background image

Page 18

12426-15-0811

Installation de la Soufflerie en Utilisant une Fiche à Trois Broches

1.  Installer la fournaise selon les Instructions pour l’Installation et Manuel 

du Propriétaire.

2.  Référez-vous  au  dessin  pour  les  mesures  qui  vous  permettront  de 

localiser (2) trous de montage sur la surface murale au-dessus de la 

fournaise.

sur un Mur solide

3.  Après avoir localiser les trous de montage, attacher (2) vis 10 x 1 1/2" (38mm) 

dans le mur. Les vis sont fournies dans l’ensemble de la soufflerie. Ne 

vissez pas complètement les vis au mur, laisser un espace de 7/16" 

(11mm) entre la tête de la vis et le mur.

Sur un Mur en Placoplâtre 

3.  Après avoir localiser les trous de montage, percer (2) trous de 5/16" 

(7.8mm) de diamètre dans le mur. Insérer les (2) ancrages d’expansion 

en plastique dans les trous. Insérer les (2) vis 10 x 1 1/2" (38mm) 

dans  les  ancrages  d’expansion  en  plastique.  Les  vis  sont  fournies 

dans l’ensemble de la soufflerie. Ne vissez pas complètement les vis 

dans les ancrages d’expansion en plastique, laisser un espace de 7/16" 

(11mm) entre la tête de la vis et l’ancrage d’expansion en plastique. 

Référez-vous à la Figure 2.

4.  à la partie supérieure de la paroi extérieure, enlevez la (1) vis du trou 

du milieu qui attachent la paroi extérieure avec le collecteur. Aussi 

enlevez les (2) vis qui attachent la partie inférieure de la paroi extérieure 

à la paroi intérieure.

5.  Tirer la paroi extérieure vers l’avant approximativement 1" (26mm) 

de la surface murale.

6.  enlever (4) vis 8 x 3/8" qui attachent l’avant de la soufflerie au châssis 

de la soufflerie.

avertissement:

 Lorsque vous enlevez la paroi avant de la soufflerie, 

faites attention de ne pas endommager la bobine de fils électrique du 

moteur.  Si la bobine de fils électrique est endommagée, ceci mettra 

la soufflerie hors de service

 

7. Placer le châssis de la soufflerie sur le dessus de l’ensemble collecteur 

et acheminer le cordon électrique à trois broches entre le côté gauche 

de la paroi extérieure et la paroi intérieure.

attention:

 L’acheminement du cordon électrique est très important. 

Le cordon électrique doit être localiser adéquatement pour éviter le 

surchauffage. Des dommages au cordon électrique peuvent survenir 

si le cheminement est inadéquat.

8.   Replacer la paroi extérieure à la surface murale.

9.   Attacher la paroi extérieure au collecteur. Attention: Le trou du milieu 

ne servira pas. Les deux trous libres extérieurs seront utilisés pour 

attacher la paroi extérieure au collecteur, (1) vis de l’étape 4 et (1) 

vis du paquet de quincaillerie. Référez-vous à la Figure 1.

Figure 1

10.  Attacher la paroi extérieure à la paroi intérieure en utilisant les (2) vis 

de l’étape 4.

11.  Aligner les encoches de repérage sur l’arrière du châssis de la soufflerie 

avec  les  (2)  vis  qui  sont  attachées  au  mur.  Placer  le  châssis  de  la 

soufflerie à fleur avec la surface murale et sur le dessus de la paroi 

extérieure. Visser complètement les vis du châssis de la soufflerie au 

mur. Ce sont les vis de l’étape 3.

12.  Placer les bouchons du châssis et de l’avant de la soufflerie.

13.   Attacher l’avant de la soufflerie au châssis de la soufflerie en utilisant 

les quatre (4) vis 8 x 3/8" de l’étape 6. 

14.  L’installation de la soufflerie facultative est complétée.

Attention: Lorsque vous installez le châssis de la soufflerie sur le mur, faites 

attention de ne pas endommager le serpentin du moteur.

Installation  de  la  soufflerie  avec  l’Installation  électrique 

Permanente.

1.  en faisant face à l’ouverture murale, installer la boîte de jonction pour 

la prise de courant de 120 volt à l’intérieur de l’ouverture murale sur 

le montant gauche approximativement 12" (312mm) au dessus de la 

plaque collectrice.

2.  Référez-vous  au  dessin  pour  les  mesures  qui  vous  permettront  de 

localiser sur le mur, le trou d’accès pour les fils électriques. 

3.  Après avoir localiser le trou d’accès, percez un trou de 1/2" (13mm) 

dans le mur.

4.  Acheminer assez de fil électrique de la boîte de jonction pour la prise 

de courant de 120 volt et à travers le trou d’accès dans le mur pour 

brancher le châssis de la soufflerie.

5.  Installer la fournaise selon les Instructions pour l’Installation et Manuel 

du Propriétaire.

6.  Référez-vous  au  dessin  pour  les  mesures  qui  vous  permettront  de 

localiser (2) trous de montage sur le mur au-dessus de la fournaise.

sur un Mur solide

7.  Après avoir localiser les trous de montage, attacher (2) vis 10 x 1 1/2" (38mm) 

dans le mur. Les vis sont fournies dans l’ensemble de la soufflerie. Ne 

vissez pas complètement les vis au mur, laisser un espace de 7/16" 

entre la tête de la vis et le mur.

Sur un Mur en Placoplâtre 

7.  Après avoir localiser les trous de montage, percer (2) trous de 5/16" de 

diamètre dans le mur. Insérer les (2) ancrages d’expansion en plastique 

dans les trous. Insérer les (2) vis 10 x 1 1/2" dans les ancrages d’expansion 

en plastique. Les vis sont fournies dans l’ensemble de la soufflerie. 

Ne vissez pas complètement les vis dans les ancrages d’expansion 

en plastique, laisser un espace 

de 7/16" entre la tête de la vis 

et  l’ancrage  d’expansion  en 

plastique.  Référez-vous  à  la 

Figure 2.

8.  Du  châssis  de  la  soufflerie, 

enlever le cordon électrique à 

trois broches.

9.  Enlever les (4) vis 8 x 3/8" qui 

attachent l’avant de la soufflerie 

au châssis de la soufflerie.

10.  Placer le châssis de la soufflerie 

sur le dessus du collecteur.

11.  Acheminer le fil électrique de 

120 volt dans le châssis de la 

soufflerie en passant à travers 

le trou pour le cordon électrique 

situé à l’arrière du châssis de la 

soufflerie.

12.  Référez-vous au diagramme électrique pour faire les connexions des 

fils électriques à l’intérieur du châssis de la soufflerie. Soyez certain 

de suivre tous les codes électriques locaux et nationaux lorsque vous 

faites les connexions des fils électriques.

13.  Aligner les encoches de repérage sur l’arrière du châssis de la soufflerie 

avec les (2) vis qui sont attachées au mur. Placer le châssis de la soufflerie 

à fleur avec la surface murale et sur le dessus de la paroi extérieure. 

Visser complètement les vis du châssis de la soufflerie au mur. Ce sont 

les vis de l’étape 7.

14.  Placer les bouchons du châssis et de l’avant de la soufflerie.

15.  Attacher l’avant de la soufflerie au châssis de la soufflerie en utilisan

les quatre (4) vis 8 x 3/8" de l’étape 9. 

16.  L’installation de la soufflerie facultative est complétée.

Figure 2

éTAPE 3

éTAPE 2

éTAPE 1

LoRSqUE LA SoUFFLERIE EST INSTALLéE, 

UTILISER LES 2 VIS ExTéRIEURES.
UTILISER LA VIS DU MILIEU LoRSqUE LA 

SoUFFLERIE N’EST PAS INSTALLéE. 

InstructIons Pour l’InstallatIon de la souFFlerIe FacultatIVe

Summary of Contents for GWT-50-2 RB

Page 1: ...or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any ph...

Page 2: ...ustion Air 8 Location All Models 8 Rough In Instructions 8 9 Finishing Instructions 9 10 Thermostat Location SG Models 11 Lighting Instructions 12 Vent Safety Shutoff System 13 Proper Main Burner Flam...

Page 3: ...beinspectedbeforeuseandatleast annually by a qualified service person More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting bedding materials etc It is imperative that control co...

Page 4: ...orm service or make adjustments in an area where the conditions are such that you may not detect the odor if there has been a leak of LP Gas Odor fade due to oxidation by rust or adsorption on walls o...

Page 5: ...floor Such equipment shall be located or protected so it is not subject to physical damage by a moving vehicle Qualified Installing Agency Installationandreplacementofgaspiping gasutilizationequipment...

Page 6: ...condensation of flue products an insulated vent enclosure is recommended Use Type B vent pipe and maintain at least a one inch 25mm clearance to combustibles Use metal thimble to protect vent pipe as...

Page 7: ...e that a drip line be installed near the gas inlet This should consist of a vertical length of pipe tee connected into the gas line that is capped on the bottom in which condensation and foreign parti...

Page 8: ...cabinets Do not install in a closet alcove or small hallway where the furnace could be isolated by closing doors to the heated space Whenlocationisselected checkthewalls atticandrooftomakesure there a...

Page 9: ...l finish materials to project into furnace recess 66 1 8 1679 mm WALL OPENING 14 368 mm Figure 4 Installing Furnace Figure 5 Cleartherecessofalldebris andremoveanywoodplaster grounds Stand the furnace...

Page 10: ...to header with one 1 8 x 3 8 Phillips screw when optional blower is not installed Attention Use outside clearance holes on outer casing top for attachment to header with two 2 8 x 3 8 Phillips screws...

Page 11: ...5 14 Proper operation depends on a good pilot flame The flame must cover the top of the thermopile Cleaning of the pilot orifice and burner may be required due to spiders System Check Figure 7 A milli...

Page 12: ...panel control door 4 Push in gas control knob slightly and turn clockwise to OFF Do not force 5 Replace control access panel control door 1 Stop Read the safety information above 2 Set the thermostat...

Page 13: ...e inner flame with a much larger light blue outer flame The burner does not have a primary air adjustment The flame will be proper if the factory set pressure and orifice are used After the furnace ha...

Page 14: ...to light pilot with a match If Pilot Does Not Light By Any Means 1 Check gas control knob for being in the Pilot position 2 Check pilot adjustment for being full open counterclockwise to open 3 If ga...

Page 15: ...M LPG 2 REQUIRED 27 23906 VALVE SHIELD 28 23385 CASING ASSEMBLY COMPLETE INCLUDES 7 9 AND TWO 10 29 24752 LOWER SHIELD 30 29011 EXCHANGER TUBE ASSEMBLY N S GWT 099 PILOT TUBING N S R3178 PILOT ORIFICE...

Page 16: ...12426 15 0811 Page 16 PARTS VIEW 7 5 6 4 8 9 10 13 16 22 23 24 25 26 20 22 23 26 25 24 21 19 18 9 27 10 11 12 13 17 8 15 14 6 5 7 4 3 2 1 28 12 29 30 30...

Page 17: ...asing carefully bend or loop capillary wire around control This will enable the sensing bulb to be positioned at the bot tom of the unit 8 Secure sensing bulb on the inside at the bottom of the outer...

Page 18: ...p 3 to wall 12 Attach caps and plugs from blower housing and blower front 13 Attach blower front to blower housing with 4 8 x 3 8 screws from Step 6 14 Installation of optional blower assembly is comp...

Page 19: ...ded receptacle an adapter which has two prongs and a wire for grounding can be purchased plugged into the ungrounded receptacleanditswireconnectedtothereceptaclemountingscrews With this wire completin...

Page 20: ...ms Empire Comfort Systems Inc 918 Freeburg Ave Belleville IL 62220 If you have a general question about our products please e mail us at info empirecomfort com If you have a service or repair question...

Page 21: ...s ou liquides inflammables dans le voisnage de cet appareil ou de tout autre appareil QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer d appareil Ne touchez a aucun interrupteur Ne pa...

Page 22: ...tions pour la Finition 9 10 Emplacement du Thermostat Mod les SG 11 Instructions d Allumage 12 Le Syst me de Fermeture de S ret de l vent 13 Aspect Convenable de la Flamme du Br leur Principal 13 Aspe...

Page 23: ...nettoyages seront requis Il est imp ratif que les compartiments de commandes les br leurs et les passages de circulation d air de l appareil soient gard s propres Ne rien mettre autour de la fournais...

Page 24: ...ces endroits avant d y aller Utiliser le t l phone de votre voisin et appeler les pompiers et une personne entra n e avec le propane Ne pas ouvrir les soupapes d approvisionnement de gaz m me si vous...

Page 25: ...nts dans les garages r sidentiels employant du gaz doivent tre install s de fa on ce que les br leurs et les appareils pour allumer les br leurs doivent tre situ s au moins 45 7cm au dessus du planche...

Page 26: ...acuation nousrecommandonsd isoler l enceinte d vent Utiliser les tuyaux d vacuation de type B et garder un espace libre d au moins 1 2 54cm aux combustibles Utiliser une bague en m tal pour prot ger l...

Page 27: ...par les autorit s ayant juridiction L tat de Massachusetts exige qu une connexion flex ible d un appareil n exc de pas une longueur de trois pieds Test de Pression du Syst me d Alimentation de Gaz 1...

Page 28: ...oisi v rifier les murs le grenier et le toit pour tre certain qu il n y a pas d obstruction telles que des tuyaux desfils lectriques etc lesquelsentraveraientl installation de la fournaise ou le tuyau...

Page 29: ...LE COLLECTEUR PLAQUE COLLECTRICE MONTANTS 2 x4 51mm x 102 mm LAMBOURDE 2 x4 51mm x 102mm 66 1 8 1679 mm OUVERTURE MURALE Basculer la fournaise et ins rer le tuyau d vacuation dans l ouverture rectangu...

Page 30: ...rous libres ext rieurs de la partie su p rieure de la paroi ext rieure pour attacher le collecteur avec deux 2 vis Phillips 8 x 3 8 lorsque la soufflerie facultative est install e 3 Aligner les trous...

Page 31: ...e flamme ad quate de la veilleuse La flamme doit recouvrir le haut de la thermopile Le nettoyage de l orifice de la veilleuse et du br leur doit tre fait cause des araign es V rification du Syst me Fi...

Page 32: ...pouvoir lectrique de l appareil si applica ble 13 Mettre le thermostat au r glage d sir 1 Mettre le thermostat au plus bas r glage 2 Si l entretien doit tre fait teindre tout le pouvoir lectrique l a...

Page 33: ...eure avec une flamme ext rieure bleue p le beaucoup plus grande Il n y a pas d ajustement d air primaire pour le br leur La flamme sera ad quate si la pression pr ajust e l usine et les orifices sont...

Page 34: ...lleuse ne s allume pas 1 V rifier le bouton de contr le de gaz il doit tre dans la position Veilleuse 2 V rifier l ajustement de la veilleuse il doit tre compl tement ouvert dans le sens oppos des aig...

Page 35: ...a liste ont un num ro de pi ce Lorsque vous commandez des pi ces premi rement obtenez le num ro du mod le sur la plaque d identification de l appareil Puis en vous r f rant l illustration et la liste...

Page 36: ...Page 16 12426 15 0811 VUE DES PI CES 7 5 6 4 8 9 10 13 16 22 23 24 25 26 20 22 23 26 25 24 21 19 18 9 27 10 11 12 13 17 8 15 14 6 5 7 4 3 2 1 28 12 29 30 30...

Page 37: ...fils soient endommag sparunsurchauffage ceux cidoivent tre plac s ad quatement Un acheminement inad quat des fils de la commande lumineuse distance peut avoir pour r sultat d endommager les fils et a...

Page 38: ...lation de la soufflerie facultative est compl t e Attention Lorsque vous installez le ch ssis de la soufflerie sur le mur faites attention de ne pas endommager le serpentin du moteur Installation de l...

Page 39: ...doit tre attach la vis du support de la prise de courant Avec ce fil compl tant la mise terre la fiche de l appareil peut tre branch e dans l adaptateur AVERTISSEMENT D brancher l accessoire de la sou...

Page 40: ...e Comfort Systems Inc 918 Freeburg Ave Belleville IL 62220 Pour toute question g n rale concernant nos produits veuillez nous envoyer un courriel info empirecomfort com Pour toute question d entretien...

Reviews: