Emos E05018 Quick Start Manual Download Page 3

3

V zazidanem prostoru lahko pade v odvisnosti od uporabljenega gradbenega materiala vse na 

nekaj metrov. 

Skrb in vzdrževanje

•  Termometra niti tipala ne nameščajte na mesta, ki so nagnjena k vibracijam in pretresom – to 

lahko povzroči poškodbe naprave.

•  Tipalo namestite na mesto zaščiteno pred neposredno sončno svetlobo in dežjem.

•  Izogibajte se okolju z naglimi spremembami temperature, oz. neposredno sončno svetlobo, 

skrajnim hladom in vlago ter pogoji, ki lahko vodijo do znižanja natančnosti snemanja.

•  Za čiščenje LCD zaslona in ohišja naprave uporabljajte le mehko, vlažno krpo. Ne uporabljajte 

raztopin ali čistilnih sredstev.

•  Tipala ne potapljajte v vodo ali v druge tekočine.

•  Nobenih popravil ne izvajajte sami. Pri poškodbah ali napaki izdelka ga predajte v popravilo 

prodajalni, kjer ste ga kupili.

•  Prazne baterije iz naprave odstranite - iztekanje le teh bi napravo lahko poškodovalo. 

Uporabljajte le nove baterije navedenega tipa.

Izpraznjene baterije oddajte na mestu določenemu za zbiranje uporabljenih baterij.

Električnih naprav ne odlagajte med mešane komunalne odpadke, uporabljajte zbirna mes-

ta ločenih odpadkov. Za aktualne informacije o zbirnih mestih se obrnite na krajevne urade. 

Če so električne naprave odložene na odlagališčih odpadkov, lahko nevarne snovi pronicajo 

v podtalnico, pridejo v prehransko verigo in škodijo vašemu zdravju.
EMOS spol. s r. o. potrjuje, da je tip radijske opreme AOK-2011 skladen z Direktivo 

2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: 

http://www.emos.eu/download.

RS|HR|BA|ME | Bežični senzor

– je pričuvni senzor za bežičnu meteorološku stanicu AOK-5018B, AOK-5060, S627BS, IB303TR, 

E0107T, IW001-DCF, IW003-DCF, E5068, E5062, E5063, E3078, E3028, E0300, E8236, E0211, 

E3010, E0127, E0329, E5005, E3003, E0107, E0129, E5101, E5010, E0352, E5059, E5111 , E8636.
Vanjski bežični senzor

•  prijenos signala na frekvenciji 433 MHz

•  opseg do 25 m na otvorenom prostoru (bez ometanja)

•  poklopac otporan na vremenske uvjete

Tehnički parametri

Raspon temperature: -50 °C do +70 °C (±1 °C uz razlučivost 0,1 °C)

Prijenos podataka: približno svakih 35 s

Prijenos: na frekvenciji 433 MHz

Domet: do 25 m na otvorenom prostoru i bez ometanja (u izgrađenom području raspon može 

brzo pasti)

Duljina žičane sonde: 1 m

Napajanje: 2×1,5 V AAA

Dimenzije: 60×100×21 mm

Opis gumba

A – LED dioda

B – LCD prikaz

C – kukica za vješanje na zid

D – poklopac baterije

E – odjeljak baterije

F –  odabir kanala (1, 2, 3)

G –  odabir mjerne jedinice za temperaturu 

(°C/°F)

H –  žična sonda s temperaturnim senzorom 

(1 m)

Puštanje u rad

1.  Najprije umetnite bateriju u termometar, a zatim na vanjski bežični senzor (pogledajte odjeljak 

Umetanje i zamjena baterije).

2.  Pomoću prekidača F odaberite željeni kanal za komunikaciju s meteo stanicom. Broj kanala 

prikazat će se na prikazu (CH1, CH2, CH3).

3.  Držite gumb CHANNEL na stražnjoj strani meteo stanice – u roku od 3 minute pronaći će 

senzorski signal i prikazati podatke o vanjskoj temperaturi.

Umetanje i zamjena baterije

Prilikom umetanja ili zamjene baterija u senzor postupite ovako:

1.  Skinite poklopac baterijskog odjeljka.

2.  Umetnite bateriju, pazite na pravilan polaritet umetnute baterije, slijedite simbole pri dnu 

odjeljka za bateriju.

3.  Zatvorite poklopac baterijskog odjeljka.

Upotrijebite alkalne baterije, nikada ne koristite punjive baterije.

U slučaju niskih temperatura preporučuju se litijske baterije.

Rješavanje poteškoća s prijemom signala senzora

Ako se podaci senzora ne prikažu, izvadite baterije iz senzora i meteo stanice i ponovite postupak 

prema odjeljku „Puštanje u rad“!

Provjerite i ovo:

1.  Ako su bežični senzor i termometar udaljeni 1,5 m do 2 m od bilo kojeg izvora smetnji, poput 

računala, monitora, televizora i drugih električnih uređaja.

2.  Ako bežični senzor nije na metalnoj konstrukciji poput rama prozora, prozorske klupice od 

metalnog lima itd.

3.  Ako nema neželjenih smetnji od obližnjih predmeta koji rade na istoj frekvenciji (433 MHz).

Raspon prijenosa je 25 m na otvorenom prostoru. Na njega znatno utječe okoliš i smetnje. U 

izgrađenom području raspon može pasti, ovisno o korištenom građevinskom materijalu, samo na 

nekoliko metara.

Održavanje

•  Ne postavljajte termometar niti senzor na mjesta koja su podložna vibracijama i udarcima jer 

se uređaji mogu oštetiti.

•  Postavite senzor na mjesto zaštićeno od izravne sunčeve svjetlosti i kiše.

•  Izbjegavajte okruženja s naglim skokovima temperature, tj. izravnom sunčevom svjetlošću, ek-

stremnom hladnoćom i vlagom i bilo kojim drugim uvjetima koji mogu narušiti osjetnu preciznost.

•  Prilikom čišćenja LCD prikaza i poklopca uređaja koristite samo meku vlažnu krpu. Ne koristite 

otapala ili bilo kakve pripravke za čišćenje.

•  Ne uranjajte senzor u vodu niti bilo koju drugu tekućinu.

•  Ne pokušavajte samostalno izvoditi popravak. Ako je proizvod oštećen ili neispravan, pošaljite 

ga na popravak u trgovinu u kojoj je kupljen.

•  Nakon što se potroše, izvadite baterije iz uređaja - mogu procuriti i oštetiti uređaj.

Koristite samo nove baterije propisanog tipa.

Iskorištene baterije predajte na mjesto za prikupljanje iskorištenih baterija.

Ne bacajte električne uređaje kao nerazvrstani komunalni otpad, koristite centre za saku-

pljanje razvrstanog otpada. Za aktualne informacije o centrima za sakupljanje otpada kon-

taktirajte lokalne vlasti. Ako se električni uređaji odlože na deponije otpada, opasne materi-

je mogu prodrijeti u podzemne vode i ući u lanac ishrane i oštetiti vaše zdravlje.
EMOS spol. s r.o. ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa AOK-2011 u skladu s Direktivom 

2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: 

http://www.emos.eu/download.

DE | Funksensor 

– ist Ersatzsensor für die drahtlose Wetterstation AOK-50188, AOK-5060, S627BS, IB303TR, 

E0107T, IW001-DCF, IW003-DCF, E5068, E5062, E5063, E3078, E3028, E0300, E8236, E0211, 

E3010, E0127, E0329, E5005, E3003, E0107, E0129, E5101, E5010, E0352, E5059, E5111, E8636.
Drahtloser Außensensor

•  Übertragungsfrequenz 433 MHz

•  Reichweite bis 25 Meter in freiem Raum (ohne Störung)

•  Abdeckung witterungsbeständig

Technische Parameter

Temperaturbereich: -50 °C bis +70 °C (±1 °C mit Genauigkeit 0,1 °C)

Datensendung: etwa jede 35 Sekunden

Senden: auf Frequenz 433 MHz

Reichweite: bis 25 Meter in freiem Raum und ohne Störung (kann in bebautem Raum erheblich 

sinken)

Länge der Drahtsonde: 1 m

Speisung: 2× 1,5 V AAA

Abmessungen: 60 × 100 × 21 mm

Beschreibung der Tasten

A – LED-Diode

B – LCD-Display

C – Öffnung für das Aufhängen an die Wand

D – Batteriedeckel

E – Batteriefach

F – Schalter für Kanalwahl (1, 2, 3)

G – Wahl der Temperatureinheit (°C/°F)

H – Drahtsonde mit Temperatursensor (1 m)

Inbetriebnahme

1.  Zuerst die Batterie im Thermometer und dann in des drahtlosen Außensensor einlegen (siehe 

Einlegen und Auswechseln der Batterien).

2.  Mit dem Schalter F die Nummer des gewünschten Kanals für die Kommunikation mit der 

Wetterstation einstellen. Die Kanalnummer wird auf dem Display (CH1, CH2, CH3) angezeigt.

3.  Auf der Rückseite der Wetterstation lange die Taste CHANNEL drücken – innerhalb 3 Minuten 

wird das Signal des Sensors aufgenommen und die Außentemperatur abgebildet.

Einlegen und Auswechseln der Batterien

Beim Einlegen oder Auswechseln der Batterien wie folgt vorgehen:

1.  Den Deckel des Batteriefachs abnehmen.

2.  Die Batterien einlegen, dabei auf die richtige Polarität nach Kennzeichnung auf dem Boden 

des Fachs achten.

3.  Das Batteriefach mit dem Deckel schließen.

Nur Alkalie-Batterien, keine Akkumulatorbatterien benutzen.

Bei niedrigen Temperaturen ist die Benutzung von Lithiumbatterien günstig.

Probleme beim Signalempfang des Sensors

Falls keine Angabe vom Sensor gezeigt wird, die Batterie aus dem Sensor und aus der Wetterstation 

nehmen und das Vorgehen nach Absatz Inbetriebnahme wiederholen!

Ebenfalls kontrollieren:

1.  Ob der drahtlose Sensor und das Thermometer 1,5 bis 2 m von Störungsquellen wie Rechner, 

Bildschirme, Fernseher und anderen Elektrogeräten entfernt ist.

2.  Ob der drahtlose Sensor auf einer Metallkonstruktion wie Fensterrahmen, Blechfensterbank 

usw. befestigt ist.

3.  Ob es zu ungewünschten Beeinflussungen naheliegender Produkte, die auf der gleichen Fre-

quenz (433 MHz) arbeiten, kommt.

Die Sendeweite beträgt 25 m in offenem Raum. Sie wird bedeutend durch die Umgebung und 

Störungen beeinflusst. 

In bebautem Raum kann sie in Abhängig von den benutzten Bauwerkstoffen bis auf wenige Meter 

sinken. 

Pflege und Wartung

•  Thermometer und Sensor nicht an Vibrationen oder Schlägen ausgesetzten Stellen aufstellen. 

Diese können das Gerät beschädigen.

•  Den Sensor an einer, vor direkten Sonnenstrahlen und Regen geschützten Stelle anbringen.

•  Umgebung mit plötzlichen Temperaturänderungen, bzw. direkter Sonneneinstrahlung, ext-

remer Kälte oder Feuchtigkeit und Bedingungen, die zu einer ungenauen Aufnahme führen 

können, vermeiden.

•  Zur Reinigung der LCD-Anzeige und des Gerätedeckels nur ein weiches, feuchtes Tuch benutzen. 

Keine Lösungsmittel oder Reinigungsmittel benutzen.

•  Den Sensor nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.

•  Nicht selbst reparieren. Übergeben Sie das Produkt bei Beschädigung oder Mangel zur Reparatur 

in der Verkaufsstelle ab, in der sie es gekauft haben.

•  Entladene Batterien aus dem Gerät nehmen - sie können ausfließen und es beschädigen. 

Nur neue Batterien des vorgeschriebenen Typs benutzen.

Benutzte Batterien an dafür bestimmter Sammelstelle abgeben.

Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommunalabfall entsorgen, Sammelstellen für 

sortierten Abfall bzw. Müll benutzen. Setzen Sie sich wegen aktuellen Informationen über 

die jeweiligen Sammelstellen mit örtlichen Behörden in Verbindung. Wenn Elektroverbraucher 

auf üblichen Mülldeponien gelagert werden, können Gefahrstoffe ins Grundwasser einsickern und 

in den Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verder-

ben.
Hiermit erklärt, EMOS spol. s r. o. dass der Funkanlagentyp AOK-2011 der Richtlinie 2014/53/EU 

entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet-

adresse verfügbar: http://www.emos.eu/download.

UA | Бездротовий датчик 

– призначений як запасний датчик для бездротової метеорологічного пристрою AOK-5018B, 

AOK-5060, S627BS, IB303TR, E0107T, IW001-DCF, IW003-DCF, E5068, E5062, E5063, E3078, 

E3028, E0300, E8236, E0211, E3010, E0127, E0329, E5005, E3003, E0107, E0129, E5101, E5010, 

E0352, E5059, E5111, E8636.
Зовнішній бездротовий датчик

•  передавання сигналу на частоті 433 МГц

•  радіус дії до 25 м на вільному просторі (без перешкод) 

•  корпус стійкий проти повітряним впливам 

Технічні параметри

Діапазон температури: від -50 °C до +70 °C (±1 °C з розпізнанням 0,1 °C)

 Передача даних: приблизно за кожних 35 секунд 

Трансляція: на частоті 433 МГц 

Радіус дії: до 25 м у вільному просторі без перешкод (у забудованому просторі може швидко 

знизитися)

Довжина щупу: 1 м 

Джерело живлення: 2× 1,5В AAA 

Розміри: 60 × 100 × 21 мм

Описання кнопок 

A – LED діод 

B – LCD дисплей 

C – отвір для підвішування на стіну 

D – корпус батарейного відсіку 

E – батарейний відсік 

F – перемикач вибору каналу (1, 2, 3)

G –  вибір одиниці вимірювання температури 

(°C/°F)

H – щуп з датчиком температури (1 м)

Введення в експлуатацію 

1.  Спочатку вставте батареї у термометр, потім у зовнішній бездротової датчик (див. Вкладання 

та вимінювання батареї). 

2.  Налаштуйте перемикачем F номер необхідного каналу для зв,язку з метеорологічним 

пристроєм. Номер каналу буде зображений на дисплеї (CH1, CH2, CH3).

3.  Стисніть та притримайте кнопку CHANNEL на задній стороні метеорологічного пристрою - до 

3 хвилин буде знайдений сигнал з датчика та зобразиться зовнішня температура. 

Вкладання та вимінювання батарей

При вкладанні або вимінюванні батарей у датчику, дійте у такому порядку: 

1.  Зніміть кришку батарейного відсіку. 

2.  Вкладіть батарейки, дбайте на правильну полярність вкладених батарей, так як зазначено 

в нижній частині батарейного відсіку.

3.  Закрийте кришку батарейного відсіку. 

Використовуйте лужні батареї, не використуйтеся зарядними батареями. 

При низьких температурах рекомендується використовувати літієві батареї. 

Вирішення проблеми з прийняттям сигналу від датчика 

Якщо не зобразяться дані з датчика, вийміть батареї з датчика і метеорологічного пристрою, та 

повторіть процес згідно абзацу Введення в експлуатацію!

Перевірте також: 

1.  Чи відстань бездротового датчика та термометру від 1,5 м до 2 м від джерел перешкод, таких 

як комп'ютери, монітори, телевізори та інші електроприлади.

2.  Чи бездротової датчик, не розміщений на металевій конструкції, такій як рама вікна, бля-

ховий підвіконник і т.д.

3.  Чи немає ніяких небажаних перешкод від близьких пристроїв, що працюють на тій самій 

частоті (433 МГц).

Summary of Contents for E05018

Page 1: ...no na displeji CH1 CH2 CH3 3 Na meteostanice stiskněte dlouze tlačítko CHANNEL na zadní straně meteostanice do 3 minut bude načten signál z čidla a zobrazí se venkovní teplota Vložení a výměna baterií Při vkládání nebo výměně baterií v čidle postupujte následovně 1 Sejměte kryt bateriového prostoru 2 Vložte baterie dbejte na správnou polaritu vkládaných baterií podle vyznačení na dně bate riového ...

Page 2: ...E0329 E5005 E3003 E0107 E0129 E5101 E5010 E0352 E5059 E5111 E8636 vezeték nélküli hőmérőhöz Kültéri vezeték nélküli érzékelő frekvencia átvitel 433 MHz hatótávolság akár 25 m zavaró tényezők nélkül ellenáll az időjárás viszontagságainak Műszaki paraméterek Hőmérséklet tartomány 50 C 70 C 1 C 0 1 C ént Adatküldés kb 35 másodpercenként Sugárzás 433 MHz frekvencián Hatótávolság akár 25 m nyílt terüle...

Page 3: ...nden auf Frequenz 433 MHz Reichweite bis 25 Meter in freiem Raum und ohne Störung kann in bebautem Raum erheblich sinken Länge der Drahtsonde 1 m Speisung 2 1 5 V AAA Abmessungen 60 100 21 mm Beschreibung der Tasten A LED Diode B LCD Display C Öffnung für das Aufhängen an die Wand D Batteriedeckel E Batteriefach F Schalter für Kanalwahl 1 2 3 G Wahl der Temperatureinheit C F H Drahtsonde mit Tempe...

Page 4: ...E0107T IW001 DCF IW003 DCF E5068 E5062 E5063 E3078 E3028 E0300 E8236 E0211 E3010 E0127 E0329 E5005 E3003 E0107 E0129 E5101 E5010 E0352 E5059 E5111 E8636 Išorinis belaidis jutiklis signalo perdavimas 433 MHz dažniu iki 25 m diapazonas atviroje vietoje be trikdžių gaubtas atsparus oro sąlygoms Techniniai parametrai Šiluminis diapazonas nuo 50 C iki 70 C 1 C skiriamoji geba 0 1 C Duomenų perdavimas m...

Page 5: ...A LED диод B LCD дисплей C кука за окачване на стената D капак на отделението за батериите E отделение за батериите F избор на канал 1 2 3 G избор на мерна единица за температура C F H кабелна сонда с термосензор 1 m Пускане в експлоатация 1 Първо поставете батерията в термометъра а след това във външния безжичен сензор вижте Поставяне и смяна на батериите 2 Използвайте бутона F за да изберете съо...

Page 6: ...speciali per i rifiuti differenziati Contatta le autorit à locali per informazioni sui punti di raccolta Se i dispositivi elettronici dovessero essere smaltiti in discarica le sostanze pericolose potrebbero raggiungere le acque sotterranee e di conseguenza la catena alimentare dove potrebbe influire sulla salute umana Con la presente EMOS spol s r o dichiara che l apparecchiatura radio tipo AOK 20...

Page 7: ...er niet bij het huisvuil Gebruik speciale inzamelpunten voor gesorteerd afval Neem contact op met de lokale autoriteiten voor informatie over inzamelpunten Als de elektroni sche apparaten zouden worden weggegooid op stortplaatsen kunnen gevaarlijke stoffen in het grondwater terecht komen en vervolgens in de voedselketen waar het de menselijke gezond heid kan beïnvloeden Hierbij verklaart EMOS spol...

Reviews: