background image

5

LAMPKA Z 5 DIODAMI LED I CZUJNIKIEM RUCHU PIR, TYP XGCL-08M

 Lampka z czujnikiem ruchu PIR i wyłącznikiem zmierzchowym 

(fotodiodą) jest idealnym rozwiązaniem do pokojów dziecięcych, kory-

tarzy, piwnic, szaf i innych pomieszczeń. Automatycznie włącza i wyłącza 

oświetlenie na podstawie analizy sygnałów z fotodiody i czujnika ruchu PIR.

Specyfikacja:

Źródło światła: 

5 LED Ø 5 mm

Zasilanie: 

 

3 × 1,5 V AA (są w komplecie)

Czas świecenia: 

30 s ±5 s

Strefa detekcji ruchu: 

0,2–5 m maks.

Kąt detekcji ruchu: 

w poziomie 120°, w pionie 100°

Materiał: 

 

ABS, PS

Czułość na światło: 

< 10 luksów

Tryby:  

ON/OFF/AUTO

Instrukcja użytkowania

  1. Kulistą część lampki wyjmujemy z uchwytu.

  2. Obracając w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara de-

montujemy środkową część lampki.

  3. Otwieramy pojemnik na baterie i wyjmujemy z niego ochronną folię.

  4. Zamykamy pojemnik na baterie.

  5. Ustawiamy wymagany tryb pracy.

   Tryb OFF – lampka jest wyłączona.

   Tryb ON – lampka będzie stale świecić.

   Tryb AUTO – lampka będzie automatycznie włączana/wyłączana 

za pomocą czujnika ruchu PIR i wyłącznika zmierzchowego. Kiedy 

natężenie oświetlenia zewnętrznego zmniejszy się poniżej 10 luksów, 

i jeżeli człowiek zbliży się na odległość 0–5 metrów, lampka LED włączy 

się automatycznie. Wyłączy się automatycznie po 30 sekundach od 

wyjścia człowieka z pomieszczenia.

  6. Obracając w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara montu-

jemy z powrotem obie części lampki.

  7. Lampkę wciskamy z powrotem w uchwyt. Lampka może być również 

używana poza uchwytem.

Zastosowanie

  1. Lampkę umieszczamy w wybranym miejscu. Uchwyt lampki można 

przymocować za pomocą wkrętów do ściany albo innego przedmiotu. 

Wkręty nie wchodzą w skład kompletu.

  2. Lampkę ustawiamy w uchwycie w odpowiednim kierunku.

  3. Przy ustawionym trybie AUTO lampka włączy się zawsze, jeżeli zostanie 

wykryty ruch.

Wymiana baterii

Przy wymianie baterii zachowujemy poprawną polaryzację.

Zawsze trzeba wymieniać na nowe cały komplet baterii.

Kulistą część lampki wyjmujemy z uchwytu.

Obracając w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara demon-

tujemy środkową część lampki.

Otwieramy pojemnik na baterie i wymieniamy stare baterie na nowe 

baterie 3 × 1,5 V AA.

Zamykamy pojemnik na baterie.

Obracając w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara montujemy 

z powrotem obie części lampki.

Lampkę wciskamy z powrotem w uchwyt. Lampka może być również 

używana poza uchwytem.

Lampkę stosujemy tylko w suchych pomieszczeniach wewnętrznych.

Nie rozbieramy lampki, ani jej wyposażenia!

Przy wymianie baterii zawsze dbamy o zachowanie poprawnej polaryzacji!

Zawsze trzeba wymieniać na nowe cały komplet baterii!

Jeżeli wyrób nie będzie długo używany, prosimy wyjąć baterie!

Rozładowane baterie wyjmujemy z wyrobu!

Baterii, które nie są przystosowane do doładowywania, nie wolno ładować!

Nie wolno robić zwarć w wyrobie!

Baterii nie wolno wrzucać do ognia!

Baterii nie wyrzuca się razem z odpadami domowymi. Zużyte baterie 

można bezpłatnie oddać w sklepach albo w ogólnych punktach zbiorczych 

w Państwa gminie.

Baterie zawierają szkodliwe substancje, które przy niefachowej likwidacji 

obciążają środowisko naturalne i mogą być szkodliwe dla ludzi.

Lampki nie wolno zanurzać do wody. W przypadku, gdy do lampki dostanie 

się woda, lampki nie należy zapalać. Natychmiast wymieniamy baterie 

i dokładnie suszymy lampkę.

To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (łącz-

nie z dziećmi), którym niezdolność fizyczna, umysłowa albo mentalna, 

ewentualnie brak wiedzy albo doświadczenia, uniemożliwia bezpieczne 

korzystanie z tego urządzenia, o ile nie jest nad nimi sprawowany nadzór 

albo, jeżeli nie zostały odpowiednio poinstruowane o zasadach użytkowa-

nia tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.

Należy zapewnić, żeby dzieci nie mogły bawić się tym urządzeniem.

Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ZSEiE zabronione jest 

umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego 

symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu 

elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do 

punktu zbierania zużytego sprzętu.

W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie 

negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.

Masa sprzętu: 132g.

PL

Summary of Contents for XGCL-08M

Page 1: ...SENZOROM PL LAMPKA Z 5 DIODAMI LED I CZUJNIKIEM RUCHU PIR HU 5 LED ES L MPA PIR RZ KEL VEL SI 5 LED SVETILKA S PIR TIPALOM HR 5 LED SVJETILJKA SA PIR SENZOROM DE 5 LED LAMPE MIT PIR SENSOR UA 5 LED PI...

Page 2: ...same time Remove the ball part of the lamp out of the holder Turn anti clockwise to remove the central part of the lamp Open the battery compartment and replace the old batteries with new 3 1 5 V AA b...

Page 3: ...aterie za nov Vyjm te kulovou st sv tilny z dr ku Oto en m proti sm ru hodinov ch ru i ek odd lte prost edn st sv tilny Otev ete bateriov prostor a vym te star baterie za nov baterie 3 1 5 V AA Zav et...

Page 4: ...meni v etky bat rie za nov Vyberte gu ov as svietidla z dr iaka Oto en m proti smeru hodinov ch ru i iek odde te prostredn as svietidla Otvorte bat riov priestor a vyme te star bat rie za nov bat rie...

Page 5: ...nym do ruchu wskaz wek zegara demon tujemy rodkow cz lampki Otwieramy pojemnik na baterie i wymieniamy stare baterie na nowe baterie 3 1 5 V AA Zamykamy pojemnik na baterie Obracaj c w kierunku zgodny...

Page 6: ...g mb s r sz t a tart b l Forgassa el az ramutat j r s val ellent tesen a l mpa k z ps r sz nek elt vol t s hoz Nyissa fel az elemtart t s cser lje ki a r gi elemeket j 3 1 5 V AA elemekre Z rja le az...

Page 7: ...okrogli del svetilke z dr ala Z obrnitvijo proti smeri urinega kazalca oddelite sredinski del svetilke Odprite prostor za baterije in stare baterije zamenjajte z novimi baterijami 3 1 5 V AA Prostor...

Page 8: ...a polaritet Uvijek je potrebno zamijeniti sve baterije za nove Izvadite kugli ni dio svijetilke iz dr a a Okrenite protu smijeru pokreta kazaljki na satu i odvojite srednji dio svjetiljke Otvorite pre...

Page 9: ...Sie den Mittelteil der Lampe ffnen Sie das Batteriefach und ersetzen Sie die alten Batterien durch neue Batterien 3 1 5 V AA Schlie en Sie das Batteriefach Durch Drehen im Uhrzeigersinn verbinden Sie...

Page 10: ...10 5 LED PIR XGCL 08M PIR PIR 5 LED 5 3 1 5 V AA 30 5 0 2 5 120 100 ABS PS 10 lux ON OFF AUTO 1 2 3 O 4 5 OFF ON AUTO PIR 10 lux 0 5 LED 30 6 7 1 2 3 AUTO 3 1 5 V AA UA 131129282...

Page 11: ...Rotind n sens invers acelor de ceasornic separa i partea de mijloc a l mpii Deschide i loca ul bateriilor i scoate i bateriile vechi i nlocui i cu altele noi 3 1 5 V AA nchide i loca ul bateriilor Rot...

Page 12: ...ijas laikykit s poli kumo Visas baterijas reikia keisti tuo pa iu metu I imkite rutulio formos lempos dal i laikiklio Pasukite prie laikrod io rodykl ir i imkite vidurin lempos dal Atidarykite baterij...

Page 13: ...isas baterijas vien un taj pa laik Iz emiet no tur t ja lampas bumbveida deta u Pagrieziet pret ji pulkste r d t ja virzienam lai iz emtu lampas centr lo da u Atveriet bateriju nodal jumu un nomainiet...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...a e ozna eno velja garancija na ozemeljskem obmo ju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti pla ilu popravilo vzdr evanje blaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku gara...

Reviews: