background image

37410-0-0616

Page 12

1.  Arrêter!  Lire les informations de sécurité ci-dessus.

2.   éteindre tout pouvoir électrique à l’appareil. (Si applicable)

3.   Enlever le panneau d’accès aux commandes (porte des com-

mandes).

4.   Pousser légèrement le bouton de contrôle de gaz et tourner 

dans le sens des aiguilles d’une montre à la position 

“FERMÉ”.

 

GAS CONTROL KNOB SHOWN IN "OFF" POSITION

BoUToN DE CoNTRôLE DE GAZ REPRéSENTé DANS 

LA PoSITIoN “FERMÉ”

NoTE: Le bouton ne peut pas être tourné de la position 

“VEILLEUSE” à la position “FERMÉ”

 à moins que vous 

poussiez légèrement le bouton.  Ne pas forcer.

5.   Attendre 10 minutes pour se débarrasser des gaz.  Après les 

10 minutes, sentir partout y compris près du plancher pour 

déceler une odeur de gaz.  Si vous sentez le gaz, 

ARRêTER! 

Suivre “B” dans les informations de sécurité ci-dessus.  Si 

vous ne sentez aucun gaz, aller à la prochaine étape.

6.  Trouver la veilleuse - suivre le tuyau de métal à partir du 

contrôle de gaz.  La veilleuse est montée 

devant le brûleur principal.

7.  Tourner  le bouton de contrôle de gaz dans 

le sens opposé des aiguilles d’une montre 

à la position 

“VEILLEUSE”. 

8.  Pousser complètement en bas le bouton de 

contrôle et tenir dans cette position. Immédiatement, allumer 

la veilleuse avec une allumette. Continuer de tenir le bouton 

de contrôle  pour environ une (1) minute après que la veil-

leuse soit allumée.  Relâcher le bouton et il reviendra à sa 

position.  La veilleuse est supposée rester allumée.  Si elle 

s’éteint, recommencer les étapes 5 jusqu’à 9.

 

•  Si le bouton ne revient pas à sa position lorsque vous le 

relâchez, arrêter et appeler immédiatement un technicien 

d’entretien qualifié ou le fournisseur de gaz.

 

•  Si la veilleuse ne reste pas allumée après plusieurs essais, 

tourner le bouton de contrôle de gaz à la position “fermé” 

et appeler votre technicien d’entretien ou votre fournisseur 

de gaz.

9.  Tourner le bouton de contrôle de gaz dans le sens opposé des 

aiguilles d’une montre à la position 

 “oUVERT”.

10.  Replacer le panneau d’accès aux commandes (porte des 

commandes).

11.   Allumer tout le pouvoir électrique de l’appareil. (si applicable)

1.  Si l’entretien doit être fait, éteindre tout le pouvoir électrique 

à l’appareil (si applicable). 

2.  Enlever le panneau d’accès aux commandes  (porte des com-

mandes).

3.  Pousser légèrement le bouton de contrôle de gaz et tourner dans 

le sens des aiguilles d’une montre à la position  “FERMÉ”.

 

Ne pas forcer.

4.    Replacer le panneau d’accès aux commandes (porte des 

commandes).  

a.   cet appareil a une veilleuse qui doit être allumée manuel-

lement.  lorsque vous allumez la veilleuse, suivez exactement 

ces instructions.

b.    aVant d’alluMer, sentez partout dans l’appartement 

dans lequel l’appareil est situé pour déceler une odeur de gaz.  

Soyez certain de sentir près du plancher parce qu’il y a des 

gaz qui sont plus pesant que l’air et ceux-ci resteront sur le 

plancher.

 

QuoI FaIre sI Vous senteZ le gaZ

• 

N’essayer pas d’allumer un appareil. 

• 

Ne  toucher  pas  les  interrupteurs  électriques.  

N’utiliser pas les téléphones dans le bâtiment. 

• 

Appeler immédiatement votre fournisseur de gaz en 

employant le téléphone de votre voisin.  Suivre les instructions 

du fournisseur de gaz. 

•  

Si vous ne pouvez pas contacter votre fournisseur 

de gaz, appeler le poste de pompiers.

c.   utiliser seulement votre main pour pousser ou tourner le 

bouton de contrôle de gaz.  N’utiliser jamais des outils.  Si vous 

ne pouvez pas pousser ou tourner le bouton avec vos mains, 

n’essayer pas de le réparer; appeler un technicien qualifié.  

Forcer ou essayer de réparer peut résulter en un feu ou une 

explosion.

d.   ne pas utiliser cet appareil  si une pièce a été en contact 

avec l’eau.  Appeler immédiatement un technicien qualifié pour 

inspecter le radiateur et remplacer toute pièce du système de 

commande et les commandes de gaz qui ont été en contact 

avec l’eau.

InstructIons d'alluMage

Pour Votre sécurIté lIre aVant d’alluMer

InstructIons d’alluMage

Pour FerMer le gaZ à l’aPPareIl

aVertIsseMent:

  

si vous ne suivez pas exactement ces instructions, un feu ou une explosion peut 

se produire causant des dommages à la propriété, des blessures corporelles ou la mort.

BRûLEUR 

DE LA VEIL-

LEUSE

Summary of Contents for GWT-50W

Page 1: ...r other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phon...

Page 2: ...Ventilation and Combustion Air 8 Location All Models 8 Rough In Instructions 8 9 Finishing Instructions 9 10 Optional On Off Device 11 Lighting Instructions 12 Vent Safety Shutoff System 13 Proper Ma...

Page 3: ...inspectedbeforeuseandatleast annually by a qualified service person More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting bedding materials etc It is imperative that control comp...

Page 4: ...hts perform service or make adjustments in an area where the conditions are such that you may not detect the odor if there has been a leak of LP Gas Odor fade due to oxidation by rust or adsorption on...

Page 5: ...57mm above the floor Such equipment shall be located or protected so it is not subject to physical damage by a moving vehicle Qualified Installing Agency Installation and replacement of gas piping gas...

Page 6: ...as well as condensation of flue products an insulated vent enclosure is recommended Use Type B vent pipe and maintain at least a one inch 25mm clearance to combustibles Use metal thimble to protect ve...

Page 7: ...at a drip line be installed near the gas inlet This should consist of a vertical length of pipe tee connected into the gas line that is capped on the bottom in which condensation and foreign particles...

Page 8: ...ts Do not install in a closet alcove or small hallway where the furnace could be isolated by closing doors to the heated space When location is selected check the walls attic and roof to make sure the...

Page 9: ...finish materials to project into furnace recess 66 1 8 1679 mm WALL OPENING 14 368 mm Figure 4 Installing Furnace Figure 5 Cleartherecessofalldebris andremoveanywoodplaster grounds Stand the furnace...

Page 10: ...o header with one 1 8 x 3 8 Phillips screw when optional blower is not installed Attention Use outside clearance holes on outer casing top for attachment to header with two 2 8 x 3 8 Phillips screws w...

Page 11: ...the ON OFF device 4 to 5 feet above the floor on an interior wall not affected by another heating source i e stove or water heater or the temperature of an adjoining room Proper operation depends on a...

Page 12: ...emove control access panel control door 3 Push in gas control knob slightly and turn clockwise to OFF Do not force 4 Replace control access panel control door 1 Stop Read the safety information above...

Page 13: ...ner flame with a much larger light blue outer flame The burner does not have a primary air adjustment The flame will be proper if the factory set pressure and orifice are used After the furnace has be...

Page 14: ...with a match If Pilot Does Not Light By Any Means 1 Check gas control knob for being in the Pilot position 2 Check pilot adjustment for being full open counterclockwise to open 3 If gas is available i...

Page 15: ...rectly to the service person dealer All parts listed in the Parts List have a Part Number When ordering parts first obtain the Model Number from the name plate on your equipment Then determine the Par...

Page 16: ...37410 0 0616 Page 16 PARTS VIEW 7 5 6 4 8 9 10 13 16 22 23 24 25 26 20 22 23 26 25 24 21 19 18 9 27 10 11 12 13 17 8 15 14 6 5 7 4 3 2 1 28 12 29 30 30...

Page 17: ...ll 12 Attach caps and plugs from blower housing and blower front 13 Attach blower front to blower housing with 4 8 x 3 8 screws from Step 6 14 Installation of optional blower assembly is completed Cau...

Page 18: ...m this plug For an ungrounded receptacle an adapter which has two prongs and a wire for grounding can be purchased plugged into the ungrounded receptacleanditswireconnectedtothereceptaclemountingscrew...

Page 19: ...ance must be installed by a qualified installer and operated in accordance with the instructions furnished with the appliance A bill of sale cancelled check or payment record should be kept to verify...

Page 20: ...mpire Comfort Systems Inc Belleville IL If you have a general question about our products please e mail us at info empirecomfort com If you have a service or repair question please contact your dealer...

Page 21: ...u liquides inflammables dans le voisnage de cet appareil ou de tout autre appareil QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer d appareil Ne touchez a aucun interrupteur Ne pas v...

Page 22: ...ons Sommaires 8 9 Instructions pour la Finition 9 10 Installation d un dispositif de marche arr t Mod les SG 11 Instructions d Allumage 12 Le Syst me de Fermeture de S ret de l vent 13 Aspect Convenab...

Page 23: ...ents nettoyages seront requis Il est imp ratif que les compartiments de commandes les br leurs et les passages de circulation d air de l appareil soient gard s propres Ne rien mettre autour de la four...

Page 24: ...ces endroits avant d y aller Utiliser le t l phone de votre voisin et appeler les pompiers et une personne entra n e avec le propane Ne pas ouvrir les soupapes d approvisionnement de gaz m me si vous...

Page 25: ...ns les garages r sidentiels employant du gaz doivent tre install s de fa on ce que les br leurs et les appareils pour allumer les br leurs doivent tre situ s au moins 45 7cm au dessus du plancher Tous...

Page 26: ...acuation nousrecommandonsd isoler l enceinte d vent Utiliser les tuyaux d vacuation de type B et garder un espace libre d au moins 1 2 54cm aux combustibles Utiliser une bague en m tal pour prot ger l...

Page 27: ...autorit s ayant juridiction L tat de Massachusetts exige qu une connexion flex ible d un appareil n exc de pas une longueur de trois pieds Test de Pression du Syst me d Alimentation de Gaz 1 Pour v r...

Page 28: ...er les murs le grenier et le toit pour tre certain qu il n y a pas d obstruction telles que des tuyaux desfils lectriques etc lesquelsentraveraientl installation de la fournaise ou le tuyau d vacuatio...

Page 29: ...LLECTRICE MONTANTS 2 x4 51mm x 102 mm LAMBOURDE 2 x4 51mm x 102mm 66 1 8 1679 mm OUVERTURE MURALE Basculer la fournaise et ins rer le tuyau d vacuation dans l ouverture rectangu laire dans la plaque c...

Page 30: ...ibres ext rieurs de la partie su p rieure de la paroi ext rieure pour attacher le collecteur avec deux 2 vis Phillips 8 x 3 8 lorsque la soufflerie facultative est install e 3 Aligner les trous libres...

Page 31: ...l absence d instructions installez le dispositif de marche arr t 1 2 1 5 m tres 4 5 pieds au dessus du sol sur un mur int rieur qui ne subit pas l effet d une autre source de chaleur po le ou chauffe...

Page 32: ...er le panneau d acc s aux commandes porte des commandes 11 Allumertoutlepouvoir lectriquedel appareil siapplicable 1 Si l entretien doit tre fait teindre tout le pouvoir lectrique l appareil si applic...

Page 33: ...t rieure avec une flamme ext rieure bleue p le beaucoup plus grande Il n y a pas d ajustement d air primaire pour le br leur La flamme sera ad quate si la pression pr ajust e l usine et les orifices s...

Page 34: ...bouton de contr le de gaz il doit tre dans la position Veilleuse 2 V rifier l ajustement de la veilleuse il doit tre compl tement ouvert dans le sens oppos des aiguilles d une montre pour ouvert 3 S i...

Page 35: ...entretien ou au vendeur Toutes les pi ces num r es dans la liste ont un num ro de pi ce Lorsque vous commandez des pi ces premi rement obtenez le num ro du mod le sur la plaque d identification de l a...

Page 36: ...37410 0 0616 Page 16 VUE DES PI CES 7 5 6 4 8 9 10 13 16 22 23 24 25 26 20 22 23 26 25 24 21 19 18 9 27 10 11 12 13 17 8 15 14 6 5 7 4 3 2 1 28 12 29 30 30...

Page 37: ...lerie facultative est compl t e Attention Lorsque vous installez le ch ssis de la soufflerie sur le mur faites attention de ne pas endommager le serpentin du moteur Installation de la soufflerie avec...

Page 38: ...t tre attach la vis du support de la prise de courant Avec ce fil compl tant la mise terre la fiche de l appareil peut tre branch e dans l adaptateur AVERTISSEMENT D brancher l accessoire de la souffl...

Page 39: ...37410 0 0616 Page 19 Notes de Service...

Page 40: ...RE Comfort Systems Empire Comfort Systems Inc Belleville IL Pour toute question g n rale concernant nos produits veuillez nous envoyer un courriel info empirecomfort com Pour toute question d entretie...

Reviews: