background image

14

MW3R15GS-manual   

      

 0-0-0-K

EMOS spol. s r. o.

    PULZNI NASTAVLJIV NAPAJALNI VIR 

  Tip 

MW3R15GS

 

Pred uporabo pozorno preberite navodilo!

Ta napajalna pulzna naprava je varčna do okolja, saj s svojo zgradbo izpolnjuje direktivo komisije (ES) št. 278/2009 
– Ekodesign napajalnih virov. 
Poraba el. energije v stanju brez obremenitve je do 0,3 W. Povprečna učinkovitost v stanju brez obremenitve je >75%. 
Nastavljiv napajalni pulzni vir je namenjen za napajanje električnih naprav, ki delujejo pri enakosmerni napetosti in 
maksimalnem toku v skladu s tabelo. Vir uporabljajte le v suhih notranjih prostorih.
Izhodna napetost napajalnega pulznega stroja je stabilizirana – vrednost napetosti je vzdrževana na nastavljeni ravni 
ne glede na velikosti obremenitve. 

Tehnična specifikacija

Vstopna napetost, frekvenca 
in tok na viru

100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0,35 A

Izstopna napetost na viru

3 V =

4,5 V =

5V =

6 V =

7,5 V =

9 V =

12 V =

Izstopni maks. tok

1 500 mA

Dolžina kabla:   cca 1,8 m
Velikost:  

82 x 52 x 36 mm

SLO

mentare la reţeaua corespunzătoare parametrilor 100 – 240 V, 50/60 Hz. Lumina lămpii de control indică 
funcţionarea adaptorului, lampa de control luminează numai dacă la comutator este reglată corect tensiunea de 
ieşire.

  8.  Dacă aparatul nu funcţionează sau funcţionează incorect, deconectaţi numaidecât adaptorul de alimentare de 

la aparat.

 AVERTIZARE

  •  Dacă aparatul alimentat de la adaptorul de alimentare nu funcţionează corect, schimbaţi numaidecât polaritatea, 

rotind mufa interschimbabilă în poziţie inversă.

  •  Nu scurtcircuitaţi ieşirea adaptorului şi nu-l suprasolicitaţi.
  •  Reglaţi tensiunea şi polaritatea corectă conform aparatului conectat. Reglarea tensiunii mai mari sau a polarităţii 

incorecte poate cauza deteriorarea aparatului conectat.

  •  Respectaţi polaritatea corectă (+/-) a mufei şi aparatului alimentat. Inversarea polarităţii ar putea provoca deteri-

orarea atât a aparatului alimentat, cât şi a adaptorului de alimentare.

  •  Utilizaţi adaptorul de alimentare în mediu uscat şi sigur din punct de vedere electric.
  •  Nu utilizaţi adaptorul de alimentare în apropierea radiaţiilor de căldură.
  •  Adaptorul de alimentare este destinat pentru utilizarea în spaţii interioare sigure din punct de vedere electric.
  •  Deconectaţi adaptorul de alimentare de la reţea dacă nu este utilizat.
  •  Nu interveniţi la adaptorul de alimentare! În cazul defectării în perioada de garanţie adresaţi-vă vânzătorului.
  •  Deconectaţi adaptorul de la sursa de curent înainte de curăţare sau în caz de neutilizare.
  •  Adaptorul de alimentare nu este destinat persoanelor a căror capacitate fizică, senzorială sau mentală, ori ex-

perienţa şi cunoştinţele insuficiente  împiedică utilizarea lui în siguranţă, dacă nu vor fi supravegheate sau dacă 
nu au fost instruite privind utilizarea aparatului de către persoana responsabilă de securitatea acestora. Nu este 
permis jocul copiilor cu acest aparat.

Nu aruncaţi echipamentele electrice la deşeuri nesortate, folosiţi bazele de recepţie pentru deşeuri sortate. 
Pentru informaţii actuale despre bazele de recepţie contacaţi organele locale. Dacă echipamentele electrice 
sunt depozitate  pe stocuri de deşeuri, substanţele periculoase se pot infiltra în apele subterane şi pot să 
ajungă în lanţul alimentar şi  să pericliteze sănătatea şi comfortul dumneavoastră.

3

  8.  Jestliže spotřebič nepracuje, nebo nepracuje správně, okamžitě odpojte napájecí zdroj od spotřebiče. 

 UPOZORNĚNÍ

  •  Pokud spotřebič, který napájíte napájecím zdrojem, nepracuje správně, okamžitě změňte polaritu zdroje otočením 

výměnného konektoru do opačné polohy.

  •  Nezkratujte výstup zdroje a nepřetěžujte.
  •  Vždy nastavte správné napětí a polaritu podle připojeného přístroje. Nastavení vyššího napětí nebo nesprávné 

polarity může poškodit připojené přístroje.

  •  Dbejte na správnou polaritu (+/-) konektoru a napájeného zařízení. V případě přepólování by mohlo dojít ke zničení 

jak napájeného zařízení tak i napájecího zdroje.

  •  Napájecí zdroj používejte jen v suchých vnitřních a elektricky bezpečných prostorách. 
  •  Napájecí zdroj nepoužívejte v blízkosti tepla sálajících přístrojů. 
  •  Napájecí zdroj odpojte ze sítě, není-li používán.
  •  Do napájecího zdroje nikdy nezasahujte! V případě poruchy v záruční době se obracejte na prodejce.
  •  Odpojte napájecí zdroj od zdroje proudu před jeho čištěním, nebo není-li používán.
  •  Napájecí zdroj není určen osobám, jimž fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností 

a znalostí zabraňuje v jeho bezpečném používání, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány 
ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Dětem by nemělo být dovoleno si se spo-
třebičem hrát. 

Nevhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa tříděného odpadu. 
Pro aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče 
uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou prosakovat do podzemní vody a dostat se do 
potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví a pohodu.

 www.emos.cz

    PULZNÝ PREPÍNATEĽNÝ NAPÁJACÍ ZDROJ 

  • 

typ 

MW3R15GS

 

Pred použitím preštudujte pozorne návod !!!

Prepínateľný napájací pulzný zdroj je určený k napájaniu elektrických spotrebičov v suchých vnútorných priestoroch, 
ktoré pracujú pri jednosmernom napätí a maximálnym prúdom podľa tabuľky. 
Spotreba el. energie v stave bez záťaže je do 0,3 W. Priemerná účinnosť v stave záťaže je >75%. 
Výstupné napätie napájacieho pulzného zdroja je stabilizované - hodnota napätia je udržiavaná na nastavenej úrovni 
bez ohľadu na veľkosti záťaže. 
Tento napájací pulzný zdroj je šetrný k životnému prostrediu, pretože splňuje svojou konštrukciou nariadenie komisie 
(ES) č. 278/2009 – Ekodesign napájacích zdrojov. 

Technická špecifikácia

Vstupné napätie, frekvencia a prúd 
na zdroji

100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0,35 A

Výstupné napätie na zdroji

3 V =

4,5 V =

5V =

6 V =

7,5 V =

9 V =

12 V =

Výstupný max. prúd

1 500 mA

Dĺžka kabelu:  

cca 1,8 m

Rozmer:  

82 x 52 x 36 mm

Výmenné napájacie konektory [mm]: 
 

Jack 2,5; Jack 3,5; 3,5 x 1,35/10 mm;  5 x 2,1/12 mm; 5,5 x 1,5/12 mm; 5,5 x 2,5/12 mm

 

USB zásuvka typ A, Mini USB vidlice – 5 pin, Micro USB vidlice – 5 pin 

SK

Summary of Contents for MW3R15GS

Page 1: ...AVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici EMOS SI d o o Kidričeva 38 Celje pisno ali ustno Prodajalec ni odgovoren za škodo ki bi nastala zaradi prepozne prijave kupca Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljenja garancijskega zahtevka Priložen mora biti originalni potrjeni račun in potrjeni g...

Page 2: ...vite želeno napetost glede na napravo Za nastavitev želene izstopne napetosti uporabite ključ ki je del pakiranja Vrtljivo stikalo napetosti je na spodnji strani vira zato pri delovanju ne more priti do neželene prestavitve napetosti 3 Izstopni konektor izberite primeren konektor na napajalnem viru in ga priključite na vstopni konektor na napravi označen DC INPUT 4 USB izstopni konektor v primeru ...

Page 3: ...pţie pentru deşeuri sortate Pentru informaţii actuale despre bazele de recepţie contacaţi organele locale Dacă echipamentele electrice sunt depozitate pe stocuri de deşeuri substanţele periculoase se pot infiltra în apele subterane şi pot să ajungă în lanţul alimentar şi să pericliteze sănătatea şi comfortul dumneavoastră 3 8 Jestliže spotřebič nepracuje nebo nepracuje správně okamžitě odpojte nap...

Page 4: ...lny odpad použite zberné miesta triedeného odpadu Pro aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady Pokiaľ sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpadkov nebezpečné látky môžu presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poškodzovať vaše zdravie a pohodu Pozitivní Negativní USB typ A zásuvka Mini USB 5 pin vidlice Micro USB 5 pin vidlice Správné p...

Page 5: ... use This pulse type power source is environment friendly because its construction meets the European Commission directive No 278 2009 Ecodesign of power sources Consumption of electricity in a stand by mode is no more than 0 3W The average efficiency in a load mode is 75 The switching pulse type power source is intended for power supply to electric appliances which work on direct current DC and a...

Page 6: ...ction points If the electric appliances are disposed in waste dumps hazardous substances may leak into underground water can get into the food chain and thus harm your own health 11 ІМПУЛЬСНИЙ БЛОК ЖИВЛЕННЯ модель MW3R15GS Перед користуванням уважно прочитайте інструкцію Цей імпульсний блок живлення є економічним до навколишнього середовища тому що своєю конструкцією відповідає указу комісії ES 27...

Page 7: ...hsanleitung 1 Strom kontrollieren Sie den geforderten Strom des Geräts in mA und prüfen Sie ob die Stromquelle benutzt werden kann nach Tabelle 2 Die Ausgangsspannung kann umgeschaltet werden stellen Sie deshalb die geforderte Spannung nach Gerät ein Zum Umschalten der gewünschten Ausgangsspannung den Schlüssel benutzen der Bestandteil der Packung ist Der Drehschalter für die Spannung befindet sic...

Page 8: ... 60 Hz Włączona lampka kontrolna sygnalizuje pracę zasilacza lampka świeci tylko wtedy gdy przełącznikiem zostało wybrane odpowiednie napięcie wyjściowe 8 Jeżeli odbiornik nie pracuje albo pracuje wadliwie to należy natychmiast odłączyć od niego zasilacz UWAGA Jeżeli odbiornik zasilany z zasilacza pracuje wadliwie to należy natychmiast zmienić polaryzację zasilacza przez przestawienie złącza w prz...

Reviews: