Emos BCN-60U Manual Download Page 9

9

Specifikacije

Ulaz: maks. DC 5 V/2 A

Izlaz:  DC 1,2 V/0,5 A × 6 ±20 % 

DC 9 V/0,03 A × 1 ±20 %

Radna temperatura: +0 °C/40 °C

Temperatura skladištenja: -20 °C/80 °C

Upute za rad

Početak rada

1.  Priključite USB-C konektor (pogledajte Sl. 2) priloženog 

kabela u USB-C utičnicu na punjaču (pogledajte Sl. 1).

2.  Priključite USB-A konektor (pogledajte Sl. 2) priloženog 

kabela u prilagodnik ili drugi uređaj koji će napajati 

punjač.

3.  Uvjerite se da je prilagodnik povezan na električnu 

mrežu ili da je uređaj (npr. prijenosno računalo, power 

bank, itd.) dovoljno napajan ili napunjen.

4.  Nakon povezivanja punjača, svi LED indikatori punjenja 

će svijetliti crvenom, a zatim zelenom bojom. Za vrije-

me ovog procesa punjač pokreće provjeru i provodi au-

tomatsko otkrivanje. Kada se svi LED indikatori punjenja 

isključe, punjač je spreman za punjenje.

5.  Umetnite odgovarajuće punjive baterije u skladu s po-

laritetom navedenim na svakom utoru, tj. s pozitivnim 

polom (+) okrenutim prema gore (pogledajte Sl. 1).

6.  Nakon što je baterija pravilno umetnuta u utor za pu-

njenje, LED indikator punjenja će zasvijetliti crvenom 

bojom i punjenje počinje.

7.  Kada je baterija napunjena do kraja, LED indikator pu-

njenja svijetli zelenom bojom i više ne treperi.

Ne bacajte električne uređaje kao nerazvrstani ko-

munalni otpad, koristite centre za sakupljanje razvr-

stanog otpada. Za aktualne informacije o centrima 

za sakupljanje otpada kontaktirajte lokalne vlasti. Ako se 

električni uređaji odlože na deponije otpada, opasne mate-

rije mogu prodrijeti u podzemne vode i ući u lanac ishrane 

i oštetiti vaše zdravlje.

DE | Ladegerät

Sicherheitsanweisungen und -hinweise 

 Lesen Sie sich vor dem Einsatz des Geräts die Ge-

brauchsanleitung durch.

 Beachten Sie die in dieser Anleitung aufgeführten 

Sicherheitsanweisungen.

•  Laden Sie niemals andere Batterien als NiCd, NiMH der 

Größen AA/AAA C/D/6HR61. 

•  Keine alkalischen, Zink-Kohle-, Lithium-Akkus usw. 

laden. 

•  Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch. 

Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder Reinigungs-

mittel – sie könnten die Plastikteile zerkratzen und den 

elektrischen Stromkreis stören.

•  Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen 

vorgesehen (Kinder eingeschlossen), die verminderte 

körperliche, sensorielle oder geistige Fähigkeiten haben 

oder nicht über ausreichende Erfahrung und Kenntnisse 

verfügen, außer sie haben von einer Person, die für 

ihre Sicherheit verantwortlich ist, Anweisungen für 

den Gebrauch des Geräts erhalten oder werden von 

dieser beaufsichtigt.

Verpackungsinhalt

Batterieladegerät BCN-60U 

Kabel USB-A – USB-C 60 cm 

Gebrauchsanleitung 1×

Gerätebeschreibung

Grundbestandteile (s. Abb. 1)

1 – LED Ladeanzeige

2 – Ladeschächte

3 – Kühlgitter

4 – USB-C Port

Versorgungskabel (s. Abb. 2)

1 – USB-C Stecker

2 –  USB-A Anschluss-

stecker

Funktion des Ladegerätes

Detektion defekter Batterien

Dieses Ladegerät ist mit einer Detektion defekter oder 

primärer Akkus sowie Verpolungsschutz ausgestattet. 

Nach dem Auffinden einer defekten Batterie beginnt 

die LED Ladeanzeige am entsprechenden Ladeschacht 

rot/grün zu blinken.

Separates Aufladen

Alle Ladeschächte (siehe Abb. 1) ermöglichen ein vonein-

ander unabhängiges Laden ohne gegenseitige Störungen.. 

Man kann beliebige Kombination der aufladbaren Akkus 

gleichzeitig laden, und zwar:

•  1,2V Ni-MH/CD: AAA, AA, C, D

•  9 V Ni-MH/CD (6HR61)

Kombiniertes Laden

•  6× AA/AAA + 1× 9 V

•  4× C/D (nur für die Ladeschächte: 1; 3; 4; 6)

Schutzfunktionen

•  Intelligente Erkennung defekter/beschädigter und nicht 

aufladbarer Batterien.

•  Der Ladevorgang wird durch die intelligente dV-Funkti-

on gesteuert, die die Batterien vor Überladung schützt 

und die mit einem Sicherheitstimer ausgestattet ist, 

der auf 22 Stunden (bzw. 10,5 h für 9 V Batterien) 

eingestellt ist, nach denen das Laden in das Regime 

der Aufrechterhaltung wechselt.

•  Weiter verfügt das Gerät über Schutzfunktionen gegen 

Kurzschluss, Polumschaltung, Überspannung und Un-

terspannung, diese schützen Batterien und Ladegerät 

vor Beschädigung.

Stromversorgung

Zur Stromversorgung mit Hilfe der modernsten Adapter 

ist das Ladegerät ist mit einem USB-C Anschluss (s. Abb. 

2) ausgestattet. Zur Stromversorgung des Ladegeräts 

verwenden Sie wenn möglich immer eine Stromquelle 

mit Einspeisungsgeschwindigkeit von mindestens 10 W 

(5 V/2 A). Dies gewährleistet einen optimalen Betrieb des 

Ladegeräts.

Summary of Contents for BCN-60U

Page 1: ...t ri PL adowarka baterii HU Akkumul tort lt SI Polnilec baterijskih vlo kov RS HR BA ME Punja baterija DE Ladeger t UA RO MD nc rc tor pentru baterii LT Baterij kroviklis LV Baterijas uzl des ier ce E...

Page 2: ...hey are supervised or instructed regarding the use of the appliance by a person responsible for their safety Package Contents BCN 60U battery charger 1 USB A 60 cm USB C cable 1 Instruction manual 1 D...

Page 3: ...g up see Fig 1 6 After a battery is correctly inserted into the charging slot the LED charging indicator will light up red and charging begins 7 When the battery is fully charged the LED charging indi...

Page 4: ...ck spot ebi e ulo en na skl dk ch odpadk nebezpe n l tky mohou prosakovat do podzemn vody a dostat se do potravn ho et zce a po kozovat va e zdrav SK Nab ja ka bat ri Bezpe nostn pokyny a upozornenia...

Page 5: ...cj u ytkowania Przestrzegamy zalece bezpiecze stwa zamieszczo nych w tej instrukcji Nigdy nie adujemy innych ogniw ni NiCd NiMH o wielko ci AA AAA C D 6HR61 Nie adujemy ogniw alkalicznych cynkowo w gl...

Page 6: ...nego symbolem przekre lonego kosza U ytkownik chc c pozby si sprz tu elektronicz nego i elektrycznego jest zobowi zany do oddania go do punktu zbierania zu ytego sprz tu W sprz cie nie znajdu j si sk...

Page 7: ...kek a hullad kt rol kba ker lnek vesz lyes anyagok sziv roghatnak a talajv zbe melyek gy bejuthatnak a t pl l kl ncba s vesz lyeztethetik az n eg szs g t s k nyelm t SI Polnilec baterijskih vlo kov Va...

Page 8: ...li ine AA AAA C D ili 6HR61 Nikada nemojte nadopuniti alkalne cink uglji ne litijske baterije itd Za i enje proizvoda upotrijebite blago navla enu mekanu krpu Ne koristite otapala ili sredstva za i e...

Page 9: ...ratzen und den elektrischen Stromkreis st ren Dieses Ger t ist nicht zur Verwendung durch Personen vorgesehen Kinder eingeschlossen die verminderte k rperliche sensorielle oder geistige F higkeiten ha...

Page 10: ...es f hrt das Ladeger t die automatische Erkennung und Kontrolle aus Nach dem Erl schen aller LED Ladeanzeigen ist das Ladeger t zum Aufladen bereit 5 Legen Sie die aufladbaren Batterien korrekt entspr...

Page 11: ...dispozitivului Elemente de baz vezi fig 1 1 Indicator LED nc rcare 2 Sloturi de nc rcare 3 Gril de r cire 4 Port USB C Cablu de alimentare vezi fig 2 1 Conector USB C 2 Conector USB A Func iile nc rc...

Page 12: ...alimentar periclit nd s n tatea i confortul dumneavoastr LT Baterij kroviklis sp jimai ir saugumo nurodymai Atid iai perskaitykite pateiktus nurodymus prie naudodami prietais Vadovaukit s ioje instruk...

Page 13: ...tija un citas baterijas T riet izstr d jumu ar nedaudz samitrin tu m kstu dr nu Neizmantojiet din t jus vai t r anas l dzek us tie var saskr p t plastmasas deta as un izrais t elektrisko sist mu koroz...

Page 14: ...plastosasid s vitada ja p hjustada elektriahelate korrosiooni Seadet ei tohi kasutada isikud sh lapsed kellel on f silised meeleoorganite v i vaimsed puuded v i isikud kellel puuduvad piisavad kogemu...

Page 15: ...d laetavad patareid igal pesal oleva poilaarsuse alusel positiivne poolus lalpool vt joonist 1 6 Kui patarei on igesti laadimispessa sisestatud s ttib punane laadimistuli ja laadimine algab 7 Kui aku...

Page 16: ...l ments de base voir la Fig 1 1 Voyant LED de charge 2 Baies de charge 3 Grille de refroidis sement 4 Port USB C C ble de chargement voir la Fig 2 1 Connecteur USB C 2 Connecteur USB A Fonctionnement...

Page 17: ...peuvent affecter la sant humaine IT Caricabatterie Istruzioni e avvertenze di sicurezza Prima di utilizzare il dispositivo leggere le istruzioni per l uso Osservare le istruzioni di sicurezza contenu...

Page 18: ...colta Se i dispositivi elettronici dovessero essere smaltiti in di scarica le sostanze pericolose potrebbero raggiungere le acque sotterranee e di conseguenza la catena alimentare dove potrebbe influi...

Page 19: ...icados P ngase en contacto con las autorida des locales para obtener informaci n sobre los puntos de recogida Si los dispositivos electr nicos se eliminan en un vertedero las sustancias peligrosas pue...

Page 20: ...2 Steek de USB A connector zie afb 2 van de bijgele verde kabel in de adapter of een ander apparaat dat de oplader van stroom zal voorzien 3 Zorg ervoor dat de adapter aangesloten is op het netwerk of...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...bmo ju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti pla ilu popravilo vzdr e vanje blaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka 10 Naravna obraba aparata je...

Reviews: