3
Changing the Accumulator:
The accumulator should only be changed by a skilled user, ideally with qualifications in electrical engineering.
1. When changing the accumulator, turn the lamp switch to the off position.
2. Carefully remove the screws from the rear cover of the lamp and take the lamp apart.
3. Remove the accumulator pack and replace with a new one with same dimensions and electrical parameters. The new
accumulator must be purchased only from the manufacturer. Never use non-original components. Make sure to observe
the correct polarity when changing the accumulator.
4. Reassemble the lamp by reversing the procedure for disassembly.
WARNING
• When new, the lamp must first be charged before use.
• The lamp’s accumulator must be kept charged to prevent the voltage from dropping below the threshold level. Therefore,
it is recommended to recharge the lamp at least once every 3 months even when it is not being used.
• If the lamp does not shine or the light is weak or flashes, immediately recharge the accumulator.
• If the accumulator is damaged or destroyed due to non-observance of the above rules, complaints filed within the warranty
period regarding the lamp (accumulator) will not be recognized.
• Use the network adapter type SD-G050100D only for recharging the lamp; do not recharge any batteries designed for
other purposes.
• The network adapter and car adapter must be used in dry indoor areas.
• When replacing the accumulator, make sure to observe the correct polarity.
• Do not throw the accumulator into a fire and do not disassemble or short-circuit it.
• After depletion, the accumulator becomes hazardous waste. After depletion, do not dispose of the accumulator in municipal
waste. Turn the accumulator in at take-back sites such as the shop where the lamp was purchased.
• Upon completion of the lamp’s life cycle, dispose of the lamp in an environmentally-friendly way.
• If water enters the interior of the lamp, remove the accumulator and dry the interior of the lamp thoroughly. Do not under
any circumstances use the lamp.
• The lamp is not intended for use by persons whose physical, sensory or mental disability or lack of experience and expertise
prevents its safe use, unless they are supervised or instructed in the use of the appliance by a person responsible for their
safety. Children should not be allowed to play with the lamp.
Do not dispose with domestic waste. Use special collection points for sorted waste. Contact local authorities for informa-
tion about collection points. If the electronic devices would be disposed on landfill, dangerous substanoes may reach
groundwater and subsequently food chain, where it could affect human health.
Delivery List:
Lamp
Electric grid charging power source, type SD-G050100D
Car adapter 12/24 V DC
Recharge cable
Manual
CZ | Nabíjecí LED svítilna
Specifikace
Nabíjecí svítilna je odolná proti nešetrnému zacházení (prach, špína), proto je vhodná pro techniky, kutily, chataře a také do auta.
Svítilna má magnet a hák na zavěšení. Reflektor svítilny je možné natáčet - horní část horizontálně o 360° a současně také do
stran vertikálně o 180°, dolní část (rukojeť) s magnetem horizontálně lze otáčet o 360°. Doba nepřetržitého svícení zdroje COB
je 3,5 h a 6 LED zdroje 25 h při plně nabitém akumulátoru. Svítilnu lze nabíjet, případně dobíjet ze sítě 100–240 V AC, 50/60 Hz,
nebo z automobilové zásuvky 12/24 V DC. Svítilnou lze svítit při nabíjení akumulátoru.
Popis
1. Hák
2. Vypínač
3. Otočná rukojeť s magnetem
4. LED indikace nabíjení, konektor pro připojení napájecího zdroje.
5. COB zdroj
6. 6 LED zdroj
Technická specifikace:
Zdroj světla: 3 W COB LED (280 lm)
Akumulátorový pack: Li-Ion 18650–3,7 V DC/2 500 mAh
Síťový napájecí zdroj: typ SD-G050100D;
vstup 100–240 V AC, 50/60 Hz
výstup 5 V DC/1 000 mA
Nabíjení z automobilu: 12/24 V DC
Napájecí zdroj do automobilu: adaptér do auta, vstup: 12/24 V DC; výstup: 5 V DC/1 000 mA