background image

9

5 LED-LAMPE MIT PIR-SENSOR, TYP XGCL-08M

 Lampe mit PIR-Sensor und Nacht-Sensor (Fotodiode) ist ideal für 

Kinderzimmer, Flure, Keller, Schränke und andere Räume. Sie schaltet das 

Licht aufgrund der Auswertung der Fotodiode und PIR-Bewegungserken-

nung automatisch ein und aus.

Technische Daten:

Lichtquelle:   

5 LED Ø 5 mm

Einspeisung:   

3× 1,5 V AA (im Lieferumfang enthalten)

Zeitverzögerung: 

30 s ±5 s

Erkennungsbereich: 

0,2 – 5 m max.

Erkennungswinkel: 

120° horizontal, 100° vertikal

Material: 

 

ABS, PS

Lichtempfindlichkeit: 

<10 Lux

Modi:  

ON/OFF/AUTO

Gebrauchsanweisung

  1. Nehmen Sie den kugelförmigen Teil der Lampe aus dem Halter heraus.

  2. Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn trennen Sie den Mittelteil der 

Lampe.

  3. Öffnen Sie das Batteriefach und entfernen Sie die Schutzfolie aus dem 

Batteriefach.

  4. Schließen Sie das Batteriefach.

  5. Stellen Sie den gewünschten Modus ein.

   OFF-Modus – die Lampe ist ausgeschaltet.

   ON-Modus – die Lampe wird ständig leuchten.

   AUTO-Modus – die Lampe wird automatisch über PIR-Sensor und 

Nacht-Sensor ein/ausgeschaltet. Wenn die Umgebungshelligkeit unter 

10 Lux sinkt und/oder wenn eine Person in eine Entfernung von 0–5 

Metern kommt, schaltet die LED-Lampe automatisch ein. Nachdem 

die Person den Raum verlässt, schaltet sie sich nach 30 Sekunden 

automatisch aus.

  6. Durch Drehen im Uhrzeigersinn verbinden Sie wieder die beiden Teile 

der Lampe.

  7. Drücken Sie die Lampe wieder in den Halter. Die Lampe kann auch 

außerhalb des Halters verwendet werden.

Verwendung

  1. Stellen Sie die Lampe in die gewünschte Position. Der Lampenhalter 

kann mit einer Schraube an einer Wand oder an einem anderen 

Gegenstand befestigt werden. Die Schraube ist nicht in der Packung 

enthalten.

  2. Drehen Sie die Lampe im Halter je nach Bedarf.

  3. Immer, wenn eine Bewegung erkannt wird, wird die Lampe eingeschal-

tet. Es muss jedoch der AUTO-Modus eingestellt sein.

Ersetzen der Batterien

Beim Batteriewechsel achten Sie immer auf die richtige Polarität.

Es ist immer notwendig, alle Batterien durch neue zu ersetzen.

Nehmen Sie den kugelförmigen Teil der Lampe aus dem Halter heraus.

Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn trennen Sie den Mittelteil der 

Lampe.

Öffnen Sie das Batteriefach und ersetzen Sie die alten Batterien durch 

neue Batterien 3 × 1,5 V AA.

Schließen Sie das Batteriefach.

Durch Drehen im Uhrzeigersinn verbinden Sie wieder die beiden Teile 

der Lampe.

Drücken Sie die Lampe wieder in den Halter. Die Lampe kann auch außer-

halb des Halters verwendet werden.

Die Lampe ist in trockenen Innenräumen einzusetzen.

Nehmen Sie weder die Lampe noch das Zubehör auseinander!

Beim Batteriewechsel achten Sie immer auf die richtige Polarität!

Es ist immer notwendig, alle Batterien durch neue zu ersetzen!

Wenn Sie das Produkt nicht mehr verwenden, nehmen Sie bitte die 

Batterien heraus!

Verbrauchte Batterien sind aus dem Produkt herauszunehmen!

Batterien, die nicht wieder aufgeladen werden können, dürfen nicht 

aufgeladen werden!

Das Produkt darf nicht kurzgeschlossen werden!

Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer!

Werfen Sie die Batterien nicht in den Hausmüll. Alte Batterien können 

Sie bei Verkaufsstellen oder bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer 

Gemeinde unentgeltlich abgeben.

Batterien enthalten Schadstoffe, die bei nicht sachgemäßer Entsorgung die 

Umwelt belasten und die menschliche Gesundheit beschädigen können.

Tauchen Sie die Lampe nicht ins Wasser. Wenn das Wasser in die Lampe 

eindringt, schalten Sie die Lampe nicht ein. In diesem Fall sind die Batterien 

sofort herauszunehmen und die Lampe gründlich zu trocknen.

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich 

Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen 

Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu 

werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige 

Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät 

zu benutzen ist.

Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht 

mit dem Gerät spielen.

Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den unsortierten Hausmüll, sondern 

geben Sie sie an einer Sammelstelle für getrennten Abfall ab.

Für aktuelle Informationen über die Sammelstellen wenden Sie sich bitte 

an die lokalen Behörden. Wenn Elektrogeräte auf Mülldeponien gelagert 

werden, können gefährliche Stoffe in das Grundwasser durchdringen und 

dadurch in die Lebensmittelkette gelangen und Ihre Gesundheit und Ihr 

Wohlbefinden beschädigen.

DE

Summary of Contents for XGCL-08M

Page 1: ...SENZOROM PL LAMPKA Z 5 DIODAMI LED I CZUJNIKIEM RUCHU PIR HU 5 LED ES L MPA PIR RZ KEL VEL SI 5 LED SVETILKA S PIR TIPALOM HR 5 LED SVJETILJKA SA PIR SENZOROM DE 5 LED LAMPE MIT PIR SENSOR UA 5 LED PI...

Page 2: ...same time Remove the ball part of the lamp out of the holder Turn anti clockwise to remove the central part of the lamp Open the battery compartment and replace the old batteries with new 3 1 5 V AA b...

Page 3: ...aterie za nov Vyjm te kulovou st sv tilny z dr ku Oto en m proti sm ru hodinov ch ru i ek odd lte prost edn st sv tilny Otev ete bateriov prostor a vym te star baterie za nov baterie 3 1 5 V AA Zav et...

Page 4: ...meni v etky bat rie za nov Vyberte gu ov as svietidla z dr iaka Oto en m proti smeru hodinov ch ru i iek odde te prostredn as svietidla Otvorte bat riov priestor a vyme te star bat rie za nov bat rie...

Page 5: ...nym do ruchu wskaz wek zegara demon tujemy rodkow cz lampki Otwieramy pojemnik na baterie i wymieniamy stare baterie na nowe baterie 3 1 5 V AA Zamykamy pojemnik na baterie Obracaj c w kierunku zgodny...

Page 6: ...g mb s r sz t a tart b l Forgassa el az ramutat j r s val ellent tesen a l mpa k z ps r sz nek elt vol t s hoz Nyissa fel az elemtart t s cser lje ki a r gi elemeket j 3 1 5 V AA elemekre Z rja le az...

Page 7: ...okrogli del svetilke z dr ala Z obrnitvijo proti smeri urinega kazalca oddelite sredinski del svetilke Odprite prostor za baterije in stare baterije zamenjajte z novimi baterijami 3 1 5 V AA Prostor...

Page 8: ...a polaritet Uvijek je potrebno zamijeniti sve baterije za nove Izvadite kugli ni dio svijetilke iz dr a a Okrenite protu smijeru pokreta kazaljki na satu i odvojite srednji dio svjetiljke Otvorite pre...

Page 9: ...Sie den Mittelteil der Lampe ffnen Sie das Batteriefach und ersetzen Sie die alten Batterien durch neue Batterien 3 1 5 V AA Schlie en Sie das Batteriefach Durch Drehen im Uhrzeigersinn verbinden Sie...

Page 10: ...10 5 LED PIR XGCL 08M PIR PIR 5 LED 5 3 1 5 V AA 30 5 0 2 5 120 100 ABS PS 10 lux ON OFF AUTO 1 2 3 O 4 5 OFF ON AUTO PIR 10 lux 0 5 LED 30 6 7 1 2 3 AUTO 3 1 5 V AA UA 131129282...

Page 11: ...Rotind n sens invers acelor de ceasornic separa i partea de mijloc a l mpii Deschide i loca ul bateriilor i scoate i bateriile vechi i nlocui i cu altele noi 3 1 5 V AA nchide i loca ul bateriilor Rot...

Page 12: ...ijas laikykit s poli kumo Visas baterijas reikia keisti tuo pa iu metu I imkite rutulio formos lempos dal i laikiklio Pasukite prie laikrod io rodykl ir i imkite vidurin lempos dal Atidarykite baterij...

Page 13: ...isas baterijas vien un taj pa laik Iz emiet no tur t ja lampas bumbveida deta u Pagrieziet pret ji pulkste r d t ja virzienam lai iz emtu lampas centr lo da u Atveriet bateriju nodal jumu un nomainiet...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...a e ozna eno velja garancija na ozemeljskem obmo ju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti pla ilu popravilo vzdr evanje blaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku gara...

Reviews: