Empire Heating Systems GWT-50-2 RB Installation Instructions And Owner'S Manual Download Page 25

12426-15-0811

Page 5

Introduction

Lorsque la fournaise murale à air chaud est expédiée, elle est prête 

à être installer entre les montants du mur 2" x 4" (51mm x 102mm) 

et ceux-ci doivent avoir 16" (406mm) d’un centre à l’autre centre. 

Toujours consulter le département de construction de votre région 

en ce qui regarde les règlements, les codes ou les ordonnances qui 

s’appliquent à l’installation d’une fournaise murale à air chaud.

Instructions pour l’Installateur

1.  Après  l’installation,  l’installateur  doit  laisser  le  manuel 

d’instructions au propriétaire.

2.  L’installateur  doit  demander  au  propriétaire  de  compléter  et 

poster la carte de guarantie qui est fournie avec la fournaise.

3.  L’installateur doit expliquer au propriétaire la mise en marche 

et le fonctionnement de la fournaise et du thermostat.

aVertIsseMent:

Tout changement fait à cette fournaise ou à ces commandes 

peut être dangereux. Ceci est un appareil de chauffage et si 

un panneau, une porte ou un dispositif protecteur est enlevé 

pour l’entretien de cet appareil, il doit être replacé avant de 

remettre en marche.

Information générale

Ce radiateur est un modèle conformément certifié avec l'American 

National Standard / CSA Standard Z21.86 et CSA 2.32 par Canadian 

Standards Association comme étant une fournaise murale à air chaud, 

devant être installée en accordance avec ces instructions.

Tout changement du modèle d’origine, installé autrement que 

décrit dans ces instructions ou fonctionnant avec un genre de 

gaz qui n’est pas indiqué sur la plaque d’identification, est la 

responsabilité  de  la  personne  et  de  la  compagnie  faisant  ce 

changement.

Important

Toute la correspondance doit mentionner le numéro complet du 

modèle et de la série et le genre de gaz.

avis

: Pendant le premier allumage de cette unité, la peinture cuira 

et de la fumée se produira. Pour prévenir les détecteurs de fumée 

de se déclencher, bien ventiler l’appartement dans lequel l’unité 

est installée.

Installation dans les garages résidentiels

Tous  les  équipements  dans  les  garages  résidentiels  employant 

du gaz, doivent être installés de façon à ce que les brûleurs et les 

appareils pour allumer les brûleurs doivent être situés à au moins 

45.7cm au dessus du plancher.
Tous ces équipements doivent être situés ou protégés de façon à ce 

qu’un véhicule en se déplaçant ne puisse les endommager.

Agence d’Installation Qualifiée

L’installation et le remplacement des tuyaux à gaz, des équipements 

ou accessoires, la réparation et l’entretien de l’équipement doivent 

être faits seulement par une agence qualifiée. Le terme “agence 

qualifiée” signifie tout individu, firme, corporation ou compagnie 

qui est, en personne ou par un représentant, engagé et responsable 

de:  (a)  l’installation  ou  le  remplacement  des  tuyaux  à  gaz,  ou 

(b)  la  connexion,  l’installation,  la  réparation  ou  l’entretien  de 

l’équipement, qui possède l’expérience nécessaire en ce genre de 

travail, est familié avec les précautions requises et s’est conformé 

à toutes les exigences de l’autorité ayant juridiction.

L’installation doit être conforme aux codes locaux. Dans l’absence 

de codes locaux, l’installation doit se conformer avec  

National 

Fuel Gas Code ANSI  Z223.1/NFPA 54* Natural Gas and Propane 

Installation Code, CSA B149.1.

* Disponible chez American National Standards Institute, Inc., 11 West 42nd St., 

New York, N.Y. 10036.

hautes altitudes

Pour  des  altitudes/élévations  au  dessus  de  2,000'  (610m),  les 

puissances  d’entrée  devront  être  réduites  de  4%  pour  chaque 

1,000' (305m) au dessus du niveau de la mer. 

hautes altitudes au 

canada

 pour les endroits ayant une élévation au dessus du niveau 

de la mer entre 2,000' (610m) et 4,500' (1370m), la pression doit 

être diminuée de 3.5" w.c. (.871kPa) à 3.0" w.c. (.747kPa) pour le 

gaz naturel et de 10.0" w.c. (2.49kPa) à 8.0" w.c. (1.992kPa) pour 

le gaz propane.

Modèle 

gWt-50

Puissance d’entrée BTU/HR (KW/H) 

50,000 (14.7)

Hauteur 

66 1/8" (1679mm)

Largeur  

16" (406mm)

Profondeur (hors du mur)  

6" (152mm)

Tuyau d’entrée de gaz  

 1/2" (13mm)

Tuyau d’évacuation ovale de type B

4" (102mm)

accessoires pour les fournaises ci-dessus

Assemblage de la soufflerie

GWTB-2

GWT-50 (SG,RB) est une fournaise pour MUR MIToyEN. L’air chaud se décharge dans deux pièces qui partagent le même mur.

IntroductIon

sPécIFIcatIons

Summary of Contents for GWT-50-2 RB

Page 1: ...or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any ph...

Page 2: ...ustion Air 8 Location All Models 8 Rough In Instructions 8 9 Finishing Instructions 9 10 Thermostat Location SG Models 11 Lighting Instructions 12 Vent Safety Shutoff System 13 Proper Main Burner Flam...

Page 3: ...beinspectedbeforeuseandatleast annually by a qualified service person More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting bedding materials etc It is imperative that control co...

Page 4: ...orm service or make adjustments in an area where the conditions are such that you may not detect the odor if there has been a leak of LP Gas Odor fade due to oxidation by rust or adsorption on walls o...

Page 5: ...floor Such equipment shall be located or protected so it is not subject to physical damage by a moving vehicle Qualified Installing Agency Installationandreplacementofgaspiping gasutilizationequipment...

Page 6: ...condensation of flue products an insulated vent enclosure is recommended Use Type B vent pipe and maintain at least a one inch 25mm clearance to combustibles Use metal thimble to protect vent pipe as...

Page 7: ...e that a drip line be installed near the gas inlet This should consist of a vertical length of pipe tee connected into the gas line that is capped on the bottom in which condensation and foreign parti...

Page 8: ...cabinets Do not install in a closet alcove or small hallway where the furnace could be isolated by closing doors to the heated space Whenlocationisselected checkthewalls atticandrooftomakesure there a...

Page 9: ...l finish materials to project into furnace recess 66 1 8 1679 mm WALL OPENING 14 368 mm Figure 4 Installing Furnace Figure 5 Cleartherecessofalldebris andremoveanywoodplaster grounds Stand the furnace...

Page 10: ...to header with one 1 8 x 3 8 Phillips screw when optional blower is not installed Attention Use outside clearance holes on outer casing top for attachment to header with two 2 8 x 3 8 Phillips screws...

Page 11: ...5 14 Proper operation depends on a good pilot flame The flame must cover the top of the thermopile Cleaning of the pilot orifice and burner may be required due to spiders System Check Figure 7 A milli...

Page 12: ...panel control door 4 Push in gas control knob slightly and turn clockwise to OFF Do not force 5 Replace control access panel control door 1 Stop Read the safety information above 2 Set the thermostat...

Page 13: ...e inner flame with a much larger light blue outer flame The burner does not have a primary air adjustment The flame will be proper if the factory set pressure and orifice are used After the furnace ha...

Page 14: ...to light pilot with a match If Pilot Does Not Light By Any Means 1 Check gas control knob for being in the Pilot position 2 Check pilot adjustment for being full open counterclockwise to open 3 If ga...

Page 15: ...M LPG 2 REQUIRED 27 23906 VALVE SHIELD 28 23385 CASING ASSEMBLY COMPLETE INCLUDES 7 9 AND TWO 10 29 24752 LOWER SHIELD 30 29011 EXCHANGER TUBE ASSEMBLY N S GWT 099 PILOT TUBING N S R3178 PILOT ORIFICE...

Page 16: ...12426 15 0811 Page 16 PARTS VIEW 7 5 6 4 8 9 10 13 16 22 23 24 25 26 20 22 23 26 25 24 21 19 18 9 27 10 11 12 13 17 8 15 14 6 5 7 4 3 2 1 28 12 29 30 30...

Page 17: ...asing carefully bend or loop capillary wire around control This will enable the sensing bulb to be positioned at the bot tom of the unit 8 Secure sensing bulb on the inside at the bottom of the outer...

Page 18: ...p 3 to wall 12 Attach caps and plugs from blower housing and blower front 13 Attach blower front to blower housing with 4 8 x 3 8 screws from Step 6 14 Installation of optional blower assembly is comp...

Page 19: ...ded receptacle an adapter which has two prongs and a wire for grounding can be purchased plugged into the ungrounded receptacleanditswireconnectedtothereceptaclemountingscrews With this wire completin...

Page 20: ...ms Empire Comfort Systems Inc 918 Freeburg Ave Belleville IL 62220 If you have a general question about our products please e mail us at info empirecomfort com If you have a service or repair question...

Page 21: ...s ou liquides inflammables dans le voisnage de cet appareil ou de tout autre appareil QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer d appareil Ne touchez a aucun interrupteur Ne pa...

Page 22: ...tions pour la Finition 9 10 Emplacement du Thermostat Mod les SG 11 Instructions d Allumage 12 Le Syst me de Fermeture de S ret de l vent 13 Aspect Convenable de la Flamme du Br leur Principal 13 Aspe...

Page 23: ...nettoyages seront requis Il est imp ratif que les compartiments de commandes les br leurs et les passages de circulation d air de l appareil soient gard s propres Ne rien mettre autour de la fournais...

Page 24: ...ces endroits avant d y aller Utiliser le t l phone de votre voisin et appeler les pompiers et une personne entra n e avec le propane Ne pas ouvrir les soupapes d approvisionnement de gaz m me si vous...

Page 25: ...nts dans les garages r sidentiels employant du gaz doivent tre install s de fa on ce que les br leurs et les appareils pour allumer les br leurs doivent tre situ s au moins 45 7cm au dessus du planche...

Page 26: ...acuation nousrecommandonsd isoler l enceinte d vent Utiliser les tuyaux d vacuation de type B et garder un espace libre d au moins 1 2 54cm aux combustibles Utiliser une bague en m tal pour prot ger l...

Page 27: ...par les autorit s ayant juridiction L tat de Massachusetts exige qu une connexion flex ible d un appareil n exc de pas une longueur de trois pieds Test de Pression du Syst me d Alimentation de Gaz 1...

Page 28: ...oisi v rifier les murs le grenier et le toit pour tre certain qu il n y a pas d obstruction telles que des tuyaux desfils lectriques etc lesquelsentraveraientl installation de la fournaise ou le tuyau...

Page 29: ...LE COLLECTEUR PLAQUE COLLECTRICE MONTANTS 2 x4 51mm x 102 mm LAMBOURDE 2 x4 51mm x 102mm 66 1 8 1679 mm OUVERTURE MURALE Basculer la fournaise et ins rer le tuyau d vacuation dans l ouverture rectangu...

Page 30: ...rous libres ext rieurs de la partie su p rieure de la paroi ext rieure pour attacher le collecteur avec deux 2 vis Phillips 8 x 3 8 lorsque la soufflerie facultative est install e 3 Aligner les trous...

Page 31: ...e flamme ad quate de la veilleuse La flamme doit recouvrir le haut de la thermopile Le nettoyage de l orifice de la veilleuse et du br leur doit tre fait cause des araign es V rification du Syst me Fi...

Page 32: ...pouvoir lectrique de l appareil si applica ble 13 Mettre le thermostat au r glage d sir 1 Mettre le thermostat au plus bas r glage 2 Si l entretien doit tre fait teindre tout le pouvoir lectrique l a...

Page 33: ...eure avec une flamme ext rieure bleue p le beaucoup plus grande Il n y a pas d ajustement d air primaire pour le br leur La flamme sera ad quate si la pression pr ajust e l usine et les orifices sont...

Page 34: ...lleuse ne s allume pas 1 V rifier le bouton de contr le de gaz il doit tre dans la position Veilleuse 2 V rifier l ajustement de la veilleuse il doit tre compl tement ouvert dans le sens oppos des aig...

Page 35: ...a liste ont un num ro de pi ce Lorsque vous commandez des pi ces premi rement obtenez le num ro du mod le sur la plaque d identification de l appareil Puis en vous r f rant l illustration et la liste...

Page 36: ...Page 16 12426 15 0811 VUE DES PI CES 7 5 6 4 8 9 10 13 16 22 23 24 25 26 20 22 23 26 25 24 21 19 18 9 27 10 11 12 13 17 8 15 14 6 5 7 4 3 2 1 28 12 29 30 30...

Page 37: ...fils soient endommag sparunsurchauffage ceux cidoivent tre plac s ad quatement Un acheminement inad quat des fils de la commande lumineuse distance peut avoir pour r sultat d endommager les fils et a...

Page 38: ...lation de la soufflerie facultative est compl t e Attention Lorsque vous installez le ch ssis de la soufflerie sur le mur faites attention de ne pas endommager le serpentin du moteur Installation de l...

Page 39: ...doit tre attach la vis du support de la prise de courant Avec ce fil compl tant la mise terre la fiche de l appareil peut tre branch e dans l adaptateur AVERTISSEMENT D brancher l accessoire de la sou...

Page 40: ...e Comfort Systems Inc 918 Freeburg Ave Belleville IL 62220 Pour toute question g n rale concernant nos produits veuillez nous envoyer un courriel info empirecomfort com Pour toute question d entretien...

Reviews: