background image

9

POLO 2.0

546023

12.

Obsah dodávky

Nejprve odstraňte ochrannou fólii (pokud existuje), z plechových dílů.

!

Y

1

2

3

4

5

6

7

9

8

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

Summary of Contents for 546023

Page 1: ...SANLEITUNG FR MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION GB ASSEMBLY AND INSTRUCTION MANUAL HR MONTAŽA I UPUTE ZA UPORABU www enders germany com POLO 2 0 TOPIDLO NA TERASU TERRASSENHEIZER PARASOL CHAUFFANT PATIO HEATER PLINSKA GRIJALICA ZA TERASU 546023 ...

Page 2: ...BSAH DODÁVKY 9 13 JEDNOTLIVÉ MONTÁŽNÍ KROKY 42 1 CO BUDETE POTŘEBOVAT Návod uschovejte pro další použití Před zprovozněním svého terasového topidla si pečlivě pročtěte návod k obsluze Zvýšenou pozornost věnujte bezpečnostním pokynům Materiál a zpracování byly zvoleny tak aby při používání k určenému účelu byly vyloučeny funkční poruchy Pro práci s přístrojem platí také samostatná příručka k regulá...

Page 3: ...klad Láhve s kapalným plynem nevystavujte silnému slunečnímu záření Pro terasové topidlo je nutno zvolit dobře větrané a dostatečně velké stanoviště tak aby na 1 kW instalova ného jmenovitého tepelného výkonu terasového topidla připadalo minimálně 20 m3 zastřešená terasa zahr adní stany apod Během provozu je nutno dodržovat bezpečný odstup od hořlavých materiálů a látek Vzdálenost mezi sála vou pl...

Page 4: ...ých intervalech je plynovou hadici nutno odnést na kontrolu do speciali zovaného servisu Poškozenou plynovou hadici nahraďte hadicí stejné kvality a délky Po zjištění netěsnosti resp úniku plynu se přístroj nesmí dále používat Stane li se to během provozu je nutno uzavřít přívod plynu Podmínkou dalšího provozu je přezkoušení přístroje a výměna případně defektních součástek Případně uvolněné spoje ...

Page 5: ...byla stoprocentní 3 Fixační sponou Y spojte hadicové vedení D s výstupní průchodkou tlakového regulátoru E Postupujte tak že nejprve nasunete na výstupní průchodku tlakového regulátoru hadici a poté šroubovákem připevníte fixační sponu Těsnost zajistíte utáhnutím fixačním spony 4 Otevřete lahvový ventil B a zkontrolujte zda všechny spoje těsní Použijte prosím některý z uznávaných sprejů na detekci...

Page 6: ...ní G Po zážehu držte regulační knoflík ještě dalších cca 10 vteřin stisknutý To je důležité aby hořák dosáhl potřebné provozní teploty 3 Pokud nastane výjimečný případ a k zážehu po 4 5 stisknutích piezoelektrického zapalovače nedojde počkejte cca 2 minuty a postup zopakujte POZNÁMKA Je možné že jednotka jinými prostředky o zahájení řízení požární holí match bočně k zapálení které Glühgitter Podív...

Page 7: ...nici POZOR Láhev s kapalným plynem uchovávejte na dobře větraném místě nad zemí Terasové topidlo skladujte v suchu 7 EKOLOGICKÉ INFORMACE A ZPŮSOB NAKLÁDÁNÍ S ODPADY Vysloužilé terasové topidlo rozeberte na součástky Roztřiďte na kov plast obal a kompletní hořák a odevzdejte k recyklaci 8 PORUCHY A JEJICH ODSTRAŇOVÁNÍ CHYBA Terasové topidlo nezažíhá NÁPRAVA Terasové topidlo je vybaveno pojistkou p...

Page 8: ...podmíněnořádným zacházením s přístrojem a předložením oficiálního dokladu o datu koupě Technické změny a změny ba revného provedení vyhrazeny Záruka zaniká po uplynutí záruční doby nebo ihned pokud nezávisle úpravy na zařízení byly provedeny V složek které byly uzavřené od výrobce nebo jeho zástupce musí být žádná manipulace provádět Pokud je váš výrobek přes naše kontroly kvality by měl vykazovat...

Page 9: ...9 POLO 2 0 546023 12 Obsah dodávky Nejprve odstraňte ochrannou fólii pokud existuje z plechových dílů Y 1 2 3 4 5 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ...

Page 10: ...SIE BENÖTIGEN Die Anleitung ist für zukünftige Fälle aufzubewahren Bevor Sie Ihren Terrassenheizer in Betrieb nehmen lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise Material und Verarbeitung sind so ausgewählt dass bei bestimmungsgemäßem Gebrauch Funktions störungen ausgeschlossen sind Beachten Sie auch die separat beiliegende Anleitung des Gasd...

Page 11: ...er darf nicht in Wohn Keller und Büroräumen oder ähnlichen Räumen aufgestellt werden Das Gerät muss auf eine ebene und feste Unterlage ge stellt werden Flüssiggasflaschen vor starker Sonneneinstrahlung schützen Der Aufstellort muss pro 1kW installierte Nennwärme belastung des Terrassenheizers mindestens ein Volu men von 20 m haben und gut belüftet sein überdachte Terrasse Bierzelte u ä Während des...

Page 12: ...chließen Der Gasschlauch muss wenigstens einmal pro Monat und jedes Mal wenn die Gasflasch ausgetauscht wird auf Risse und Beschädigung geprüft werden Der Gasschlauch und der Druckregler sind von einem Fachbetrieb in Abständen von 5 Jahren zu überprüfen und spätestens nach 10 Jahren auszutauschen Bei Beschädigungen des Gasschlauchs ersetzen sie diesen durch einen Gasschlauch gleicher Qualität und ...

Page 13: ...mehr gewährleistet ist 3 Die Schlauchleitung D ist mit dem Druckregler Ausgang E zu verbinden und mit Hilfe der Klemmschelle Y zu befestigen 4 Dichtprüfung aller Verbindungsstellen bei geöffnetem Flaschenventil B vornehmen Dazu verwenden Sie bitte ein anerkanntes Lecksuchspray oder schaumbildendes Mittel z B Gas Control Spray oder Seifenlauge Dieses bringen Sie an den Verbindungsstellen des Schlau...

Page 14: ...g G Halten Sie den Regulierknopf nach erfolgter Zündung noch ca 10 Sek gedrückt um die Zündsicherung zu aktivieren 3 Sollte im Ausnahmefall nach 4 5 maliger Betätigung des Piezozünders die Zündung nicht er folgt sein wiederholen Sie den Vorgang nach ca 2 Minuten HINWEIS Es besteht die Möglichkeit das Gerät durch andere Zündmittel Feuerstab Zündholz seitlich durch das Glühgitter zu zünden Achten Si...

Page 15: ...belüfteten Plätzen oberhalb der Erdoberfläch auf Für die Lagerung des Terrassenheizers wählen Sie einen trockenen Ort 7 UMWELTHINWEIS UND ENTSORGUNGSMASSNAHMEN Zur Entsorgung des Terrassenheizers zerlegen Sie ihn in seine Einzelteile Geben Sie Metalle Kunststoffe Verpackungsmaterialien und den kompletten Brenner in die sortenreine Wiederver wertung 8 STÖRUNG UND ABHILFE FEHLER Ihr Terrassenheizer ...

Page 16: ...des Gerätes und ein offi ieller Nachweis des Kaufdatums Technische und farbliche Änderungen behalten wir uns vor Die Garantie erlischt nach Ablauf der Garantiezeit oder sofort wenn eigenständig Veränderungen am Gerät durchgeführt wurden An Bauteilen die vom Hersteller oder seinem Vertreter versiegelt wurden dürfen keine Manipulationen durchgeführt werden Sollte Ihr Produkt trotz unserer Qualitätsk...

Page 17: ...uerst die Schutzfolie sofern vorhanden von den Blechteilen ACHTUNG Montieren Sie die Schrauben zuerst nur lose und ziehen Sie diese erst nach der kom pletten Montage fest an Y 1 2 3 4 5 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ...

Page 18: ...ARANTIE ET DE SERVICE 24 11 FABRICANT 24 12 COMPOSITION DU COLIS 25 13 LES DIFFÉRENTES ÉTAPES DE MONTAGE 42 1 CE DONT VOUS AVEZ BESOIN Conservez le manuel pour de futures interventions Lisez soigneusement le manuel d utilisation avant de mettre en fonctionnement votre parasol chauffant Respectez impérativement les consignes de sécurité Respectez également la notice jointe avec le détendeur propane...

Page 19: ...ol chauffant doit off rir au moins un volume de 20 m et être bien ventilé ex terrasse couverte chapiteaux et similaires Pendant le fonctionnement l appareil doit être loin de tout matériau inflammable 2 m minimum En cas de vent fort bloquez l appareil pour l empêcher de basculer Ou bien arrêtez votre appareil A chaque mise en marche vérifiez la présence et le bon état des joints d étanchéité pas d...

Page 20: ...ous les 5 ans Remplacez le régulateur de pression et le exible après 10 ans au maximum même si aucun dommage extérieur n est visible En cas d endommagement du tuyau de gaz remplacez le par un autre de même qualité et même longueur En cas de fuite de gaz il ne faut pas utiliser l appareil Si l appareil fonctionne à ce mo ment là arrêtez l arrivée de gaz Avant toute réutilisation examinez l appareil...

Page 21: ...de pression E Après avoir engagé le tuyau sur la douille de sortie du régulateur de pression utilisez un tournevis pour fi er le collier de serrage Y C est le serrage du collier du serrage qui assure l étanchéité 4 Ouvrez la valve de bouteille B pour vérifie l étanchéité de tous les points de raccordement Pour cela utilisez un spray de contrôle de fuite homologué ou un agent moussant par ex spray ...

Page 22: ... le pièzo G Une fois l allumage réussi maintenez le bouton de réglage enfoncé pendant environ 10 secondes Cela permet au brûleur d atteindre la température désirée 3 Si exceptionnellement l allumage ne se produit pas après 4 à 5 activations de l allumeur pièzo attendez environ 2 minutes pour une autre tentative REMARQUE Vous pouvez également allumer l appareil par d autres moyens allumette à trave...

Page 23: ...s des lieux bien ventilés à même le sol Choisissez un endroit sec pour entreposer le parasol chauffant 7 INSTRUCTIONS RELATIVES À LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT ET À LA MISE AU REBUT Pour mettre au rebut le parasol chauffant démontez le Apportez au service de recyclage les métaux les matières plastiques les matériaux d emballage et le brûleur complet 8 PANNES ET SOLUTIONS PANNE Votre parasol cha...

Page 24: ...r de la date indiquée sur votre preuve d achat Nous nous réservons le droit de procéder à des modifi ations technique ations de couleur La garantie est annulée après l expiration de la période de garantie ou immédiatement si des change ments indépendants de l appareil ont été effectuées Composants qui ont été scellés par le fabricant ou son représentant ne doit pas les manipulations sont effectuée...

Page 25: ...ce de l ensemble des pièces en tôle Pour éviter de vous cou per pendant le montage portez des gants de sécurité Montez d abord les vis en vrac et serrez les après le montage complet Y 1 2 3 4 5 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ...

Page 26: ...N STEPS 42 1 WHAT YOU NEED Please store this instruction manual in a safe place for future use Please read the instruction manual carefully before using the patio heater Please pay particular attention to the safety instructions The materials and construction methods used in this device have been chosen to ensure against malfunctions when used properly Please note there is a separate book of instr...

Page 27: ...e must have a volume of 20 m per 1kW of installed nominal thermal load of the patio heater and it must also be well ventilated roofed terrace beer tents etc When in use the device must be placed at a safe di stance from combustible materials The distance bet ween the heat source and the combustible materials must not be less than 2 m in the direction of radiation Distance in other directions to co...

Page 28: ...very fi e years by an authorised specialist After 10 years you have to replace the gas hose and pressure regulator by an authorised specialist If the gas hose is damaged it must be replaced by a hose of the same quality and length In the event of a gas leakage the device should not be used If it is in use the gas supply must be blocked Before it is used again the device must be thoroughly checked ...

Page 29: ... pressure regulator 3 Connect the hose to the gas supply of the pressure regulator using the gripper clamp 4 Check that all connection points are leak proof when the regulator valve is open For this pur pose an approved leakage locating spray or foaming agent e g Gas Control Sprayor suds is recommended Apply this to the hose junctions The sealant properties are ensured if no bub bles appear CAUTIO...

Page 30: ...usly press the piezo ignition button G After successful ignition keep the regulator button pressed for another 10 seconds This brings the burner up to the necessary operating temperature 3 In the rare case that the heater does not ignite after the piezo ignition button has been pressed 4 or 5 times repeat the procedure after 2 minutes NOTE It is possible to ignite the device using other primers ma...

Page 31: ...ea above the ground Store the patio heater in a dry place 7 ENVIRONMENTAL NOTES AND DISPOSAL MEASURES To dispose of the patio heater disassemble it Separate the parts for recycling including metals plastic packaging and the entire burner 8 MALFUNCTIONS AND SOLUTIONS PROBLEM The patio heater does not ignite SOLUTION The patio heater contains a tilt prevention device making possible to encapsulate t...

Page 32: ... of the device and official proof of purchase including the date the device was bought We reserve the right to make technical and colour related changes The warranty is void after the expiration of the warranty period or immediately if independent changes to the device were performed Components that have been sealed by the manufacturer or its representati ve must not manipulations are performed If...

Page 33: ...DELIVERY Remove the protective foil from all parts fi st Initially only fi the screws loosely and then tighten them following complete assembly Y 1 2 3 4 5 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ...

Page 34: ...PORUKE 41 13 KORACI SASTAVLJANJA 42 1 ŠTO VAM JE POTREBNO Spremite ove upute za slučaj da Vam zatrebaju u budućnosti Prije nego pustite u rad svoju grijalicu za terase pažljivo pročitajte upute za rukovanje Osobito pripazite na sigurnosna upozorenja Materijal i izrada grijalice su takvi da su kod namjenske upotrebe isključene smetnje u radu Također obratite pozornost na posebno priložene upute reg...

Page 35: ...vrstu podlogu Zaštitite boce s ukapljenim plinom od jakog Sunčevog zračenja Mjesto montaže mora imati instalirano nazivno toplin sko opterećenje grijalice za terasu u minimalnom volu menu od 20 m3 po 1kW i biti dobro prozračeno natkri vena terasa pivnice pod šatorom i sl Uređaj za vrijeme rada mora biti na sigurnom razmaku od gorivih materijala i tvari Razmak u smjeru mlaza između površine od koje...

Page 36: ...u Specijalizirana tvrtka mora provjeravati gumenu cijev za plin i regulator tlaka u razmacima od 5 godina te ih zamijeniti najkasnije nakon 10 godina Ako je gumena cijev za plin oštećena zamijenite je gumenom cijevi za plin iste kvalitete i duljine koja ne smije prekoračiti 150 cm Uređaj se ne smije koristiti u slučaju propuštanja plina Dok je uređaj u pogonu dovod plina mora biti zatvoren Provjer...

Page 37: ... pa tako nepropusnost više neće biti zajamčena 3 Spojite crijevo D za dobavu plina regulatora E tlaka u spojnicu y 4 Provjeriti nepropusnost svih spojeva dok je ventil boce otvoren B Molimo da u tu svrhu upo trijebite priznati sprej za detektiranje pukotina ili sredstvo za pjenjenje npr sprej za kontrolu plina ili sapunsku lužinu Nanesite sredstvo na spojna mjesta gumene cijevi Nepropusnost je pos...

Page 38: ... više puta pritisnite piezo paljenje G Nakon paljenja držite gumb za regulaciju pritis nut još oko 10 sekundi kako biste aktivirali osigurač paljenja Ako se iznimno piezo upaljač ne upali nakon 4 5 pokušaja 3 aktiviranja ponovite postupak nakon otprilike 2 minute NAPOMENA Uređaj se može upaliti i bočno kroz žarnu rešetku pomoću drugih sredstava za paljenje žarna šipka šibica I ovdje pazite na sigu...

Page 39: ...usukapljenimplinomnadobroprozračenommjestu iznadpovršinskog sloja zemlje Odaberite suho mjesto za skladištenje grijalice za terasu 7 UPOZORENJA VEZANA UZ OKOLIŠ I MJERE ZBRINJAVANJA Ako grijalicu za terasu odlažete u otpad rastavite je na sastavne dijelove Reciklirajte zasebno metale plastiku ambalažni materijal i kompletni plamenik 8 KVAROVI I POMOĆ GREŠKA Vaša se grijalica za terasu ne pali POMO...

Page 40: ...eduvjet za jamstvene činidbe je ispravno postupanje s uređajem i službena potvrda datuma kupnje Pridržavamo pravo na tehničke izmjene i promjenu boje Jamstvo prestaje po isteku jamstvenog roka ili odmah ako je kupac na svoju ruku vršio izmjene na uređaju Ne smije se manipulirati komponentama koje je zapečatio proizvođač ili njegov zastupnik Ako na Vašem uređaju unatoč našim kontrolama kvalitete im...

Page 41: ...ajprije s limenih dijelova skinite zaštitnu foliju ukoliko postoji Montirajte vijke najprije samo labavo a pritegnite ih tek nakon kompletne montaže Y 1 2 3 4 5 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ...

Page 42: ...TÁŽNÍ KROKY AUFBAUSCHRITTE LES DIFFÉRENTES ÉTAPES DU MONTAGE CONSTRUCTION STEPS KORACI SASTAVLJANJA 01 4 1 8 1 9 1 20 Ø 5 2 23 M5 2 26 M5 x 12 2 26 9 20 20 23 4 8 26 02 6 2 7 2 16 M8 x 32 2 22 Ø 8 2 27 M8 2 29 2 6 6 16 16 29 29 7 7 27 22 ...

Page 43: ...43 POLO 2 0 546023 03 2 1 19 Ø 6 2 24 M6 2 25 M6 x 12 2 19 19 24 24 2 25 25 04 10 1 11 1 20 Ø 5 2 23 M5 2 28 M5 x 8 2 10 11 23 20 28 ...

Page 44: ...44 CZ DE FR GB HR 05 20 Ø 5 5 23 M5 5 28 M5 x 8 5 23 20 28 06 18 1 1 33 1 18 M5 x 29 3 26 M5 x 12 6 18 18 1 33 26 26 26 26 26 26 ...

Page 45: ...45 POLO 2 0 546023 07 3 1 28 M5 x 8 3 30 6 x 20 2 28 28 28 30 30 3 08 13 1 15 M6 x 32 2 17 2 17 15 13 13 ...

Page 46: ...46 CZ DE FR GB HR 09 14 1 18 2 28 M5 x 8 4 14 28 18 28 28 14 10 5 1 21 5 x 12 3 21 5 ...

Page 47: ...yž za studena ACHTUNG Hitzeschild nur im kalten Zustand versenken ATTENTION Installer le bouclier thermique uniquement à froid PLEASE NOTE Only lower the heat screen when cold POZOR spustite štitnik od topline samo u hladnom stanju 11 12 1 23 M5 4 28 M5 x 8 4 28 28 23 ...

Page 48: ...www enders germany com Enders Colsman AG Brauck 1 58791 Werdohl 190326 ...

Reviews: