background image

P4513-navod

    

 0-0-0-K

EMOS spol. s r. o.

    3W LED Svjetiljka na punjenje, E-BRL303

 

Specifikacije

Univerzalna svjetiljka za punjenje s baterijom zaštićena je od ulaska vlage te otporna na neprihvatljivu uporabu (prašina, 
smeće). Tijelo svjetiljke je od aluminijske legure. 3W CREE LED jamči dovoljno jako osvjetljenje. Prikladna je za outdooriste, 
lovce, kao i za radnu sredinu – za geologe, rudare, vatrogasce, čuvara straže, itd. Punjenje eventualno dopunjavanje iz 
mreže za napajanje 230 V~,50 Hz, ili iz automobilske utičnice 12 V.

Tehnička specifikacija

Izvor svjetla: 

3W CREE LED

Dio za napajanje: 

baterijski pak NiMH 1/2A; 3,6V=; 1000 mAh

Izvor napajanja: 

tip FY0420300

Vrijeme punjenja: 

4,5 sati (potpuno praznog dijela)

Vrijeme osvjetljenja (potpuno puna): 

21 sati (neprekidno)

Snop svjetlosti: 

255 m

Dimenzija svjetiljke: 

166 mm × 35 mm

Punjenje

Ako LED ne svijetli ili svijetli slabo, potrebno je napuniti akumulator svjetiljke. Punjenje potpuno ispražnjenog akumulatora 
traje 4,5 sata. Punite svjetiljku u suhim unutarnjim prostorima na tempe5 °C do +35 °C.
 

1.  Priključite AC adapter tip FY0420300 na mrežu 230 V/50 Hz.

 

2.  Okrenite gumeni čep na tijelu lampe, tako da možete vidjeti priključak za napajanje.

 

3.   Konektor izvora napajanja priključite u utičnicu napajanja lampe. Slično postupajte kada punite akumulator 

svjetiljke iz akumulatora automobila (12 V =).

 

4.   Prilikom punjenja svijetli na izvoru napajanje crvena LED. Ako, je akumulator svjetiljke potpuno pun, svijetli zelena 

LED.

 

5.   Na kraju punjenja isključite izvor napajanja iz utičnice i također iz svjetiljke i okrenite gumeni čep na svjetiljci tako 

da u svjetiljku ne može ući voda, vlaga niti prašina.

Izmjena baterija

Prije izmjene baterije svjetiljku ugasite.
 

1.  Skinite zadnji dio (pokrov) u suprotnom smjeru kretanja kazaljki na satu.

 

2.   Izvadite bateriju iz svjetiljke i umetnite novu. Pri umetanju pazite na polaritet baterije. Dio + (s izbočinom) baterije 

uvijek je u smjeru prema reflektoru svjetiljke.

 

3.  Za sastavljanje svjetiljke koristite obrnuti postupak demontiranja.

Preporuke:

 

Ukoliko svjetiljku dulje vrijeme ne koristite, izvadite bateriju iz svjetiljke

.

  Upozorenje

  •  Prije prve uporabe novu svjetiljku potrebno je napuniti.
  •  Baterija svjetiljke permanentno mora biti puna, kako bi se spriječio pad napona ispod potrebne razine. Zbog toga 

preporučamo puniti najmanje jednom za 3 mjeseca, i kada svjetiljku ne koristite.

  •  U slučaju da svjetiljka ne svijetli ili svijetli malo, svjetiljku odmah napunite.
  •  Ukoliko se baterija ošteti ili se uništi zbog ne poštivanja gore navedenih pravila, u slučaju reklamacije u vremenu 

trajanja jamstva svjetiljke (baterije), reklamacija neće biti priznata.

  •  Mrežni izvor napajanja tipa FY0420300 koristite samo za punjenje svjetiljke, ne punite baterije koje za to nisu 

namijenjene.

  •  Izvor napajanja koristite u suhim unutrašnjim prostorijama.
  •  Kada mijenjate bateriju pazite na ispravan polaritet.
  •  Bateriju ne bacati u vatru, ne rastavljati i ne pravite kratko prespajanje.
  •  Baterija je nakon uporabe opasan otpad. Nakon uporabe ne bacajte ih među normalno kućno smeće, ali odvezite 

na mjesta za prikupljanje – npr. u trgovinu gdje ste svjetiljku kupili.

  •  Nakon završetka vijeka trajanja cijela svjetiljka se na ekološki prihvatljiv način mora likvidirati.
  •  U slučaju da u svjetiljku prodre voda, izvadite bateriju i unutrašnji prostor dobro osušite.
  •  Svjetiljku ne smiju koristiti osobe kod kojih tjelesna, čulna ili mentalna nesposobnost ili nedostatak iskustva i znanja 

sprječava sigurno korištenje, ukoliko nisu pod nadzorom ili ako nisu dobili upute u svezi uporabe svjetiljke od strane 
osobe odgovorne za njihovu sigurnost. Djeca se ne smiju sa svjetiljkom igrati.

Spisak paketa:

Svjetiljka
Baterijski pak NiMH 1/2A; 3,6V=; 1000 mAh
Mrežni izvor napajanja tipa FY0420300
Punjač za automobil
Naputak

Ne  bacajte  električne  uređaje  kao  nerazvrstani  komunalni  otpad,  koristite 
centre za sakupljanje razvrstanog otpada. Za aktualne informacije o centrima 
za  sakupljanje  otpada  kontaktirajte  lokalne  vlasti.  Ako  se  električni  uređaji 
odlože na deponije otpada, opasne materije mogu prodrijeti u podzemne vode 
i ući u lanac ishrane i oštetiti vaše zdravlje.

    Wiederaufladbare 3W LED Lampe, E-BRL303

 

Spezifikation

Feuchtigkeitsbeständige  Universal-Ladeleuchte  mit  Akkumulator,  beständig  gegen  unachtsame  Handhabung 
(Staub,Schmutz). Gehäuse der Leuchte ist aus Aluminiumlegierung. 3W CREE LED gewährleistet genügend starke Lichtstär-
ke. Ist für Aufenthalt in der Natur, für Weidmänner als auch für Arbeitszwecke – für Geologen, Bergarbeiter, Feuerwehrleute,
Wachdienst usw. geeignet.
Aufladung bzw. Nachladung aus dem Netz 230 V/50 Hz oder Automobil-Steckdose 12 V.

Technische Spezifikation

Lichtquelle: 

3W CREE LED

Akkumulator: 

Akku-Set NiMH 1/2A; 3,6V=; 1000 mAh

Speisegerät: 

Typ FY0420300

Ladezeit: 

4,5 Stunden (ganz leerer Akkumulator)

Leuchtdauer (voll aufgeladen): 

21 Stunden (ununterbrochen)

Leuchtweite: 

255 m

Leuchteabmessungen: 

166 mm × 35 mm

Ladung

Wenn LED nicht oder nur schwach leuchten, ist der Akkumulator aufzuladen. Die Aufladung eines total entladenen Akku-
mulators dauert 4,5 Stunden. Die Leuchte in trockenen Innenräumen im Temperaturb5 °C bis +35 °C aufladen.
 

1.  Den Netzversorger vom Typ FY0420300 ans Netz 230 V/50 Hz anschließen.

 

2.   Den Gummiverschlussstopfen auf dem Körper der Leuchte drehen, sodass der Versorgungsverbindungsstecker 

zu sehen ist.

 

3.   Den Verbindungsstecker der Versorgungsquelle an den Versorgungsverbindungsstecker der Leuchte anschließen. 

Bei der Versorgung vom Automobil (12 V=) analog vorgehen.

 

4.   Bei der Aufladung leuchtet auf der Versorgungsquelle eine rote LED, wenn die Leuchte (Akkumulator) voll aufge-

laden ist, leuchtet eine grüne LED.

Nach der Aufladung die Versorgungsquelle vom Netz und von der Leuchte trennen und den Gummiverschlussstopfen auf 
der Leuchte so drehen, dass in die Leuchte kein Wasser, Staub oder Feuchtigkeit gelangen.

Austausch des Akkumulators

 

1.  Schrauben Sie den Hinterteil der Lampe(Deckel) los entgegen der Drehrichtung des Stundenzeigers.

 

2.   Nehmen Sie Akkumulator aus der Lampe heraus und legen Sie ein neuen hinein. Passen Sie auf die richtige 

polaritat des Akkumulators auf. Teil + (mit Vorstoss) des Akkumulators wird immer in Richtung des Reflektors 
der Lampe orientiert.

 

3.  Fur Komplettierung der Lampe vervenden Sie Gegenvorgang der Demontage.

Empfehlung:

 

 

Fallsdie Lampe langfriestig stillgelegt ist, nehmen Sie Akkumulator aus der Lampe 
heraus

.

  Hinweis

  •  Die neue Lampe muss vor der Benutzung aufgeladen werden.
  •  Der Akkumulator muss in geladenem Zustand gehalten werden, damit die Spannung nicht unter das Schwellenniveau 

sinkt. Deshalb empfehlen wir, ihn mindestens einmal in drei Monaten aufzuladen, auch wenn die Lampe nicht benutzt 
wird.

  •  Wenn die Lampe gar nicht oder nur schwach leuchtet, sofort aufladen.
  •  Bei Beschädigung oder Zerstörung des Akkus wegen Nichteinhalten der oben aufgeführten Regeln, wird bei einer 

Garantiereklamation der Lampe (des Akkus) diese Reklamation nicht anerkannt.

  •  Das Ladenetzteil Typ FY0420300 nur für das Aufladen der Lampe benutzen, keine nicht dafür bestimmten Batterien 

aufladen.

  •  Das Ladenetzteil nur in trockenen Innenräumen benutzen.
  •  Beim Auswechseln des Akkumulators auf die Polarität achten.
  •  Den Akkumulator nicht ins Feuer werfen, nicht auseinandernehmen oder kurzschließen.
  •  Der Akkumulator ist nach Verbrauch gefährlicher Abfall. Nach Ablauf der Standzeit nicht in normalen Kommunalmüll 

werfen aber an einer Sammelstelle, z. B. im Geschäft, in dem Sie die Lampe gekauft haben, abgeben.

  •  Nach Ablauf der Lebensdauer die gesamte Lampe ökologisch entsorgen.
  •  Wenn Wasser in die Lampe gelangt, den Akkumulator herausnehmen und den Innenraum gründlich trocknen.
  •  Die Lampe ist nicht Personen bestimmt, deren physische, geistige oder mentale Unfähigkeit oder unzureichende 

Erfahrungen oder Kenntnisse an dessen sicheren Benutzung hindern, falls sie nicht beaufsichtigt werden oder sie 
nicht von einer für die Sicherheit verantwortlichen Person belehrt wurden. Kindern darf nicht erlaubt werden, mit 
der Lampe zu spielen.

Lieferverzeichnis:

Lampe
Akkumulator: Akku-Set NiMH 1/2A; 3,6V=; 1000 mAh
Ladenetzteil: Typ FY0420300
Ladeadapter für Automobil
Anleitung

Die  Elektroverbraucher  nicht  als  unsortierter  Kommunalabfall  entsorgen, 
Sammelstellen für sortierten Abfall bzw. Müll benutzen. Setzen Sie sich wegen 
aktuellen  Informationen  über  die  jeweiligen  Sammelstellen  mit  örtlichen 
Behörden in Verbindung. Wenn Elektroverbraucher auf üblichen Mülldeponien 
gelagert  werden,  können  Gefahrstoffe  ins  Grundwasser  einsickern  und  in 
den  Lebensmittelumlauf  gelangen,  Ihre  Gesundheit  beschädigen  und  Ihre 
Gemütlichkeit verderben.

  

3W LED ліхтар акумуляторний світлодіодний, E-BRL303

 

Специфікація

Універсальний вологозахищений зарядний ліхтар з акумулятором, захищений від недбалого використання

(пил, бруд). Корпус ліхтаря виготовлений із сплаву алюмінію. 3W CREE LED забезпечує досить потужну силу світла.

Зручний для використання поза приміщеннями, для мисливців, мандрівників, та для професіонального використання 

геологами, шахтарями, пожежниками, охоронцями і т.п.. Повне або часткове заряджання з мережі освітлення 

230 В/50 Гц або з розетки 12 B автомобіля.

Технічна специфікація

Джерело світла: 

3W CREE LED

Елемент живлення: 

aкумуляторний блок NiMH 1/2A; 3,6 B=; 1000 mAh

Джерело живлення: 

тип FY0420300

Час зарядки: 

4,5 години (повністю розрядженого елемента)

Час світіння (повністю заряджена): 

21 годин (безперервно)

Світіння на віддаль: 

255 метр

Розміри ліхтаря: 

Ø 166 мм × 35 мм

Заряджання

Якщо LED не світиться або слабо світиться, необхідно зарядити акумулятор. Зарядка повністю розрядженого 

акумулятора займає 4,5 години. Ліхтар заряджайте у сухих внутрішніх приміщеннях при температурі від +5 ° С 

до +35 ° С.

 

1.  Підключіть мережевий адаптер типу FY0420300 до мережі 230 В / 50 Гц.

 

2.  Поверніть гумову заглушку на корпусі ліхтаря, так щоб можна було бачити роз'єм живлення.

 

3.   Вставте роз'єм від блоку живлення у конектор живлення ліхтаря. Таким самим способом дійте при зарядці 

від автомобіля (12 В =).

 

4.   Під час зарядки на блоці живлення світиться червоний світлодіод, коли ліхтар (батареї) повністю заряджена, 

світиться зелений світлодіод.

 

5.   Після зарядки відключіть джерело живлення від мережі та ліхтаря і поверніть гумову заглушку на ліхтареві 

так, щоб у ліхтар не проникали вода, вологість та пил.

Заміна акумулятора

 

1.  Відкрутіть задню частину ліхтаря проти годинникової стрілки.

 

2.   Вийміть акумулятор з ліхтаря і вставте новий. Переконайтесь, що дотримано правильної полярності. 

Частина + (з виступом) завжди вказує на рефлектор.

 

3.   Збірка ліхтаря виконується у зворотному порядку до відкриття ліхтаря. Якщо Ви не використовуєте ліхтар 

на протязі довгого часу, рекомендується дістати акумулятор з ліхтаря.

 

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

  •  Перед використанням новий ліхтар необхідно зарядити.

  •  Батарею ліхтаря необхідно тримати у зарядженому стані, щоб не знизилася напруга під порогів рівень. Тому 

рекомендуємо заряджати не менше як 1 раз у 3 місяці, хоча ліхтарем не користуєтеся.

  •  У разі, якщо ліхтар не світиться або світить погано, ліхтар потрібно негайно зарядити.

  •  У разі пошкодження батареї чи її знищення по причині не дотримання вищевказаних правил, гарантійна 

рекламація ліхтаря (батареї) не буде признана.

  •  Мережний адаптер тип FY0420300 використовуйте тільки для зарядження ліхтаря, не заряджайте батареї котрі 

для цього не призначені.

  •  Джерело живлення використовуйте у сухих внутрішніх просторах.

  •  Під час заміни батареї дбайте на правильну полярність.

  •  Батареї не вкидайте у вогонь, не розбирайте їх та не робіть короткого замикання.

  •  Батареї після використання робляться небезпечним відходом. Після використання їх не викидайте до звичайного 

комунального відходу але поверніть їх у місця де їх приймають – наприклад у магазин де ліхтар придбали.

  •  Після закінчення строку служби, ліхтар екологічно зліквідуйте.

  •  Якщо у ліхтар попаде вода, вийміть батареї та внутрішній простір старанно висушіть.

  •  Ліхтар не призначений для користування особам, для котрих фізична, почуттєва чи розумова нездібність, чи 

не достаток досвіду та знань забороняє ним безпечно користуватися, якщо така особа не буде під доглядом, 

чи якщо не була проведена для неї інструктаж відносно користування споживачем відповідною особою, котра 

відповідає за її безпечність. Дітям забороняється гратися з ліхтарем.

Список поставки:

Ліхтар

Акумуляторний блок: NiMH 1/2A; 3,6 B=; 1000 mAh

Мережевий адаптер тип FY0420300

Зарядний пристрій для автомобіля

Інструкція

Не викидуйте електричні пристрої як несортовані комунальні відходи, 

користуйтесь місцями збору комунальних відходів. За актуальною 

інформацією про місця збору звертайтесь до установ за місцем проживання. 

Якщо електричні присторої розміщені на місцях з відходами, то небезпечні 

речовини можуть проникати до підземних вод і дістатись до харчового обігу 

та пошкоджувати ваше здоров'я.

HR

DE

UA

Reviews: