background image

IK105-4W-navod

  - 1.

 

      

 0-0-0-K

EMOS spol. s r. o.

Electric insect killer EGS-01-4W 

GB

Warning and safety instructions

 

A

lways read the manual before use.

   Respect the safety instructions in this manual.

  Never remove the cabinet of this unit to make any 

 internal adjustments, do not remove plastic parts of the kabinet when it is 

connected to the power supply network. Doing so may cause electric shock.

  •   Place the insect killer on a chosen place (hang it for example) and then co-

nnect the supply cable to the power supply network 230 V~.

  •   Place the insect killer out of reach of children. Children must not manipulate 

with it and connect it to the power supply network. 

  •   Install the insect killer far from flammable materials. It must not be used in 

an environment filled with explosive fines and combustible dust. The insect 

killer must not be used in stables, barns, garages etc.

  •   Always disconnect from the 230 V~ power supply network when you mani-

pulate with the insect killer.

   Use the insect killer in dry indoor environments.

  •   The defective tube becomes hazadous waste after life expiration, so please 

wind it ecologically up. 

  •   Do not use the insect killer if the supply cords or safety cabinet are damaged.

  •   If the supply line is damaged, it must be replaced by the qualified person so 

as to avoid an occurrence of a dangerous situation.

  •   This device is not designed to be used by people (including children) who 

lack the experience or are mentally, physically or with their senses unable to 

use the device safely unless supervised or instructed concerning the usage 

of the device by a person responsible for their safety. Children should be su-

pervised to ensure that they do not play with the device. 

   Electric insect killer is made for killing flying insects. Specific light (colour) of the 

fluorescent tube (UV-A) attracts the flying insect and the electric charge on the unit 

in front of the light source killes it. The insect killer is ideal for kitchens, food shops 

and other environments dealing with the appearance of the insect.

Basic parameters

UV-A Fluorescent tube Ø 15 × 136 mm; G5 (T5); 220–240 V~/50 Hz, 4 W 

Dimension: Ø 100 × 220 mm, supply cable length: 1 m

Clearing/maintenance

  1.   Always uplug the unit from the power supply network 230 V~.

 2.  Unscrew the bottom part (no.2 on the picture) anticlockwise by 45° and pull 

down to remove it.

  3.  Empty it.

  4.   Push the tray gently in and twist (clockwise by 45°) to secure it onto the unit (no. 

2 on the picture).

  5.  In case the plastic cabinet is dirty, clean it with a brush.

 6.  Place the insect killer on a chosen place and connect it to the power supply 

network 230 V~.

Tube replacement

We recommend that the tube is replaced by a specialist only. 

  1.  Unplug the insect killer from the power supply network 230 V~.

 2.  Unscrew the bottom part (no.2 on the picture) anticlockwise by 45° and pull 

down to remove it.

  3.  Unscrew the plastic holder and remove it. 

  4.  Take out the defective tube and replace it by a new one.

  5.  Insert the plastic holder and crew it up.

  6.  Assemble the bottom part (no. 2 on the picture) by turning it clocwise by 45° 

  7.  Install on a chosen place and connect it to the power supply network 230 V~.

 Do not dispose with domestic waste. Use special collection points for 

sorted waste. Contact local authorities for information about collection 

points. If the electronic devices would be disposed on landfi ll, dangerous 

substanoes may reach groundwater and subsequently food chain, where 

it could affect human health.

GB:

  1  Safety plastic grid

  2  Back part

  3  Electric board

  4  Electric (high voltage) grid

  5  Fluorescent tube

CZ:

  1  Ochranná plastová mříž

  2  Spodní část

  3  Plošný spoj

  4  Elektrická mřížka

  5  Zářivková trubice

SK:

  1  Ochranná plastová mriežka

  2  Spodná časť

  3  Plošný spoj

  4  Elektrická mriežka

  5  Žiarivková trubica

PL:

  1  Część przednia

  2  Część tylna

  3  Płytka łącząca

  4 Siatka

  5  Trzonek świetlówki

HU:

  1  Első műanyagvédő rács

  2  Alsó rész

  3  Elektronikai rész

  4  Elektromos rács

  5 Fénycső

SI:

  1  Varovalna plastična mreža

  2  spodnji del

  3  Tiskano vezje

  4  Električna mrežica

  5  Fluorescenčna cev

HR:

  1  Zaštitna rešetka od plastike

  2  Donji dio

  3  Tiskana pločica

  4  Električna rešetka

  5  Fluorescentna cijev

DE:

  1 Plastschutzgitter 

  2 Unterteil 

  3 Leiterplatte 

  4  Elektrische Gitter 

  5 Leuchtröhre

UA:

  1  Передня частина

  2  Задня частина

  3  Площинне з,єднання

  4  Електрична решітка

  5  Люмінесцентна лампа

RO:

  1.  Partea din faţă

  2.  Partea din spate

  3.  Placa PCB

  4.  Grilă electrică

  5.  Tub neon

LT:

  1  Apsauginės plastikinės grotelės

  2  Apatinė dalis

  3  Elektros plokštė

  4  Elektros (aukštos įtampos) 

grotelės

  5  Fluorescencinė lempa

LV:

  1  Drošības plastmasas režģis

  2  Apakšējā daļa

  3  Elektriskā plate

  4  Elektriskais (augsta 

sprieguma) režģis

  5  Fluorescējoša caurule

EE:

  1  Plastist ohutusvõre

  2  Tagaosa

  3  Elektriline plaat

  4  Elektriline (kõrgepinge) võre

  5  Fluorestsentstoru

BG:

  1  Предпазна пластмасова 

решетка

  2  Задна страна

  3  Електрическо табло

  4  Електрическа решетка с 

високо напрежение

  5  Луминесцентна тръба

Elektrický lapač hmyzu EGS-01-4W 

CZ

Bezpečnostní pokyny

  Před použitím lapače prostudujte návod na použití.

  Dbejte bezpečnostních instrukcí uvedených v tom-

to návodě.

  Nezasahujete do konstrukce lapače a nerozebírejte krycí plastové části napěťo-

vé mřížky, je-li lapač připojen k napájecí síti – mohlo by dojít k úrazu vysokým 

elektrickým napětím.

  •   Lapač umístěte (pověste) na příslušné místo a potom připojte napájecí vodič do 

sítě 230 V~.

  •   Lapač umístěte mimo dosah dětí, nedovolte jim s lapačem manipulovat, ani jej 

připojovat do napájecí sítě.

  •   Lapač instalujte mimo dosah hořlavých látek. Nepoužívejte jej v prostředí s výbuš-

nými parami a hořlavým prachem. Lapač se nesmí používat ve stájích, stodolách, 

garážích apod.

  •   Chystáte-li se manipulovat s lapačem, odpojte lapač od napájecí sítě!

  Lapač používejte v suchých vnitřních prostorách.

  •   Nefunkční zářivka se stává nebezpečným odpadem – odevzdejte ji v místě zpět-

ného odběru např. v místě, kde jste výrobek zakoupili.

  •   Pokud dojde k poškození napájecího vodiče nebo ochranných krytů lapače, lapač 

nepoužívejte. 

  •   Pokud je napájecí kabel poškozen, nechte jej vyměnit kvalifikovanou osobou, aby 

se zabránilo nebezpečným situacím.

  •   Lapač hmyzu není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smys-

lová nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje 

v bezpečném používání spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud 

nebyly instruovány ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich 

bezpečnost. Na děti by se mělo dohlížet, aby se zajistilo, že si nebudou se spo-

třebičem hrát.

 Elektrický lapač hmyzu slouží k hubení létajícího hmyzu. Specifická barva 

světla zářivky (UV-A) velmi dobře přitahuje létající hmyz. Elektrický náboj na 

mřížce lapače, umístěné před světelným zdrojem, přilákaný hmyz usmrtí. Lapač 

je vhodný do kuchyní, obchodů s potravinami a dalších prostředí, kde se létající 

hmyz vyskytuje.

Základní parametry

UV-A zářivková trubice Ø 15 × 136 mm; G5 (T5); 220 -240 V~/50 Hz, 4 W 

Rozměry: Ø 100 × 220 mm, délka napájecího vodiče: 1 m

Čistění

  1.  Odpojte lapač od napájecí sítě 230 V~.

  2.  Odstraňte spodní část lapače (na obr. 2) pootočením o 45° v protisměru hodino-

vých ručiček a spodní část povytáhněte.

  3.  Vysypte hmyz.

  4.  Nasaďte spodní část na lapač a pootočte jí o 45° ve směru hodinových ručiček.

  5.  Je-li napěťová mřížka znečištěna, očistě ji pomocí přiloženého štětečku.

  6.  Lapač umístěte na místo a napájecí přívod připojte k napájecí síti.

Výměna zářivky

Doporučujeme, aby zářivku vyměňoval pouze zručný člověk, nejlépe s příslušnou 

el. kvalifikací.

  1.  Odpojte lapač od napájecí sítě.

  2.  Odstraňte spodní část lapače – pootočte spodní část o 45° v protisměru hodino-

vých ručiček a povytáhněte.

  3.  Odšroubujte šrouby plastového držáku a vyjměte ho.

  4.  Vyjměte vadnou zářivku z patice a nahraďte ji novou zářivkou.

  5.  Vložte plastový držák a přišroubujte šrouby plastového držáku.

  6.  Namontujte spodní část lapače na lapač – přiložte spodní část a pootočte jí o 45° 

ve směru hodinových ručiček.

 

Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, pou-

žijte sběrná místa tříděného odpadu. Pro aktuální informace o sběrných 

místech kontaktujte místní úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče ulože-

né na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou prosakovat do 

podzemní vody a dostat se do potravního řetězce a poškozovat vaše 

zdraví.

Summary of Contents for EGS-01-4W

Page 1: ...o vezje 4 Električna mrežica 5 Fluorescenčna cev HR 1 Zaštitna rešetka od plastike 2 Donji dio 3 Tiskana pločica 4 Električna rešetka 5 Fluorescentna cijev DE 1 Plastschutzgitter 2 Unterteil 3 Leiterplatte 4 Elektrische Gitter 5 Leuchtröhre UA 1 Передня частина 2 Задня частина 3 Площинне з єднання 4 Електрична решітка 5 Люмінесцентна лампа RO 1 Partea din faţă 2 Partea din spate 3 Placa PCB 4 Gril...

Page 2: ...kie napięcie elektryczne Lampęowadobójcząnależyumieścićnawłaściwymmiejscu naprzykładpowie sić a następnie przewód zasilający podłączyć do sieci 230V Lampęowadobójcząumieszczamypozazasięgiemdzieci Dzieciniemogąma nipulować lampą ani podłączać jej do sieci zasilającej Lampęowadobójcząinstalujesięzdalaodmateriałówłatwopalnych Niewolnojej stosowaćwpomieszczeniachzoparamiwybuchowymiizpyłemłatwopalnym L...

Page 3: ...lniknamestitenaprvotnomestoinnapajalnikabelpriključitenanapajalno omrežje 230V Zamenjava fluorescenčne cevi Priporočamo da fluorescenčno cev zamenja spreten človek ki je usposobljen na področju elektrike 1 Lovilnik odklopite od napajalnega omrežja 230V 2 Odstranite spodnji del lovilnika glej sliko del 2 tako da ga zavrtite 45 v na sprotni smeri urnega kazalca in ga povlecite 3 Odvijte vijake plast...

Page 4: ...erderben Електричні пастки для комах EGS 01 4W UA Правила безпеки Передвикористаннямпасткиобов язково прочитайтеінструкціюпоексплуатації отримуйтеправилабезпекиуказанівцій інструкції Ніколиневтручайтесядоконструкціїпастки якщовонапідключенадомережі не розбирайте покриваючі пластмасові частини електричної решітки це можепричинититравмувисокоюелектричноюнапругою Пастку помістіть на відповідне місце ...

Page 5: ...ncinė lempa Ø 15 136 mm G5 T5 220 240 V 50 Hz 4 W Išmatavimai Ø 100 220mm elektros tiekimo laido ilgis 1m Valymas ir priežiūra 1 Visada išjunkite prietaisą iš elektros tiekimo tinklo 230V 2 Atsukite apatinę prietaiso dalį paveikslėlyje Nr 2 prieš laikrodžio rodyklę 45 kampu ir patraukite kad nuimtumėte 3 Ištuštinkite 4 Atsargiai įstatykite padėklą ir sukite pagal laikrodžio rodyklę 45 kampu kad pr...

Page 6: ...asaatekohalikult omavalitsuselt Elektroonikaseadmete prügimäele viskamisel võivad ohtlikud ained pääseda põhjavette ja seejärel toiduahelasse ning mõju tada nii inimeste tervist Електрически унищожител на насекоми EGS 01 4W BG Предупреждения и инструкции за безопасност Прочетететоваръководствопредиупотреба Спазвайте указанията относно безопасността приведени в настоящото ръководство Никога не прем...

Page 7: ...ija na ozemeljskem območju Republike Slovenije 9 Proizvajaleczagotavljaprotiplačilupopravilo vzdrževanjeblaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka 10 Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek t...

Reviews: