Emos GK-9 Manual Download Page 12

12

13

Попередження

Постійне підключення індикатора до напруги може привести до його пошкодження та загрожує пораненням 

особи, що використовує прилад. Час міряння може бути максимально 10 секунд.

Правила безпеки

  •  Індикатор GK-9 спроектований і перевірений згідно норми IEC/EN61010-1.

  •  Конструкція індикатора призначена для застосування у внутрішніх просторах при температурі від 5 °C до 

40 °C і на висоті до 2000м над рівнем моря. 

  •  Міряння індикатором можливе тільки дотиком (ніколи не застосовуйте для постійного підключення). Час 

міряння не може тривати довше ніж 10 секунд, зокрема, якщо йдеться про високу напругу. Після цього 

обов’язково має бути перерва 240 секунд.

  •  Випробовуйте тільки кола/контури під напругою, якщо вони Вам відомі, щоб вимірювана напруга була 

очікуваною. 

  •  Якщо наконечники індикатора пошкоджені або індикатор працює не вірно згідно інструкції, не застосовуйте 

індикатор. 

  •  При мірянні напруги тримайте індикатор та рухомий наконечник за вихідним охоронним щитом, який збереже 

пальці від випадкового дотику до контуру під напругою, що міряється.

  •  При міряні ці індикатори та наконечники мають бути сухими. Не застосовувати під час дощу. Ніколи не міряйте 

індикатором напругу, якщо маєте мокрі руки. 

Міжнародні символи

 

– 

Попередженн

я, риск небезпеки

 

– Небезпека поранення електричним струмом 

 

– Подвійна ізоляція

Технічну підтримку можливо отримати від постачальника: ТОВ EMOS, Ширжава 295/17, 750 02 Пржеров I-Место, 

Чеська республіка

Цей пристрій не призначений для користування особам (включно дітей), для котрих фізична, почуттєва чи розумова 

нездібність, чи не достаток досвіду та знань забороняє ним безпечно користуватися, якщо така особа не буде під 

доглядом, чи якщо не була проведена для неї інструктаж відносно користування споживачем відповідною особою, 

котра відповідає за її безпечність. Необхідно дивитися за дітьми та забезпечити,щоб з пристроєм не гралися.

Після закінчення строку служби виріб та батареї не викидайте, як не сортований побутовий відхід, використо-

вуйте місця збору сортованих відходів. Правильною ліквідацією виробу можете запобігти негативним впливам 

на здоров‘я людини і на навколишнє середовище. Переробка матеріалів допоможе зберегти природні ресурси. 

Більш детальну інформацію про переробку цього продукту Вам надасть міська рада, організація по переробці 

домашніх відходів, або місце, де ви придбали цей виріб.

На виріб була видана Декларація про відповідність.

Internationale Symbole

 

– Warnung vor einer Gefahr

 

– Es besteht die Möglichkeit eines Stromschlages 

 

– Doppelt isoliert

  – Geeignet für die Arbeit unter Spannung

 

– Gleichstrom

 

– Wechselstrom 

Technische Hilfe erhalten Sie beim Lieferanten: EMOS spol. s r.o., Šířava 295/17, 750 02 Přerov I-Město, Tschechische 

Republik

Das Gerät ist nicht Personen (einschl. Kindern) bestimmt, deren physische, geistige oder mentale Unfähigkeit oder 

unzu-reichen-de Erfahrungen oder Kenntnisse an dessen sicheren Benutzung hindern, falls sie nicht beaufsichtigt werden 

oder Sie nicht von einer für die Sicherheit verantwortlichen Person belehrt wurden. Kinder müssen so beaufsichtigt 

werden, dass sie nicht mit dem Gerät spielen können.

Das Produkt nach Ablauf seiner Lebensdauer nicht als unsortierten Hausmüll entsorgen aber Sammelstellen 

für sortierten Abfall benutzen. Durch richtige Entsorgung des Produkts verhindern Sie negativen Einfluss auf 

die Gesundheit und die Umwelt. Material-recycling trägt dem Umweltschutz bei. Mehr Informationen über 

das Recycling dieses Produkts gibt Ihnen die Gemeindebehörde, Unternehmen für die Hausmüllverarbeitung 

oder die Verkaufsstelle, in der Sie es gekauft haben.

Auf das Product ist eine Gleichheitserklärung herausgegeben.

    Індикатор/Випробувач GK-9

Технічна специфікація

Діапазон напруги (постійної і перемінної): 6В–12В–24В–50В–120В–230В–400В

Індикація поступного засвічування LED діода 

Діапазон частоти: 0 – 60 Гц

Робочий цикл: максимально 10 секунд включено (міряння), 240 секунд перерва (не міряти).

Застосування

Індикатор відображає міряння напруги таким чином, що засвітиться LED діод до величини виміряної напруги.

Спочатку доторкніться частини під напругою (L) наконечником, який знаходиться на стабільній частині корпусу 

індикатора. Рухомим наконечником доторкніться до нейтральної частини (N). Якщо коло під напругою, і Ви міряєте 

правильно, засвітиться LED діод про величину напруги. При мірянні постійної напруги засвітиться відповідна 

полярність +/-. Певний наконечник - плюс.

Догляд та поточний ремонт

Індикатор не потребує догляду – не має ніяких сервісних частин. 

Чищення

Корпус індикатора можна час від часу почистити м’якою тканиною злегка змоченою у слабкому розчині повсякден-

ного домашнього очищувача. Не застосовуйте абразиви та агресивні розпусники. Дбайте, щоб вода не проникала 

у середину індикатора. Може статися коротке замикання і пошкодження індикатора.

UA

Summary of Contents for GK-9

Page 1: ...KOU E KA NAP T SK SK A KA PL PR BNIK NAPI CIA HU FESZ LTS GVIZSG L K SZ L K SI TESTER NAPETOSTI RS HR BA ISPITIVA NAPONA DE SPANNUNGSPR FER UA RO APARAT DE TESTARE LT TAMPOSTESTERIS LV SPRIEGUMA TESTE...

Page 2: ...ot extended a 10 seconds duration Safety rules This tester is designed and tested in accordance with IEC EN61010 1 This meter is designed to be indoor use at temperature 5 C to 40 C and altitude up to...

Page 3: ...te spr vn rozsv t se LED diody pro velikost nap t P i m en stejnosm rn ho nap t se rozsv t odpov daj c polarita Pevn hrot je plus dr ba Zkou e ka je bez dr bov nem dn servisn sti i t n T lo zkou e ky...

Page 4: ...zdroj V ce informac o recyklaci tohoto produktu V m poskytne obecn ad organizace pro zpracov n domovn ho odpadu nebo prodejn m sto kde jste produkt zakoupil Na v robek bylo vyd no prohl en o shod SK...

Page 5: ...cu pod nap t m Jednosmern pr d Striedav pr d Technick podporu mo no z ska u dod vate a EMOS SK s r o Hlinick 409 22 014 01 Byt a Slovakia Tentopr strojniejeur en prepou vanieosobami vr tanedeti ktor...

Page 6: ...5 C do 40 C i wysoko ci nad poziomem morza do 2000 m Pomiar przy u yciu tego pr bnika napi cia dokonuje si wy cznie metod dotykow nigdy nie w czamy go na sta e Czas mierzenia nie powinien przekracza 1...

Page 7: ...s ge m r sekor az illet kes polarit s fog vil g tani A mozdulatlan szlel cs cs a pozit v Karbantart s Fesz lts gvizsg l k sz l k nem ig nyel karbantart st nincsenek semmif le szerv zig nyl alkatr szei...

Page 8: ...izsg l test nek s az szlel cs csoknak sz razaknak kell lenni k A berendez st tilos es ben haszn lni Az esetben ha vizesek a kezei tilos a fesz lts gvizsg l val fesz lts get m rni Nemzetk zi jelz sek F...

Page 9: ...prave ne uporabljajte na de ju Z napravo ne ravnajte e imate mokre roke Mednarodni simboli Opozorilo potencialna nevarnost Nevarnost po kodb zaradi elektri nega udara Dvojna izolacija Primerno za upor...

Page 10: ...naponom kadajepoznato odnosnopripadaju inaponaktivnogdijelaopsegamjerenja Ukoliko je ispitiva ki vrh o te en ili ispitiva ne radi ispravno prema naputku ispitiva dalje ne koristite Prilikommjerenjanap...

Page 11: ...eht eine Gefahr der Verletzung der bedienenden Person Das Messen darf maximal 10 Sekunden dauern Sicherheitsanforderungen Der Spannungspr fer GK 9 ist nach der Norm IEC EN61010 1 entworfen und geteste...

Page 12: ...Sie nicht von einer f r die Sicherheit verantwortlichen Person belehrt wurden Kinder m ssen so beaufsichtigt werden dass sie nicht mit dem Ger t spielen k nnen DasProduktnachAblaufseinerLebensdauerni...

Page 13: ...13 10 GK 9 IEC EN61010 1 5 C 40 C 2000 10 240 EMOS 295 17 750 02 I he er en gt...

Page 14: ...circuit i deteriorarea aparatului Aten ie Cuplarea permanent sub tensiune a aparatului de testare poate duce la deteriorarea acestuia i exist pericolul de r nire a persoanei de deservire Perioada de m...

Page 15: ...mi ful nd re n i lui de C re ba lui ct ef n timpul m sur rii corpul aparatului de testare i v rfurile acestuia trebuie s fie uscate Nu se utilizeaz pe timp de ploaie Nu m sura i niciodat tensiunea cu...

Page 16: ...atirties ar ini stokos negali daryti to saugiai Nebent jie yra pri i rimi ar apmokyti asmens atsakingo u j saugum Ma i vaikai gali naudotis testeriu tik suaugusi pri i rimi KUR D TI NAUDOJIMUI NEBETIN...

Page 17: ...iek telp s pie temperat ras 5 C l dz 40 C is testeris ir paredz ts test anai pieskaroties Neturiet o testeri nep rtraukti pie test jam jo vair k ja tas ir zem augstsprieguma Maksim lais test anas ilgu...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...i druga e ozna eno velja garancija na ozemeljskem obmo ju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti pla ilu popravilo vzdr evanje blaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po potek...

Reviews: