Emos 2586503 Manual Download Page 7

7

•  Zaščita pred nevarno napetostjo dotika je izvedena z „ničenjem“.

•  Če sta zunanji prožni kabel ali vrvica svetila poškodovana, ju morata 

zaradi preprečitve nadomestiti izključno proizvajalec ali njegov servisni 

tehnik ali enako usposobljena oseba.

•  Svetlobni vir v tem svetilu sme zamenjati le proizvajalec ali njegov 

pogodbeni servisni tehnik ali enako usposobljena oseba.

•  Pozor, nevarnost električnega udara 

.

•  Svetilo s pritrditvijo tipa Y.

EMOS spol. s r.o. izjavlja, da sta LED reflektor v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi povezanimi določbami direktive. Naprava se lahko 

prosto uporablja v EU. Izjava o skladnosti je del navodil ali pa jo lahko najdete na spletnih straneh http://www.emos.eu/download

RS|HR|BA|ME | LED ref PIR SENSOR 

LED reflektor namijenjen je za postavljanje na čvrstu podlogu u vanjske i unutrašnje prostorije.

Zaštita: IP65 – za vanjsku sredinu

PIR senzor – parametre:

Doba spojenja kontakata min. 10 s ±3 s – maks. 7 min ±2 min

Kut detektiranja 120°

Osjetljivost na svjetlo 10 lux -> 2 000 lux (može se postavljati)

Domet detektiranja 2–10 m

Postavljanje PIR senzora:

Oblast detekcije moguće je podesiti pomicanjem senzora pokreta gore 

i dolje. Da biste dobili praćeni prostor šta najveći, senzor mora ukazati 

na stranu, odnosno preko nadgledane prostorije.

Domet detekcije

Udaljenost na kojoj senzor reagira na pokret može se postaviti pomoću 

upravljača A.

Doba uključenja kontakata

Duljina roka koliko dugo će npr. svjetlo biti upaljeno, se postavlja pomoću 

elementa C (vidi sl. 4).

Reguliranje osjetljivosti na svjetlo

Reguliranje se vrši pomoću elementa B (vidi sliku 4). Omogućuje postaviti 

intenzitet svijetla na kojem bi trebalo zaključiti el. prsten.

Montaža

Reflektor čvrsto pričvrstite na čvrstu podlogu, npr. na zid – vidi sl. 1, 2, 3.

Montažna visina: 2,3–3 m.

Priključite kabel napajanja za uključenje u mrežu napajanja 220–240 V~. 

Priključeni vodič tijekom montaže reflektora ne smije biti uključen  

u mrežu napajanja. Povezivanje priključnog kabla sa reflektorom smije 

biti izvršeno samo od strane ovlašćene osobe.

Usmjerite sjaj reflektora prema sl. 1, 2.

 

L – smeđa – radni vodič (live) 

G – žuto-zelena – zaštitni vodič (ground)

N – plava – srednji vodič (neutral)

Upute za održavanje:

Prije početka održavanja isključite reflektoru i pričekajte dok se ne ohladi.

Za čišćenje se koristite vlažnom mekom krpom.

Reflektoru nikada ne uranjajte u vodu niti druge tekućine.

Tijekom održavanja, poštivajte opća pravila sigurnosti na radu i budite 

posebice oprezni.

UPOZORENJE

•  Reflektor je prikladan isključivo za čvrstu montažu.

•  Poštuje minimalnu udaljenost 1 m između reflektora i predmeta ili 

površine na koju svijetlite.

•  Kada reflektor postavljate ispod strehe, između gornje strane reflektora 

i donje strane strehe ostavite minimalni razmak 0,2 m.

•  Kada reflektor koristite na zapaljivoj površini poštujte prethodne upute.

•  Reflektor se smije koristiti samo u električnoj mreži, čija instalacija i 

osiguranje odgovara važećim normama.

•  Prije bilo kojeg rada sa svjetiljkom ili izvođenja održavanja i servisa 

neophodno je reflektor otkopčati iz električne mreže. Ovu djelatnost 

može obavljati jedino STRUČNA osoba u skladu s važećim propisima 

za izvođenje takvih djelatnosti.

•  Ne koristite reflektor bez zaštitnog stakla.

•  Zaštita od opasnog kontaktnog napona osigurana je „nuliranjem“.

•  Ako je vanjski savitljivi kabel ove reflektora oštećen, smije ga zamijeniti 

isključivo proizvođač ili ovlašteni serviser ili slična kvalificirana osoba 

s ciljem izbjegavanja opasnosti od strujnog udara.

•  Izvor svjetla u ovoj reflektora smije mijenjati samo proizvođač ili njegov 

servisni zastupnik ili slična kvalificirana osoba.

•  Pozor – rizik od strujnog udara

.

•  Priključak vrste Y.

EMOS spol. s r.o. izjavljuje da su uređaj LED reflektor sukladni osnovnim zahtjevima i ostalim važećim odredbama Direktive. Upotreba uređaja 

dopuštena je u zemljama članicama EU. Izjava o sukladnosti nalazi se na adresi http://www.emos.eu/download.

DE | LED ref PIR SENSOR 

LED Reflektor ist zur Befestigung an eine feste Grundlage in Außen- und Innenräumen bestimmt.

Schutzart: IP65 – für Außenräume

PIR Sensor – Parameter:

Schaltzeit min. 10 s ±3 s – max. 7 min ±2 min

Detektionswinkel 120°

Lichtempfindlichkeit 10 Lux -> 2 000 Lux (einstellbar)

Detektionsreichweite 2–10 m

Einstellen des PIR Sensors:

Der aufgenommene Raum kann durch Bewegung nach oben und unten 

eingestellt werden. Damit der aufgenommene Raum so groß wie möglich 

ist, muss der Fühler zur Seite, d.h. quer durch den überwachten Raum 

gerichtet werden.

Detektionsreichweite

Die Entfernung auf welche der Sensor reagiert wird mit Bedienelement 

A eingestellt.

Schaltzeit:

Die Leuchtdauer wird mit Bedienelement C eingestellt (siehe Abb. 4).

Regelung der Lichtempfindlichkeit

Die Einstellung, bei welcher Lichtintensivität geschaltet wird, erfolgt mit 

Bedienelement B (siehe Abb. 4).

Montage

Befestigen Sie den Reflektor fest an eine feste Grundlage, z.B. an die

Wand – siehe Abb. 1, 2, 3.

Montagehöhe: 2,3–3 m.

Schrauben Sie die Kunststoffabdeckung an der Schachtel mit der 

Klemmleiste an der hinteren Seite des Reflektors ab und schließen Sie 

den Stromleiter für den Anschluss ins Stromnetz 220–240 V~ an. Der 

anzuschließende Stromleiter darf während der Montage des Reflektors 

nicht ans Stromnetz angeschlossen werden. Das Anschließen des Strom-

leiters an den Reflektor darf nur eine qualifizierte Person.

Richten Sie das Licht des Reflektors nach Abb. 1, 2.

Summary of Contents for 2586503

Page 1: ...tidlo PIR SENSOR SK LED reflektorov svietidlo PIR SENSOR PL Na wietlacz LED CZUJNIK PIR HU LED reflektor mozg s rz kel SI LED reflektor PIR SENSOR RS HR BA ME LED reflektor PIR SENSOR DE LED Reflektor...

Page 2: ...2 ZS2722 ZS2732 ZS2742 ZS2712 1531242742_P01 ZS2742 4 1 3 2...

Page 3: ...sis for example a wall fig 1 2 3 Installation height 2 3 3 m Direct the Floodlight as shown on fig 1 and 2 L brown live wire G green yellow earth wire ground N blue neutral wire Maintenance instructio...

Page 4: ...Tuto innost sm prov d t pouze osoba ZNAL ve smyslu platn ch vyhl ek o zp sobilosti k innostem Nepou vejte reflektor bez ochrann ho skla Ochrana p ed nebezpe n m dotykov m nap t m je zaji t na nu lov...

Page 5: ...Przy czenie kabla zasilaj cego do naswietlacza mo e wykona pracownik posiadaj cy odpowiednie kwalifikacje wit o naswietlacza nale y ustawi wg rysunku fig 1 fig 2 L br zowy przew d fazowy czynny G to...

Page 6: ...ijelenti hogy az LED reflektor megfelel az ir nyelv alapvet k vetelm nyeinek s egy b vonatkoz rendelkez seinek A k sz l k az EU teljes ter let n haszn lhat A megfelel s gi nyilatkozat let lthet az al...

Page 7: ...redmeta ili povr ine na koju svijetlite Kada reflektor postavljate ispod strehe izme u gornje strane reflektora i donje strane strehe ostavite minimalni razmak 0 2 m Kada reflektor koristite na zapalj...

Page 8: ...t der Reflektor vom Stromnetz zu trennen Diese T tigkeit darf nur eine FACHKUNDIGE Person im Sinne der g ltigen Vorschriften ber entsprechende Qualifikation durchf hren Verwenden Sie der Reflektor nic...

Page 9: ...le naintea oric rei interven ii la lamp ori efectuarea ntre inerii i men tenan ei refletorul trebuie deconenctat de la re eaua electric Aceast activitate poate fi efectuat doar de o persoan INSTRUIT n...

Page 10: ...vads G za un dzeltens zem juma vads N zils neitr ls vads Apkopes instrukcijas Pirms apkopes izsl dziet pro ektorus un pagaidiet l dz t ir atdzisusi T riet to ar m kstu mitru dr nu Nekad neiem rciet pr...

Page 11: ...tagab maandus Kui kasutate pro ektori kergs ttiv pinnal siis jargige allolevaid juhiseid Pro ektor voib uhendada ainult elektrivorguga mille paigaldamine ja kaitse on kooskolas kehtivate eeskirjade n...

Page 12: ...si sprz tu elektronicznego i elektrycznego jest zobowi zany do oddania go do punktu zbierania zu ytego sprz tu W sprz cie nie znajduj si sk adniki niebezpieczne kt re maj szczeg lnie negatywny wp yw...

Reviews: