background image

25

E0113  105 × 148,5 mm

La detectarea cu succes a semnalului DCF se va afişa ora actuală şi data cu icoana 

.

Ceasul deşteptător recepţionează semnalul DCF automat în fiecare oră de la 01:00 la 05:00.

Recepţionarea semnalului DCF se poate iniţia oricând printr-o apăsare lungă a butonului WAVE. 

Ora de vară va fi indicată de simbolul soarelui.

Dacă nu este detectat semnalul DCF, ora şi data se pot regla manual.

  1. Apăsaţi butonul SET timp de 3 secunde. 

  2. Reglaţi formatul orar 12/24h – fusul orar – ora - minutul – anul – luna – ziua – limba calendarului cu butoanele 

UP/DOWN. Prin ţinerea butoanelor înaintaţi mai rapid. În cadrul calendarului se pot regla următoarele limbi: GER 

– germană, ENG – engleză, ITA – italiană, FRE – franceză, DUT – olandeză, SPA – spaniolă, DAN – daneză.

  3. Deplasarea în meniu o efectuaţi prin apăsarea butonului SET.

Ceas reglat pri radio – DCF 77

Ceasul reglat prin radio indică cel mai exact ora pe continentul european. Semnalul radio se transmite cu ajutorul 

undelor radio (77,5 kHz) din locaţia din apropierea oraşului Frankfurt pe Main din Germania pe o rază de 1500 km. 

Acest semnal orar ţine cont automat de ora de vară şi de iarnă (DST), ani bisecţi şi modificarea datei. În condiţii 

normale (la distanţă îndestulătoare de surse de interferenţă, cum sunt de ex. televizoare, ecranele calculatoarelor) 

detectarea semnalului orar durează câteva minute. În cazul în care ceasul nu detectează acest semnal, procedaţi 

conform paşilor următori:

  1. Mutaţi ceasul în alt loc şi încercaţi din nou să detectaţi semnalul DCF.

  2. Controlaţi distanţa ceasului de la sursele de interferenţă cum sunt ecranele calculatoarelor sau televizoare, aceasta 

ar trebui să fie de cel puţin 1,5 la 2 metri. În timpul recepţionării semnalului DCF nu aşezaţi ceasul deşteptător 

în apropierea uşilor metalice, tocurilor de fereastră sau a altor contrucţii ori obiecte metalice (maşini de spălat, 

uscătorii, frigidere etc.).

  3. În spaţii construite din beton armat (pivniţe, blocuri etc.) recepţia semnalului DCF este mai slabă, dependent de 

condiţii. În cazuri extreme amplasaţi ceasul deşteptător în apropierea ferestrei orientate spre emiţător.

Recepţionarea semnalului DCF 77 este influenţată de următorii factori:

  - pereţi groşi şi izolaţie, spaţii din subsol şi pivniţe

  - condiţii geografice locale necorespunzătoare (dificil de evaluat în prealabil)

  - perturbaţii atmosferice, furtuni,

  - consumatoare electrice neizolate

  - televizoare şi calculatoare, amplasate în apropierea radioreceptorului DCF.

Reglarea unităţii de temperatură

Prin apăsarea butonului DOWN schimbaţi afişarea unităţii de temperatură °C sau °F.

Reglarea alarmei

  1. Apăsaţi lung butonul ALARM. 

  2. Cu butoanele UP/DOWN reglaţi ora de deşteptare solicitată.

   Prin scurtă apăsare a butonului ALARM vă deplasaţi în meniu.

  3. După reglarea orei de deşteptare apăsaţi butonul ALARM, va fi afişată icoana clopoţelului – alarma este activată. 

  4. Cu o altă apăsare dezactivaţi alarma, icoana clopoţelului nu va fi afişată.

Alarma repetată şi iluminarea ecranului (SNOOZE/LIGHT) 

  • La sunetul alarmei, cu butonul SNOOZE/LIGHT amânaţi alarma cu 5 minute, icoana alarmei şi 

 vor clipi.

  • Při apăsarea oricărui alt buton, în afară de SNOOZE/LIGHT, anulaţi funcţia SNOOZE. Alarma va suna a doua zi.

  • Při apăsarea butonului SNOOZE/LIGHT activaţi iluminarea ecranului. Timpul de iluminare este de 5 secunde.

Rezolvarea problemelor

Dacă ceasul nu afişează corect ora ori nu este afişată icoana recepţiei DCF, resetaţi ceasul prin apăsarea butonului RESET. 

Ora incorectă ori lipsa sincronizării poate interveni ca urmare a interferenţei electromagnetice externe.

Grija şi întreţinerea

Produsul este proiectat astfel, ca la o manipulare adecvată să funcţioneze ani îndelungaţi. Iată câteva recomandări 

pentru o utilizare corectă:

Summary of Contents for E0113

Page 1: ...Z HODINYSBUD KEM ZEN R DIEM SK HODINYSBUD KOMRIADEN R DIOM PL BUDZIKSTEROWANYSYGNA EMRADIOWYM HU R DI VEZ RELT BRESZT RA SI URAZBUDILKOVODENAZRADIJEM RS HR BA SATSABUDILICOMIPODE AVANJEMPUTEM RADIOSIG...

Page 2: ...ries Setting DCF 77 time date and calendar AftersuccessfulinsertionofbatteriestheclockwillautomaticallystartsearchingforaDCFsignal Itwilltake8minutes The icon will be flashing while the signal is sear...

Page 3: ...inging push SNOOZE LIGHT to postpone the ringing by 5 minutes the alarm icon will start flashing Push any other button except SNOOZE LIGHT to turn off the SNOOZE function The alarm will sound the next...

Page 4: ...or are not liable for poor performance of the product in locations with interference The product is not designed for medical and commercial use The product contains small parts and needs to be placed...

Page 5: ...n m sto a pokuste se o nov zachycen sign lu DCF 2 Zkontrolujte vzd lenost bud ku od zdroj ru en jako jsou monitory po ta nebo televizn p ij ma e by m la b tp ip jmutohotosign lualespo 1 5a 2metry Ned...

Page 6: ...d t jim fyzick smyslov nebo ment ln neschopnost i nedostatek zku enost a znalost zabra uje v bezpe n m pou v n p stroje pokud na n nebude dohl eno nebo pokud nebyly instruov ny ohledn pou it tohoto p...

Page 7: ...eduj cejazyky GER nem ina ENG angli tina ITA talian ina FRE franc z tina DUT holand ina SPA paniel ina DAN d n ina 3 Presun v menu vykon te stla en m tla idla SET Hodiny riaden r diom DCF 77 Hodiny ri...

Page 8: ...robok iadne zdroje otvoren ho oh a napr zap len svie ku apod Neumiest ujte v robok na miesta kde nie je zaisten dostato n pr denie vzduchu Nevsunujte do vetrac ch otvorov v robku iadne predmety Na is...

Page 9: ...dzi budzika 3 Os on z powrotem zak adamy na miejsce 4 Je eli na wy wietlaczu pojawia si ikona baterii albo wy wietlacz jest s abo czytelny wymieniamy baterie Ustawianie czasu DCF 77 daty i kalendarza...

Page 10: ...i ciem przycisku ALARM przesuwamy si w menu 3 Po ustawieniu czasu budzenia naciskamy przycisk ALARM zostanie wy wietlona ikona dzwonka budzik jest aktywny 4 Nast pne naci ni cie wy cza budzik ikona dz...

Page 11: ...onicznegoielektrycznego jestzobowi zanydooddaniagodopunktuzbieraniazu ytego sprz tu W sprz cie nie znajduj si sk adniki niebezpieczne kt re maj szczeg lnie negatywny wp yw na rodowisko i zdrowie ludzi...

Page 12: ...napt rbanak vetkez nyelvek ll that k be GER n met ENG angol ITA olasz FRE francia DUT holland SPA spanyol DAN d n 3 A men ben a SET nyom gomb seg ts g vel mozoghat R di vez relt ra DCF 77 jel Ar di ve...

Page 13: ...pornak magash m rs kletnek es nekvagynedvess g nek ezek a k sz l k hib s m k d s t a t pforr s r videbb id tartam t az elemek megs r l s t s a m anyag r szek deform ci j t eredm nyezhetik Ne helyezzen...

Page 14: ...budilke Nastavitev budilke UP 1 korak naprej DOWN 1 korak nazaj sprememba enote temperature C F WAVE Iskanje signala DCF77 Aktiviranje naprave 1 Pred prvo uporabo vstavite baterijo 1 AA 1 5V v prostor...

Page 15: ...zorji in ra unalniki name eni v bli ini radijskega sprejemnika DCF Nastavitev enote temperature S pritiskom tipke DOWN boste spremenili prikaz enote temperature C ali F Nastavitev budilke 1 Dolgo prit...

Page 16: ...vodo ali v druge teko ine Pri po kodbah ali napaki izdelka ne popravljajte sami Predajte ga v popravilo prodajalni kjer ste ga kupili Praznebaterijevednopravo asnoodstranite lahkobipri lodoiztekanja k...

Page 17: ...a u blizini Frankfurta na Majni u Njema koj u rasponu od 1500 km Ovaj radio vrjemenski signal automatski uzima u obzir ljetno i zimno ra unanje vremena DST i prijestupnih godina i promjene datuma U no...

Page 18: ...i enje mogli bi ogrepsti plasti ne dijelove i o tetiti elektri ne vodove Proizvod ne smije biti izlo en kapljicama vodi ili prskaju oj vodi Proizvod nemojte uranjati u vodu niti druge teku ine Pri o t...

Page 19: ...W hrend der Suche wird die Ikone blinken Beim erfolgreichen DCF Signalempfang werden die aktuelle und das Datum mit der Ikone Zeit angezeigt Der Wecker empf ngt das DCF Signal automatisch jede Stunde...

Page 20: ...ayhintergrundbeleuchtung SNOOZE LIGHT Mit der SNOOZE LIGHT Taste wird das Klingeln um 5 Minuten aufgeschoben die Weckerikone und werden blinken Durch die Bet tigung jeglicherTaste au er SNOOZE LIGHT w...

Page 21: ...und Kenntnis an einer sicheren Verwendung und Behandlung des Ger ts gehindert werden wenn sie nicht beaufsichtigt werden oder in die Verwendung dieses Ger ts von der f r ihre Sicherheit zust ndige Pe...

Page 22: ...OOZE LIGHT snooze SET ALARM UP 1 DOWN 1 C F WAVE DCF77 1 1 1 5 2 3 4 DCF 77 DCF 8 DCF DCF 01 00 05 00 DCF WAVE DCF 1 SET 3 2 12 24 UP DOWN GER ENG ITA FRE DUT SPA DAN 3 SET DCF 77 77 5 1500 DST 1 DCF...

Page 23: ...23 E0113 105 148 5 mm DCF DOWN C F 1 ALARM 2 UP DOWN ALARM 3 ALARM 4 SNOOZE LIGHT SNOOZE LIGHT SNOOZE LIGHT SNOOZE SNOOZE LIGHT 5 DCF RESET...

Page 24: ...rea ecranului activarea snooze SET Reglarea ceasului datei ALARM activarea alarmei Reglarea alarmei UP 1 pas nainte DOWN 1 pas napoi modificarea unit ii de temperatur C F WAVE Dtectarea semnalului DCF...

Page 25: ...erea u ilor metalice tocurilor de fereastr sau a altor contruc ii ori obiecte metalice ma ini de sp lat usc torii frigidere etc 3 n spa ii construite din beton armat pivni e blocuri etc recep ia semna...

Page 26: ...rie ndep rta i ntotdeauna bateriile uzate ar putea s curg i s deterioreze produsul Folosi i doar baterii noi de tipul indicat iar la nlocuirea lor respecta i polaritatea corect Acest aparat nu este d...

Page 27: ...27 E0113 105 148 5 mm...

Page 28: ...e ni druga e ozna eno velja garancija na ozemelj skem obmo ju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti pla ilu popravilo vzdr evanjeblaga nadomestnedeleinpriklopneaparate tri leta po potek...

Reviews: