Emos E05018 Quick Start Manual Download Page 5

5

Pārraides diapazons ir 25 m atklātā vietā. To ievērojami ietekmē vides apstākļi un traucējumi. Apbū-

vētā vietā atkarībā no celtniecības materiāla diapazons var samazināties līdz tikai dažiem metriem.

Apkope

•  Nenovietojiet termometru un sensoru vietā, kur ir iespējamas vibrācijas un triecieni, jo tie var 

izraisīt ierīces bojājumus.

•  Novietojiet sensoru vietā, kur tas ir pasargāts no tiešiem saules stariem un lietus.

•  Nenovietojiet sensoru vietā, kur ir straujas temperatūras izmaiņas, piemēram, tieši saules 

stari, ļoti liels aukstums vai mitrums un citi apstākļi, kas var mazināt sensora precizitāti.

•  LCD displeju un ierīces pārsegu tīriet tikai ar mīkstu, mitru drānu. Nelietojiet šķīdinātājus un 

citus tīrīšanas līdzekļus.

•  Neiegremdējiet sensoru ūdenī un citos šķidrumos.

•  Nemēģiniet pašrocīgi veikt remontu. Ja izstrādājums ir bojāts vai tam rodas defekti, nosūtiet 

to remontam uz veikalu, kurā to iegādājāties.

•  Ja baterijas ir izlādējušās, izņemiet tās no ierīcēm – pretējā gadījumā tās var iztecēt un 

sabojāt ierīci.

Izmantojiet tikai jaunas paredzētā tipa baterijas.

Lietotās baterijas nododiet lietoto bateriju savākšanas punktā.

Neizmetiet kopā ar sadzīves atkritumiem. Šim nolūkam izmantojiet īpašus atkritumu šķiro-

šanas un savākšanas punktus. Lai gūtu informāciju par šādiem savākšanas punktiem, sazi-

nieties ar vietējo pašvaldību. Ja elektroniskās ierīces tiek likvidētas izgāztuvē, bīstamas 

vielas var nonākt pazemes ūdeņos un tālāk arī barības ķēdē, kur tās var ietekmēt cilvēka veselību.
Ar šo EMOS spol. s r.o. deklarē, ka radioiekārta AOK-2011 atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES 

atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://www.emos.eu/download.

EE | Juhtmeta andur

– on juhtmevaba ilmateatejaama AOK-5018B varuandur, AOK-5060, S627BS, IB303TR, E0107T, 

IW001-DCF, IW003-DCF, E5068, E5062, E5063, E3078, E3028, E0300, E8236, E0211, E3010, 

E0127, E0329, E5005, E3003, E0107, E0129, E5101, E5010, E0352, E5059, E5111, E8636.
Väline juhtmeta andur

•  signaaliedastus sagedusalal 433 MHz

•  ulatus vabas ruumis kuni 25 m (häireteta)

•  ilmastikukindel ümbris

Tehnilised näitajad

Soojusvahemik: -50 °C kuni +70 °C (±1 °C sammuga 0,1 °C)

Andmeedastus: ligikaudu iga 35 s järel

Edastus: sagedusalal 433 MHz

Ulatus: vabas ruumis häireteta kuni 25 m in (täis ehitatud alal võib edastusulatus drastiliselt 

väheneda)

Traatanduri pikkus: 1 m

Toide: 2× 1,5 V AAA

Mõõdud: 60 × 100 × 21 mm

Nupu kirjeldus

A – LED-diood

B – LCD-ekraan

C – konks seinale riputamiseks

D – patareipesa kate

E – patareipesa

F – kanali valimine (1, 2, 3)

G – temperatuuriühikute valimine (°C/°F)

H – termoanduriga traatandur (1 m)

Kasutuselevõtt

1.  Esmalt sisestage patarei termomeetrisse, seejärel välisesse juhtmeta andurisse (vt patarei 

sisestamist ja vahetamist kirjeldavat lõiku).

2.  Kasuta lülitit F ja vali ilmajaamaga suhtlemiseks soovitud kanal. Kanali number kuvatakse 

ekraanil (CH1, CH2, CH3).

3.  Hoia ilmajaama tagaküljel KANALI nuppu all – kolme minuti jooksul leiab see anduri signaali 

ja esitab välistemperatuuri teabe.

Patarei sisestamine ja vahetamine

Andurisse patarei sisestamisel või selle vahetamisel toimige järgmiselt.

1.  Eemaldage patareipesa kate.

2.  Sisestage patarei ja jälgige kindlasti õiget polaarsust vastavalt patareipesa põhjal olevatele 

sümbolitele.

3.  Sulgege patareipesa kaas.

Kasutage ainult leelispatareisid, ärge kasutage akusid.

Madalate temperatuuride korral soovitame kasutada liitiumpatareisid.

Anduri signaali vastuvõtutõrgete lahendamine

Kui anduri andmeid ei kuvata, eemaldage andurist ja ilmajaamast patareid ja korrake kasutuselevõttu 

kirjeldavas lõigus toodud juhiseid.

Kontrollige ka järgmist.

1.  Kas juhtmeta andur ja termomeeter asuvad häireallikast, nt arvutist, monitorist, teleist ja 

muudest elektrilistest seadmetest 1,5 kuni 2 meetri kaugusel.

2.  Kas juhtmeta andur paikneb metallpinnal, nt aknaraami, metallist aknalaual vms.

3.  Kas häireid põhjustavad läheduses asuvad samal sagedusalal (433 MHz) toimivad seadmed.

Edastuskaugus on vabas ruumis kuni 25 m. Seda mõjutavad keskkond ja häired. Täis ehitatud alal 

võib edastuskaugus olenevalt kasutatud ehitusmaterjalidest vaid mõne meetrini langeda.

Hooldus

•  Ärge asetage termomeetrit ega andurit kohta, kus vibratsioonid ja löögid võivad seda kahjustada.

•  Kaitske andurit otsese päikesevalguse ja vihma eest.

•  Vältige järskude temperatuurimuutustega keskkondi, st otsest päikesevalgust, äärmuslikku 

külma ja niiskust ning muid anduri täpsust mõjutada võivaid olusid.

•  LCD-ekraani ja seadme korpuse puhastamiseks kasutage ainult pehmet ja niisket lappi. Ärge 

kasutage lahusteid ega puhastusvahendeid.

•  Ärge kastke andurit vette ega muusse vedelikku.

•  Ärge püüdke seadet ise parandada. Kui toode on kahjustatud või vigane, viige see remondiks 

poodi, kust selle ostsite.

•  Eemaldage tühjad patareid seadmest – need võivad lekkida ja seadet kahjustada.

Kasutage üksnes ettenähtud tüüpi patareisid.

Viige kasutatud patareid vastavasse ohtlike jäätmete kogumispunkti.

Ärge visake ära koos olmejäätmetega. Kasutage spetsiaalseid sorteeritud jäätmete kogu-

mispunkte. Teavet kogumispunktide kohta saate kohalikult omavalitsuselt. Elektroonika-

seadmete prügimäele viskamisel võivad ohtlikud ained pääseda põhjavette ja seejärel toi-

duahelasse ning mõjutada nii inimeste tervist.
Käesolevaga deklareerib EMOS spol. s r.o., et käesolev raadioseadme tüüp AOK-2011 vastab 

direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel 

internetiaadressil: http://www.emos.eu/download.

BG | Безжичен сензор

– е резервен сензор за безжична метеорологична станция AOK-5018B, AOK-5060, S627BS, 

IB303TR, E0107T, IW001-DCF, IW003-DCF, E5068, E5062, E5063, E3078, E3028, E0300, E8236, 

E0211, E3010, E0127, E0329, E5005, E3003, E0107, E0129, E5101, E5010, E0352, E5059, 

E5111, E8636.
Външен безжичен сензор

•  честота на предаване на сигнала 433 MHz

•  обхват до 25 m в свободно пространство (без смущения)

•  капак, устойчив на метеорологични условия

Технически параметри

Температурен диапазон: от -50 °C до +70 °C (±1 °C с разделителна способност 0,1 °C)

Предаване на данни: прибл. на всеки 35 сек

Излъчване: на честота 433 MHz

Обхват: до 25 m в свободно пространство и без смущения (в застроена зона обхватът може 

рязко да падне)

Дължина на кабелната сонда: 1 m

Захранване: 2 бр. батерии 1,5 V AAA

Размери: 60 × 100 × 21 mm

Описание на бутоните

A – LED диод

B – LCD дисплей

C – кука за окачване на стената

D – капак на отделението за батериите

E – отделение за батериите

F – избор на канал (1, 2, 3)

G –  избор на мерна единица за температура 

(°C/°F)

H – кабелна сонда с термосензор (1 m)

Пускане в експлоатация

1.  Първо поставете батерията в термометъра, а след това във външния безжичен сензор (вижте 

"Поставяне и смяна на батериите").

2.  Използвайте бутона F, за да изберете съответния канал за комуникация с метеорологичната 

станция. Номерът на канала ще се покаже на дисплея (CH1, CH2, CH3).

3.  Задръжте бутон CHANNEL на задната страна на метеорологичната станция – в рамките 

на 3 минути тя ще открие сигнала от сензора и ще покаже информация за външната 

температура.

Поставяне и смяна на батериите

Когато поставяте или сменяте батериите в сензора, направете следното:

1.  Свалете капака на отделението за батериите.

2.  Поставете батериите, като внимавате да спазвате правилната полярност (вижте символите 

на долната страна на отделението за батерии).

3.  Затворете капака на отделението за батерии.

Използвайте само алкални батерии и никога презареждащи се батерии.

При ниски температури се препоръчват литиеви батерии.

Откриване и отстраняване на неизправности, свързани с приемане на сигнал от 

сензора

В случай че на дисплея не се показват данни от сензора, извадете батериите от сензора и от 

метеорологичната станция и повторете процедурата, описана в раздел “Пускане в експлоатация”!

Освен това проверете:

1.  Дали безжичният сензор и термометърът са на разстояние от 1,5 m до 2 m от всякакви 

източници на смущения, като компютри, монитори, телевизори и други ел. уреди.

2.  Дали безжичният сензор не е поставен върху метална конструкция, като рамка за прозорец, 

ламаринен перваз за прозорец и др.

3.  За наличие на нежелани смущения от намиращи се в близост уреди, които работят на 

същата честота (433 MHz).

Обхватът на предаване е 25 m в свободно пространство. Той се влияе значително от околната 

среда и смущенията. В застроена зона обхватът може да падне до едва няколко метра (в зави-

симост от използвания строителен материал).

Поддръжка

•  Не поставяйте термометъра, нито сензора на места, изложени на вибрации и удари, тъй 

като устройствата може да се повредят.

•  Поставете сензора на място, защитено от пряка слънчева светлина и дъжд.

•  Избягвайте среда с внезапни температурни промени, т.е. пряка слънчева светлина, из-

ключително ниски температури и влага и други условия, които могат да компрометират 

точността на сензора.

•  За почистване на течнокристалния дисплей и капака на устройството използвайте само 

мека, влажна кърпа. Не използвайте разтворители и почистващи препарати.

•  Не потапяйте сензора във вода или други течности.

•  Не се опитвайте да ремонтирате сами. Ако устройството е повредено или неизправно, 

предайте го за ремонт в търговския обект, откъдето сте го закупили.

•  Изваждайте изтощените батерии от устройствата – те могат да протекат и да го повредят.

Използвайте само нови батерии от посочения тип.

Предайте използваните батерии в пункт за събиране.

Не изхвърляйте електрически уреди с несортираните домакински отпадъци; предавайте 

ги в пунктовете за събиране на сортирани отпадъци. Актуална информация относно 

пунктовете за събиране на сортирани отпадъци може да получите от компетентните 

местни органи. При изхвърляне на електрически уреди на сметищата е възможно в подпочве-

ните води да попаднат опасни вещества, които след това да преминат в хранителната верига и 

да увредят здравето на хората.
C настоящото EMOS spol. s r.o. декларира, че този тип радиосъоръжение AOK-2011 е в съответ-

ствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да 

се намери на следния интернет адрес: http://www.emos.eu/download.

FR | Capteur sans fil

– ce capteur a été conçu pour servir de capteur de rechange pour une station météo sans fil 

AOK-5018B, AOK-5060, S627BS, IB303TR, E0107T, IW001-DCF, IW003-DCF, E5068, E5062, E5063, 

E3078, E3028, E0300, E8236, E0211, E3010, E0127, E0329, E5005, E3003, E0107, E0129, E5101, 

E5010, E0352, E5059, E5111, E8636.
Capteur sans fil extérieur

•  transmission du signal à une fréquence de 433 MHz

•  portée pouvant atteindre 25 m à l'air libre (sans perturbations)

•  cache de protection résistant aux intempéries

Paramètres techniques

Plage de températures: -50 °C à +70 °C (±1 °C avec une résolution de 0,1 °C)

Envoi des données: environ toutes les 35 secondes

Émission: à une fréquence de 433 MHz

Portée: jusqu'à 25 m à l'air libre et sans perturbations (dans les espaces construits, cette portée 

peut rapidement baisser)

Longueur de la sonde à fil: 1 m

Alimentation: 2× pile 1,5 V de type AAA

Dimensions: 60 × 100 × 21 mm

Description des touches

A – Diode LED

B – Écran LCD

C – Orifice de suspension au mur

D – Couvercle du compartiment à piles

E – Espace où insérer les piles

F –  Commutateur de sélection du canal 

(1, 2, 3)

G –  Sélection de l'unité de température (°C/°F)

H – Sonde à fil avec capteur thermique (1 m)

Mise en service

1.  Introduire tout d'abord les piles dans le thermomètre et ensuite dans le capteur sans fil extérieur 

(voir le point intitulé "Insertion et remplacement des piles").

2.  Utiliser le commutateur F pour sélectionner le numéro du canal qui doit communiquer avec la 

station météo. Le numéro du canal apparaîtra à l'écran (CH1, CH2, CH3).

3.  Appuyer longuement sur la touche CHANNEL qui se trouve à l'arrière de la station météo 

– dans les 3 minutes qui suivent, le signal du capteur sera détecté et vous visualiserez la 

température extérieure.

Insertion et remplacement des piles

Lorsque vous introduisez ou remplacez les piles, il conviendra de respecter la procédure suivante:

1.  Retirer le couvercle du compartiment à piles.

2.  Introduire les piles, veiller à respecter la polarité des piles en fonction des indications que vous 

trouverez sur le fond du compartiment à piles.

3.  Refermer le couvercle du compartiment à piles.

N'utiliser que des piles alcalines, ne pas utiliser des piles rechargeables.

À basses températures, nous vous recommandons d'utiliser des piles au lithium.

Résolution des problèmes liés à la réception du signal envoyé par le capteur

Si vous ne visualisez pas les informations transmises par le capteur, retirer les piles du capteur et 

de la station météo et répéter la procédure décrite au point intitulé:

Mise en service!

Contrôler également:

1.  Le capteur sans fil et le thermomètre doivent se trouver à au moins 1,5 à 2 mètres des 

sources de perturbations telles que les ordinateurs, les moniteurs, les téléviseurs et les 

autres appareils électriques.

Summary of Contents for E05018

Page 1: ...no na displeji CH1 CH2 CH3 3 Na meteostanice stiskněte dlouze tlačítko CHANNEL na zadní straně meteostanice do 3 minut bude načten signál z čidla a zobrazí se venkovní teplota Vložení a výměna baterií Při vkládání nebo výměně baterií v čidle postupujte následovně 1 Sejměte kryt bateriového prostoru 2 Vložte baterie dbejte na správnou polaritu vkládaných baterií podle vyznačení na dně bate riového ...

Page 2: ...E0329 E5005 E3003 E0107 E0129 E5101 E5010 E0352 E5059 E5111 E8636 vezeték nélküli hőmérőhöz Kültéri vezeték nélküli érzékelő frekvencia átvitel 433 MHz hatótávolság akár 25 m zavaró tényezők nélkül ellenáll az időjárás viszontagságainak Műszaki paraméterek Hőmérséklet tartomány 50 C 70 C 1 C 0 1 C ént Adatküldés kb 35 másodpercenként Sugárzás 433 MHz frekvencián Hatótávolság akár 25 m nyílt terüle...

Page 3: ...nden auf Frequenz 433 MHz Reichweite bis 25 Meter in freiem Raum und ohne Störung kann in bebautem Raum erheblich sinken Länge der Drahtsonde 1 m Speisung 2 1 5 V AAA Abmessungen 60 100 21 mm Beschreibung der Tasten A LED Diode B LCD Display C Öffnung für das Aufhängen an die Wand D Batteriedeckel E Batteriefach F Schalter für Kanalwahl 1 2 3 G Wahl der Temperatureinheit C F H Drahtsonde mit Tempe...

Page 4: ...E0107T IW001 DCF IW003 DCF E5068 E5062 E5063 E3078 E3028 E0300 E8236 E0211 E3010 E0127 E0329 E5005 E3003 E0107 E0129 E5101 E5010 E0352 E5059 E5111 E8636 Išorinis belaidis jutiklis signalo perdavimas 433 MHz dažniu iki 25 m diapazonas atviroje vietoje be trikdžių gaubtas atsparus oro sąlygoms Techniniai parametrai Šiluminis diapazonas nuo 50 C iki 70 C 1 C skiriamoji geba 0 1 C Duomenų perdavimas m...

Page 5: ...A LED диод B LCD дисплей C кука за окачване на стената D капак на отделението за батериите E отделение за батериите F избор на канал 1 2 3 G избор на мерна единица за температура C F H кабелна сонда с термосензор 1 m Пускане в експлоатация 1 Първо поставете батерията в термометъра а след това във външния безжичен сензор вижте Поставяне и смяна на батериите 2 Използвайте бутона F за да изберете съо...

Page 6: ...speciali per i rifiuti differenziati Contatta le autorit à locali per informazioni sui punti di raccolta Se i dispositivi elettronici dovessero essere smaltiti in discarica le sostanze pericolose potrebbero raggiungere le acque sotterranee e di conseguenza la catena alimentare dove potrebbe influire sulla salute umana Con la presente EMOS spol s r o dichiara che l apparecchiatura radio tipo AOK 20...

Page 7: ...er niet bij het huisvuil Gebruik speciale inzamelpunten voor gesorteerd afval Neem contact op met de lokale autoriteiten voor informatie over inzamelpunten Als de elektroni sche apparaten zouden worden weggegooid op stortplaatsen kunnen gevaarlijke stoffen in het grondwater terecht komen en vervolgens in de voedselketen waar het de menselijke gezond heid kan beïnvloeden Hierbij verklaart EMOS spol...

Reviews: