Emos BCN-60U Manual Download Page 5

5

Napájanie

Pre napájanie pomocou najmodernejších adaptérov je 

nabíjačka vybavená konektorom USB-C (viď obr. 2). Pre 

napájanie nabíjačky, pokiaľ možno používajte vždy zdroj 

napájania s rýchlosťou minimálne 10 W (5 V/2 A). Zaistíte 

tak optimálny chod nabíjačky.

Nabíjajte kdekoľvek

Súčasťou balenia je kábel typu USB-A na USB-C (viď obr. 

2), ktorý umožňuje napájanie kdekoľvek z akéhokoľvek 

zariadenia vybaveného USB-A napájacím portom.

Technické parametre

Vstup: max. DC 5 V/2 A

Výstup:  DC 1,2 V/0,5 A × 6 ±20 % 

DC 9 V/0,03 A × 1 ±20 %

Prevádzková teplota: +0 °C/40 °C

Skladovacia teplota: -20 °C/80 °C

Návod na obsluhu

Uvedenie do prevádzky

1.  Zapojte konektor USB-C (viď obr. 2) priloženého kábla 

do zásuvky USB-C v nabíjačke (viď obr. 1).

2.  Zapojte konektor USB-A (viď obr. 2) priloženého kábla 

do adaptéru alebo iného zariadenia, z ktorého bude 

nabíjačka napájaná.

3.  Uistite sa, že je adaptér zapojený v sieti alebo zaria-

dení, ktoré je dostatočne napájané alebo nabité (napr. 

notebook, powerbank apod.).

4.  Po zapojení nabíjačky sa všetky LED indikátory nabíjania 

rozsvietia na červeno a potom zeleno. Počas tohto 

procesu nabíjačka vykoná autodetekciu a kontrolu. Po 

zhasnutí všetkých LED indikátorov nabíjania je nabíjačka 

pripravená k nabíjaniu.

5.  Vložte správne nabíjaciu batériu podľa orientácie 

naznačenej v každom slote, teda kladným pólom (+) 

hore (viď obr. 1).

6.  Nabíjačka po správnom vložení batérie do nabíjacieho 

slotu rozsvieti na červeno LED indikátor nabíjania a 

spustí nabíjanie.

7.  Po úplnom nabití batérie LED indikátor nabíjania svieti 

konštantne zelenou farbou.

Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený 

komunálny odpad, použite zberné miesta triedeného 

odpadu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach 

kontaktujte miestne úrady. Pokiaľ sú elektrické spotrebiče 

uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné látky môžu 

presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinové-

ho reťazca a poškodzovať vaše zdravie.

PL | Ładowarka baterii

Zalecenia bezpieczeństwa i ostrzeżenia 

 Przed uruchomieniem urządzenia prosimy przeczytać 

jego instrukcję użytkowania.

 Przestrzegamy zaleceń bezpieczeństwa zamieszczo-

nych w tej instrukcji.

•  Nigdy nie ładujemy innych ogniw niż NiCd, NiMH o 

wielkości AA/AAA/C/D/6HR61.

•  Nie ładujemy ogniw alkalicznych, cynkowo-węglowych, 

litowych itp. 

•  Do czyszczenia stosujemy lekko zwilżoną ściereczkę. 

Nie korzystamy z rozpuszczalników, ani z preparatów 

do czyszczenia – mogą one naruszyć plastikowe części 

i uszkodzić układy elektryczne.

•  To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania 

przez osoby (łącznie z dziećmi), którym niezdolność 

fizyczna, umysłowa albo mentalna, ewentualnie brak 

wiedzy albo doświadczenia, uniemożliwia bezpieczne 

korzystanie z tego urządzenia, o ile nie jest nad nimi 

sprawowany nadzór albo, jeżeli nie zostały odpowiednio 

poinstruowane o zasadach użytkowania tego urządze-

nia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.

Zawartość opakowania

Ładowarka baterii BCN-60U 

Przewód USB-A – USB-C 60 cm  1×

Instrukcja użytkowania 

Opis urządzenia

Podstawowe elementy (patrz rys. 1)

1 –  Wskaźnik ładowania 

LED

2 –  Gniazda do ładowania 

baterii

3 – Kratka do chłodzenia

4 – Port USB-C 

Przewód zasilający (patrz rys. 2)

1 – Konektor USB-C

2 – Konektor USB-A

Funkcje ładowarki

Wykrywanie wadliwych baterii

Ta ładowarka jest wyposażona w układ do wykrywanie 

ogniw wadliwych albo pierwotnych i w zabezpieczenie przed 

skutkami zmiany biegunowości. Po wykryciu wadliwej ba-

terii w danym gnieździe do ładowania, wskaźnik ładowania 

LED zacznie migać na czerwono/zielono.

Niezależne ładowanie

Wszystkie gniazda do ładowania baterii (patrz rys. 1) umoż-

liwiają niezależne ładowanie bez żadnych powiązań między 

sobą. Można ładować jednocześnie dowolne kombinacje 

następujących typów baterii:

•  1,2 V Ni-MH/CD: AAA, AA, C, D

•  9 V Ni-MH/CD (6HR61)

Kombinacje możliwe przy ładowaniu

•  6× AA/AAA + 1× 9 V

•  4× C/D (tylko dla gniazda do ładowania baterii: 1; 3; 4; 6)

Funkcje zabezpieczeń

•  Inteligentna identyfikacja baterii wadliwych/uszkodzo-

nych oraz baterii nieprzystosowanych do ładowania.

•  Ładowanie jest sterowane z wykorzystaniem inteli-

gentnej funkcji dV, która zabezpiecza baterie przed 

przeładowaniem i jest wyposażona w timer bezpie-

czeństwa ustawiony na 22 godziny (ewentualnie 10,5 

godz. dla baterii 9 V), po których ładowanie przełącza 

się do trybu podtrzymania.

Summary of Contents for BCN-60U

Page 1: ...t ri PL adowarka baterii HU Akkumul tort lt SI Polnilec baterijskih vlo kov RS HR BA ME Punja baterija DE Ladeger t UA RO MD nc rc tor pentru baterii LT Baterij kroviklis LV Baterijas uzl des ier ce E...

Page 2: ...hey are supervised or instructed regarding the use of the appliance by a person responsible for their safety Package Contents BCN 60U battery charger 1 USB A 60 cm USB C cable 1 Instruction manual 1 D...

Page 3: ...g up see Fig 1 6 After a battery is correctly inserted into the charging slot the LED charging indicator will light up red and charging begins 7 When the battery is fully charged the LED charging indi...

Page 4: ...ck spot ebi e ulo en na skl dk ch odpadk nebezpe n l tky mohou prosakovat do podzemn vody a dostat se do potravn ho et zce a po kozovat va e zdrav SK Nab ja ka bat ri Bezpe nostn pokyny a upozornenia...

Page 5: ...cj u ytkowania Przestrzegamy zalece bezpiecze stwa zamieszczo nych w tej instrukcji Nigdy nie adujemy innych ogniw ni NiCd NiMH o wielko ci AA AAA C D 6HR61 Nie adujemy ogniw alkalicznych cynkowo w gl...

Page 6: ...nego symbolem przekre lonego kosza U ytkownik chc c pozby si sprz tu elektronicz nego i elektrycznego jest zobowi zany do oddania go do punktu zbierania zu ytego sprz tu W sprz cie nie znajdu j si sk...

Page 7: ...kek a hullad kt rol kba ker lnek vesz lyes anyagok sziv roghatnak a talajv zbe melyek gy bejuthatnak a t pl l kl ncba s vesz lyeztethetik az n eg szs g t s k nyelm t SI Polnilec baterijskih vlo kov Va...

Page 8: ...li ine AA AAA C D ili 6HR61 Nikada nemojte nadopuniti alkalne cink uglji ne litijske baterije itd Za i enje proizvoda upotrijebite blago navla enu mekanu krpu Ne koristite otapala ili sredstva za i e...

Page 9: ...ratzen und den elektrischen Stromkreis st ren Dieses Ger t ist nicht zur Verwendung durch Personen vorgesehen Kinder eingeschlossen die verminderte k rperliche sensorielle oder geistige F higkeiten ha...

Page 10: ...es f hrt das Ladeger t die automatische Erkennung und Kontrolle aus Nach dem Erl schen aller LED Ladeanzeigen ist das Ladeger t zum Aufladen bereit 5 Legen Sie die aufladbaren Batterien korrekt entspr...

Page 11: ...dispozitivului Elemente de baz vezi fig 1 1 Indicator LED nc rcare 2 Sloturi de nc rcare 3 Gril de r cire 4 Port USB C Cablu de alimentare vezi fig 2 1 Conector USB C 2 Conector USB A Func iile nc rc...

Page 12: ...alimentar periclit nd s n tatea i confortul dumneavoastr LT Baterij kroviklis sp jimai ir saugumo nurodymai Atid iai perskaitykite pateiktus nurodymus prie naudodami prietais Vadovaukit s ioje instruk...

Page 13: ...tija un citas baterijas T riet izstr d jumu ar nedaudz samitrin tu m kstu dr nu Neizmantojiet din t jus vai t r anas l dzek us tie var saskr p t plastmasas deta as un izrais t elektrisko sist mu koroz...

Page 14: ...plastosasid s vitada ja p hjustada elektriahelate korrosiooni Seadet ei tohi kasutada isikud sh lapsed kellel on f silised meeleoorganite v i vaimsed puuded v i isikud kellel puuduvad piisavad kogemu...

Page 15: ...d laetavad patareid igal pesal oleva poilaarsuse alusel positiivne poolus lalpool vt joonist 1 6 Kui patarei on igesti laadimispessa sisestatud s ttib punane laadimistuli ja laadimine algab 7 Kui aku...

Page 16: ...l ments de base voir la Fig 1 1 Voyant LED de charge 2 Baies de charge 3 Grille de refroidis sement 4 Port USB C C ble de chargement voir la Fig 2 1 Connecteur USB C 2 Connecteur USB A Fonctionnement...

Page 17: ...peuvent affecter la sant humaine IT Caricabatterie Istruzioni e avvertenze di sicurezza Prima di utilizzare il dispositivo leggere le istruzioni per l uso Osservare le istruzioni di sicurezza contenu...

Page 18: ...colta Se i dispositivi elettronici dovessero essere smaltiti in di scarica le sostanze pericolose potrebbero raggiungere le acque sotterranee e di conseguenza la catena alimentare dove potrebbe influi...

Page 19: ...icados P ngase en contacto con las autorida des locales para obtener informaci n sobre los puntos de recogida Si los dispositivos electr nicos se eliminan en un vertedero las sustancias peligrosas pue...

Page 20: ...2 Steek de USB A connector zie afb 2 van de bijgele verde kabel in de adapter of een ander apparaat dat de oplader van stroom zal voorzien 3 Zorg ervoor dat de adapter aangesloten is op het netwerk of...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...bmo ju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti pla ilu popravilo vzdr e vanje blaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka 10 Naravna obraba aparata je...

Reviews: