se trouvent proximit de l appareil WW NE PAS accrocher de v tements ou d articles inflammables sur l appareil ou proximit de l appareil WW To...

Page 23: ...tout autre lieu ferm Les bouteilles de gaz ne doivent jamais tre entrepos es dans un endroit o la temp rature risque de d passer 51 6 C 125 F i NE PAS introduire d outil ni de corps tranger dans la so...

Page 24: ...Sourcing Inc GAD1390SP EF OM F106 MONOXYDE DE CARBONE Cette appareil peut produire du monoxyde de carbone un gaz inodore L utilisation de cet appareil dans des espace clos peut entra ner la mort Ne j...

Reviews: