EMU SHADE PRO Assembly & Use Instructions Download Page 2

1

2

MANUTENZIONE DEL TESSUTO 
DELL'OMBRELLONE

1. Pulire le macchie presenti sul telo, utilizzando un 
panno pulito ed assorbente. 
2. Per una manutenzione generale, usare una 
spazzola morbida per rimuovere la polvere o terra 
secca, o sciacquare spesso con acqua calda  e pulita 
spesso per non far radicare la  sporcizia nel tessuto. 
Permettere al tessuto di asciugarsi naturalmente 
prima di chiudere l'ombrellone. 
3. Se è necessaria una pulizia radicale, pulire con 
una spugna usando una delicata soluzione di sapone 
neutro (2% in soluzione). Risciacquare 
abbondantemente e interamente il telo per rimuovere 
residui di sapone. 
4. Non usare mai detergenti e solventi. Macchie di 
grasso e olio possono essere rimosse usando 
opportuni smacchiatori idonei per tessuto poliestere 
con un panno assorbente. 
5. Si raccomanda di pulire il telo dell'ombrellone molto 
frequentemente, se installato in un posto in cui è 
soggetto a diventare sporco facilmente. 

MANUTENZIONE DELLA STRUTTURA 
DELL'OMBRELLONE E VITERIE

1. Pulire con un getto d'acqua il palo laterale e la 
struttura di alluminio periodicamente, e più spesso se 
l'ombrellone è stato installato in un ambiente marino o 
industriale. Non usare saponi aggressivi o acqua di 
mare.
2. Verificare l'assemblaggio delle viterie sulla base e 
serrare periodicamente se necessario. 
3. Lubrificare la guida, per rendere più semplice lo 
scorrimento sul palo laterale. Sono consigliati spray 
lubrificanti al teflon, ripetere l'operazione almeno 3-4 
volte l'anno. 

GARANZIA

La garanzia copre eventuali difetti riscontrati nei materiali, nella realizzazione dei componenti dello 
SHADE PRO dalla data di acquisto. La garanzia copre eventuali notevoli scolorimenti del tessuto 
dell'ombrellone.  
La garanzia è valida 2 anni a partire dalla data di acquisto del prodotto. 
Nel caso in cui si riscontrassero difetti nel periodo di garanzia, Emu Group S.p.A. esaminerà il 
prodotto e valuterà se il problema rientra nella copertura della garanzia. A seguito dell'esame del 
prodotto, Emu Group S.p.A. riparerà lo stesso se difettoso o provvederà a sostituirlo con un 
prodotto uguale o paragonabile, a suo giudizio, nel rispetto della normativa vigente. 
La garanzia è valida a partire dalla data di acquisto del prodotto ed è necessario esibire lo 
scontrino in originale del prodotto. 
La garanzia non è applicabile al prodotto che è stato conservato o montato in modo non corretto, 
usato in modo non adeguato, che è stato manomesso,  alterato o pulito con procedure o prodotti 
non idonei. La garanzia non copre il normale logorio, tagli, graffi oppure danni provocati da urti, 
incidenti, mancanza di manutenzione e uso improprio del prodotto. La garanzia non copre danni 
accidentali dovuti a condizioni meteorologiche.

AVVERTENZE D'USO

Verificare periodicamente (almeno ogni settimana) tutte le parti in movimento e le varie giunzioni 
dello SHADE PRO.
Non posizionare il basamento dello SHADE PRO su: piedistalli mobili o rialzati, carrelli con ruote, 
piani inclinati e qualsiasi tipo di terreno instabile. Nel caso in cui si renda indispensabile posizionare 
l'ombrellone su un piano inclinato è necessario ancorare il prodotto al pavimento. 
E' necessario posizionare lo SHADE PRO all'interno di zone sicure e prive di qualsiasi tipologia di 
rischio. 
Non lasciare mai lo SHADE PRO aperto incostudito, anche in assenza di vento. 
Se la zavorra presenta segni di deterioramento provvedere a sostituire le parti deteriorate. Non 
utilizzare lo SHADE PRO con parti di zavorra mancanti o danneggiate. 
Non permettere a bambini o persone non competenti di utilizzare i componenti dell'ombrellone, 
affinchè gli stessi non diventino pericolosi per un uso improprio. 
Emu Group S.p.A. non si assume nessuna repsonsabilità qualora, a causa di un uso improprio, di 
errata installazione, della non osservanza di queste condizioni, si provochino danni a cose, persone 
o allo stesso ombrellone. 

LINEE GUIDA SULLA RESISTENZA AL VENTO DELL'OMBRELLONE SHADE

Venti da leggeri a moderati. 
Una volta installato correttamente l'ombrellone SHADE PRO, lo stesso è adatto per essere 
utilizzato in condizioni di vento leggero a moderato nella posizione con il telo aperto. Per cortesia 
seguire queste linee guida:
1. Quando il vento diventa più forte o prima di condizioni atmosferiche incerte e preoccupanti, 
l'ombrellone deve essere chiuso, abbassato e legato al palo laterale. 
2. L'ombrellone va tenuto in posizione chiusa e legato al palo centrale in condizioni di non utilizzo. 
3. Prima o durante condizioni meteorologiche estremamente gravi, è consigliabile rimuovere e 
proteggere al chiuso l'intero ombrellone SHADE PRO comprensivo di struttura.

Summary of Contents for SHADE PRO

Page 1: ...ASSEMBLY USE INSTRUCTIONS SHADE PRO UMBRELLA ART 995 996 IST 558 EMU Group S p A 06055 Marsciano Perugia ITALY Tel 075 874021 Fax 075 8743903 e mail info emu it www emu it...

Page 2: ...uisto del prodotto ed necessario esibire lo scontrino in originale del prodotto La garanzia non applicabile al prodotto che stato conservato o montato in modo non corretto usato in modo non adeguato c...

Page 3: ...rellone SHADE PRO assicurarsi che si siano ricevuti tutti i componenti Se qualcosa manca o danneggiato contattare il rivenditore Fare attenzione a non danneggiare l ombrellone in fase di montaggio Uti...

Page 4: ...PAVIMENTO E possibile fissare il basamento a TERRA tramite dei picchetti non inclusi nella confezione da assemblare in corrispondenza dei n 4 fori presenti sulla parte inferiore del basamento I picche...

Page 5: ...i ruotare intorno al SUPPORTO OMBRELLONE A 2 Ruotare l ombrellone ruotando la MANIGLIA ROTAZIONE 4 in senso orario o antiorario ATTENZIONE Il PALO LATERALE 2 non pu ruotare per 360 per un verso di rot...

Page 6: ...s valid from the date of purchase of the product and you must show the original receipt of the product The warranty does not apply to products that have been stored or assembled incorrectly used incor...

Page 7: ...received your SHADE PRO umbrella make sure you have received all the components If something is missing or damaged contact your dealer Take care not to damage the umbrella during assembly Use the pack...

Page 8: ...GROUND FLOOR It is possible to fix the base to the GROUND by means of stakes not included in the package to be assembled in correspondence with the n 4 holes on the lower part of the base Pickets can...

Page 9: ...OTATION HANDLE 4 now the umbrella is free to rotate around the UMBRELLA SUPPORT A 2 Turn the umbrella by turning the ROTATING HANDLE 4 clockwise or counterclockwise WARNING The SIDE POST 2 cannot rota...

Page 10: ...pr senter le re u original du produit La garantie ne s applique pas aux produits qui ont t stock s ou assembl s incorrectement utilis s de mani re incorrecte alt r s modifi s ou nettoy s l aide de pro...

Page 11: ...Si quelque chose manque ou est endommag contactez votre revendeur Veillez ne pas endommager le parasol lors du montage Utiliser les cartons de l emballage pour viter d endommager le parasol durant le...

Page 12: ...CHER Il est possible de fixer le socle au sol au moyen de piquets non inclus dans le paquet assembler en correspondance avec les 4 trous de la partie inf rieure du socle On peut trouver des piquets da...

Page 13: ...ant le parasol est libre de tourner autour du SUPPORT DU PARASOL A 2 Tournez le parasol en tournant la POIGN E DE ROTATION 4 dans le sens horaire ou antihoraire ATTENTION Le M T LAT RAL 2 ne peut pas...

Page 14: ...e Garantie ist ab dem Kaufdatum des Produkts g ltig und kann nach Vorlage des Original Kaufbelegs des Produkts in Anspruch genommen werden Die Garantie gilt nicht f r Produkte die falsch gelagert oder...

Page 15: ...Sonnenschirms SHADE PRO dass alle Bauteile vorhanden sind Wenden Sie sich wenn etwas fehlt oder besch digt ist an Ihren H ndler Achten Sie darauf den Sonnenschirm w hrend der Montage nicht zu besch d...

Page 16: ...UF DEM AM BODEN FUSSBODEN BEFESTIGTEN SCHIRMSOCKEL Der Schirmsockel kann mit Hilfe von Bodend beln nicht im Lieferumfang enthalten am Boden befestigt werden Diese Bodend bel sind in bereinstimmung mit...

Page 17: ...Sonnenschirm frei um die SCHIRMH LSE A drehen 2 Den Sonnenschirm drehen indem der DREHGRIFF 4 im oder gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird WARNUNG Der SEITENMAST 2 kann sich aus Sicherheitsgr nden nic...

Page 18: ...s v lida a partir de la fecha de compra del producto y debe mostrar el recibo original del producto La garant a no se aplica a los productos que han sido almacenados o montados incorrectamente utiliza...

Page 19: ...e que ha recibido todos los componentes Si algo falta o est da ado contacte con su distribuidor Tenga cuidado de no da ar la sombrilla durante el montaje Use los cartones del embalaje para evitar da o...

Page 20: ...jar la base al SUELO por medio de estacas no incluidas en el paquete para ser ensambladas en correspondencia con los n 4 agujeros de la parte inferior de la base Las estacas se pueden encontrar en las...

Page 21: ...ahora la sombrilla es libre de girar alrededor del SOPORTE PARA SOMBRILLA A 2 Gire la sombrilla girando el MANGO GIRATORIO 4 en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario ADVERTENCIA El...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...are one...

Page 25: ...nelle...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ...145...

Page 30: ......

Page 31: ...14...

Page 32: ...16 ges duit...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ...22...

Page 36: ...24 des ert uss...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...32 RO tas...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ......

Reviews: