background image

EMOS spol. s r. o.

 7.  Nainstalujte lapač na požadované místo a připojte k napájecí síti.

Elektrický lapač hmyzu EGS-01-4W 

SK

Bezpečnostné inštrukcie

  Pred použitím lapača si preštudujte návod na použí-

 

vanie.

  Dbajte bezpečnostných inštrukcií uvedených v tom-
 to návode.

     Nezasahujte do konštrukcie lapača, nerozoberajte krycie plastové časti napäťovej 

mriežky v prípade, že lapač je pripojený k napájacej sieti, pretože by mohlo dôjsť 

k úrazu vysokým elektrickým napätím.

  •   Lapač umiestnite (poveste) na príslušné miesto a potom pripojte napájací vodič 

do siete 230 V~.

  •   Lapač umiestnite mimo dosahu detí. Deti nesmú s lapačom manipulovať a pripájať 

ho do napájacej siete.

  •   Lapač inštalujte mimo dosahu horľavých látok. Nesmie byť používaný v prostredí 

s výbušnými parami a horľavým prachom. Lapač sa nesmie používať v stajniach, 

stodolách, garážach a pod.

  •   V prípade, že budete manipulovať s lapačom, je nutné, aby lapač nebol pripojený 

na napájaciu sieť 230 V~.

   Lapač používajte v suchých vnútorných priestoroch.

  •   Nefunkčná žiarivka sa stáva nebezpečným odpadom – odovzdajte ju na mieste 

spätného odberu napr. v mieste kde ste výrobok zakúpili.

  •    V prípade, že dôjde k poškodeniu napájacieho vodiča alebo ochranných krytov 

lapača, lapač nepoužívajte.

  •   Ak je napájací prívod poškodený, musí byť nahradený kvalifikovanou osobou, aby 

sa zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.

  •   Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), ktorých fy-

zická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí 

zabraňuje v bezpečnom používaní spotrebiča, pokiaľ na nich nebude dohliadnuté 

alebo pokiaľ neboli inštruovaný ohľadne použitia spotrebiča osobou zodpoved-

nou za ich bezpečnosť. Na deti by sa malo dohliadať, aby sa zaistilo, že sa nebudú 

so spotrebičom hrať.

 Elektrický lapač hmyzu slúži na hubenie lietajúceho hmyzu. Špeciálne svetlo 

(farba) žiarivky (UV-A) veľmi dobre priťahuje lietajúci hmyz. Elektrický náboj na 

mriežke lapača, ktorá je umiestnená pred svetelným zdrojom prilákaný hmyz 

zabije. Lapač je vhodný do kuchýň, obchodov s potravinami a ďalších prostredí, 

kde sa vyskytuje lietajúci hmyz.

Základné parametre

UV-A žiarivková trubica Ø 15 × 136 mm; G5 (T5); 220 -240 V~/ 50 Hz, 4 W 

Rozmery: Ø 100 × 220 mm, dĺžka napájacieho vodiča 1 m

Čistenie

  1.  Odpojte lapač od napájacej siete 230 V~.

  2.   Odmontujte spodnú časť lapača (obr. časť 2) a to tak, že pootočíte spodnú časť 

o 45 ° v protismere hodinových ručičiek a povytiahnite spodnú časť.

  3.  Vysypte hmyz.

  4.   Spodnej časti lapača (obr. časť 2) namontujte na lapač a to tak, že priložíte spodnú 

časť a pootočíte ju o 45° v smere hodinových ručičiek.

  5.    V prípade, že je znečistená napäťová mriežka, očistite ju pomocou priloženého 

malého štetca.

  6.   Lapač umiestnite na miesto a napájací prívod pripojte k napájacej sieti 230 V~.

Výmena žiarivky

Odporúčame, aby žiarivku vymieňal iba zručný človek.

  1.  Odpojte lapač od napájacej siete 230 V~.

  2.   Odmontujte spodnú časť lapača (obr. časť 2) a to tak, že pootočíte spodnú časť 

o 45° v protismere hodinových ručičiek a povytiahnite spodnú časť.

  3.  Odskrutkujte skrutky plastového držiaku a vyberte ho.

  4.  Vyberte vadnú žiarivku z pätice a nahraďte ju novou žiarivkou.

  5.  Vložte plastový držiak a priskrutkujte skrutky plastového držiaku.

  6.   Pripevnite spodnú časť lapača a to tak, že pootočíte spodnú časť o 45° v smere 

hodinových ručičiek 

 7. Nainštalujte na požadované miesto a pripojte k napájacej sieti 230 V 

Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, 

použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o 

zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Pokiaľ sú elektrické spotre-

biče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné látky môžu presakovať 

do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poškodzovať 

vaše zdravie.

~.

Lampa owadobójcza EGS-01-4W 

PL

Instrukcja bezpieczeństwa

;

  Przed zastosowaniem lampy owadobójczej należy

 zapoznać się z instrukcją obsługi.

 

 Przestrzegajcie przepisów bezpieczeństwa zawartych
 w niniejszej instrukcji.

   W lampie podłączonej do sieci nie wolno sięgać do wnętrza urządzenia ani 

demontować plastikowych osłon części siatki będącej pod napięciem ponieważ 

grozi to porażeniem przez wysokie napięcie elektryczne.

  •   Lampę owadobójczą należy umieścić na właściwym miejscu (na przykład powie-

sić), a następnie przewód zasilający podłączyć do sieci 230 V~.

  •   Lampę owadobójczą umieszczamy poza zasięgiem dzieci. Dzieci nie mogą ma-

nipulować lampą ani podłączać jej do sieci zasilającej.

  •   Lampę owadobójczą instaluje się zdala od materiałów łatwopalnych. Nie wolno jej 

stosować w pomieszczeniach z oparami wybuchowymi i z pyłem łatwopalnym. 

Lampy owadobójczej nie wolno używać w stajniach, stodołach, garażach itp.

  •   W razie konieczności manipulowania lampą, należy koniecznie wcześniej odłączyć 

ją od sieci zasilającej 230 V~.

  Lampa owadobójcza powinna być stosowana w suchych pomieszczeniach 

wewnętrznych.

  •   Uszkodzona świetlówka staje sie niebezpiecznym odpadem, który należy zdać 

do utylizacji, na przykład w miejscu zakupu produktu.

  •   W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego lub osłon ochronnych lampy, 

nie wolno jej dalej eksploatować.

  •   Jeżeli przewód zasilający zostanie uszkodzony, to jego wymiany może dokonać 

osoba posiadająca wymagane kwalifikacje, aby zapobiec możliwemu powstaniu 

niebezpiecznej sytuacji.

  •   Używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Nie wolno używać dzieciom bez 

opieki dorosłych oraz osobom, których fizyczna, zmysłowa lub umysłowa ni-

ezdolność oraz niedostateczna wiedza nie pozwalają na bezpieczne użytkowanie 

urządzenia.

 Lampa owadobójcza służy do niszczenia owadów latających. Światło o specjalnej 

barwie (UV-A) emitowane przez świetlówkę bardzo skutecznie przyciąga owady latające. 

Zwabione owady są zabijane przez ładunek elektryczny zgromadzony na siatce, która 

znajduje się przed źródłem światła. Lampa przeznaczona jest do kuchni, sklepów spoży-

wczych i innych pomieszczeń, w których występują owady latające. 

Parametry podstawowe

UV-A trzonek świetlówki Ø 15 × 136 mm; G5 (T5); 

220–240 V~/50 Hz, 4 W/ 50 Hz, 4 W 

Wymiary: Ø 100 × 220 mm, długość przewodu zasilającego 1 m

Czyszczenie

  1.  Odłączyć lampę od sieci zasilającej 230 V~.

  2.  Odkręcić dolną część lampy w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara 

i wyciągnąć ją.

  3.  Wysypać owady.

  4.  Przykręcić z powrotem dolną część lampy.

 5. W przypadku zanieczyszczenia siatki należy ją oczyścić za pomocą załączonej 

szczoteczki.

  6.    Ustawić lampę na właściwym miejscu, a przewód zasilający włączyć do sieci 230 V

~

.

Wymiana świetlówki

Zalecamy, aby wymiany świetlówki dokonywał tylko sprawny człowiek, najlepiej 

posiadający odpowiednie uprawnienia elektrotechniczne.

  1.  Odłączyć lampę od sieci zasilającej 230 V~.

  2.  Rozmontować zgodnie z rys. 1.

  3.  Wyjąć uszkodzoną świetlówkę i zastąpić ją nową.

  4.  Lampę zmontować zgodnie z rys. 1.

  5.  Zainstalować na właściwym miejscu i i podłączyć do sieci zasilającej 230 V

~

.

Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie 

z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem prze-

kreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego 

i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania 

zużytego sprzętu. W sprzęcie znajdują się składniki niebezpieczne (związki 

rtęci), które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie 

ludzi.

EGS-01-4W rovar csapda

HU

Biztonsági utasítás

 Biztonsági utasítás

 Használat előtt olvassuk el a készülék használati 

 

utasítását.

 Ügyeljünk a biztonsági utasításokra.

    A készülék szétszedése tilos. Ha a készülék hálózathoz van csatolva a műanyag 

védő burkolat eltávolítása. TILOS.

  •   A készüléket helyezzük a megfelelő helyre, és csak ezután csatoljuk 230 V~ háló-

zathoz.

  •   A rovar csapdát óvjuk a gyermekektől.

  •   Rovarcsapda használata robbanó anyagok közelében TILOS. Nehasználjuk garáz-

sban,istállókban és hasonló helyeken.

  •   Ha a készüléket manipulálni akarunk csatoljuk le a 230 V~ hálózatról.

   Készüléket csak beltéri száraz helységekben használjuk.

  •   A meghibásodott fénycsövet csak környezetvédően lehetséges megsemmisíteni.

  •   Tápkábel megsérülése esetén, a rovarcsapda használata TILOS.

  •  Amennyiben a tápkábel sérült, kizárólag szakképzett személlyel cseréltesse ki, 

hogy elkerülje a veszélyes helyzeteket.

  •  Ha a megvásárolt termeknél nem világít a fénycső, több mind valószínű hogy 

a fénycső kirázódott. A fénycsőt a ,,fénycső csere,, leírása szerint rögzítjük.

 A rovar csapda a szárnyas rovarok irtásához használható. Speciális fénycső fényereje 

csalogatja a szárnyas rovarokat. Elektromos töltés a fém hálón, melyik a fénycső előtt 

Summary of Contents for EGS-01-4W

Page 1: ...o vezje 4 Električna mrežica 5 Fluorescenčna cev HR 1 Zaštitna rešetka od plastike 2 Donji dio 3 Tiskana pločica 4 Električna rešetka 5 Fluorescentna cijev DE 1 Plastschutzgitter 2 Unterteil 3 Leiterplatte 4 Elektrische Gitter 5 Leuchtröhre UA 1 Передня частина 2 Задня частина 3 Площинне з єднання 4 Електрична решітка 5 Люмінесцентна лампа RO 1 Partea din faţă 2 Partea din spate 3 Placa PCB 4 Gril...

Page 2: ...kie napięcie elektryczne Lampęowadobójcząnależyumieścićnawłaściwymmiejscu naprzykładpowie sić a następnie przewód zasilający podłączyć do sieci 230V Lampęowadobójcząumieszczamypozazasięgiemdzieci Dzieciniemogąma nipulować lampą ani podłączać jej do sieci zasilającej Lampęowadobójcząinstalujesięzdalaodmateriałówłatwopalnych Niewolnojej stosowaćwpomieszczeniachzoparamiwybuchowymiizpyłemłatwopalnym L...

Page 3: ...lniknamestitenaprvotnomestoinnapajalnikabelpriključitenanapajalno omrežje 230V Zamenjava fluorescenčne cevi Priporočamo da fluorescenčno cev zamenja spreten človek ki je usposobljen na področju elektrike 1 Lovilnik odklopite od napajalnega omrežja 230V 2 Odstranite spodnji del lovilnika glej sliko del 2 tako da ga zavrtite 45 v na sprotni smeri urnega kazalca in ga povlecite 3 Odvijte vijake plast...

Page 4: ...erderben Електричні пастки для комах EGS 01 4W UA Правила безпеки Передвикористаннямпасткиобов язково прочитайтеінструкціюпоексплуатації отримуйтеправилабезпекиуказанівцій інструкції Ніколиневтручайтесядоконструкціїпастки якщовонапідключенадомережі не розбирайте покриваючі пластмасові частини електричної решітки це можепричинититравмувисокоюелектричноюнапругою Пастку помістіть на відповідне місце ...

Page 5: ...ncinė lempa Ø 15 136 mm G5 T5 220 240 V 50 Hz 4 W Išmatavimai Ø 100 220mm elektros tiekimo laido ilgis 1m Valymas ir priežiūra 1 Visada išjunkite prietaisą iš elektros tiekimo tinklo 230V 2 Atsukite apatinę prietaiso dalį paveikslėlyje Nr 2 prieš laikrodžio rodyklę 45 kampu ir patraukite kad nuimtumėte 3 Ištuštinkite 4 Atsargiai įstatykite padėklą ir sukite pagal laikrodžio rodyklę 45 kampu kad pr...

Page 6: ...asaatekohalikult omavalitsuselt Elektroonikaseadmete prügimäele viskamisel võivad ohtlikud ained pääseda põhjavette ja seejärel toiduahelasse ning mõju tada nii inimeste tervist Електрически унищожител на насекоми EGS 01 4W BG Предупреждения и инструкции за безопасност Прочетететоваръководствопредиупотреба Спазвайте указанията относно безопасността приведени в настоящото ръководство Никога не прем...

Page 7: ...ija na ozemeljskem območju Republike Slovenije 9 Proizvajaleczagotavljaprotiplačilupopravilo vzdrževanjeblaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka 10 Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek t...

Reviews: