background image

19

Manual Adapter for Travel System Emmaljunga First Class 

0+Base

 v. 1.3

Important safety information

English

Care and maintenance

General care

•  Should the adaptor become wet, dry it promptly.  Make sure the adaptor is completely dry before storing.

•  Be careful during transportation and storage of the product as the surface of the adaptor is fragile.  

Scratches that arise after sale are not a justifiable complaint.

Routine inspection

•  Regularly clean the adaptor’s metal parts, dry them and lubricate all joints on the chassis.

•  When the adaptor is used during the winter time, cleaning of the pram should be carried out at least once 

a week.  Lack of maintenance could cause corrosion.  Should corrosion on the surface occur, which is a 

possibility, you are required to remove this with a corrosion cleaning agent.

Check before use that:

•  All locking devices are functioning properly between the car seat and Adaptor and between the Adaptor 

and 

  chassis.

•  All rivets, nuts and bolts are firmly tightened and not broken.

•  All plastic parts are not cracked or broken.

PLEASE OBSERVE!

•    When in need of servicing with original parts and when other technical issues arise that require a pro-

fessional decision, always get in touch with the retailer from which your Emmaljunga product was pur-

chased.

 

correctly assembled and that all locks are locked  

 

into position.

WARNING! Never detach the Adaptor from the chassis when  

 

the car seat is secured on it.

WARNING! Follow the instructions of the manufacturer.

WARNING! Do not carry extra children or bags on the stroller  

 

other than what the stroller is intended to carry.

WARNING! Make sure that children stay clear of moving parts  

 

if you need to adjust the Adaptor.  Otherwise they  

 

are at risk of injury.

WARNING! Keep away from fire.

•  This product is intended for one (1) child from the age of 0 months up to a maximum weight of 13 kg.  The 

product is intended for transportation only.

•  The safeguards and instructions in this manual cannot cover all possible conditions and unforeseeable 

situations which may occur.  It must be understood that common sense, caution and care are factors 

which cannot be built into this product.  These factors must be provided by the person(s) caring for and 

operating the product.

•  It is IMPORTANT that these instructions are understood by all people who will use the product.  Always 

inform and instruct each person using the product, even if the person will only use it for a short while.  If 

anything is unclear or needs further explanation, please contact your authorised retailer.

•   Do not allow the baby to lie for long periods of time in the Emmaljunga First Class 0+Base car seat.  On 

long walks the baby should always be transported in the pram utilising the fully laid back position.

•   The child’s/children’s safety is your responsibility.

•   Never leave the pram without first engaging the parking device.

•   The parking device should always be engaged whilst placing your child/children into and removing them 

from the pram.

•   Avoid parking on a hill.

•   Overloading, incorrect usage of the adaptor and use of non-approved accessories may cause injury to 

your child/children and/or break the pram.

•   Stairs and escalators should be avoided as they may pose an element of risk to your child.

•   Be aware of the risk of open fire and other strong sources of heat, such as electric bar fires, gas fires etc. 

in close proximity to the carrycot.

•   The adaptor must be taken care of, checked and maintained on a regular basis.

•   The pram is only intended for the transportation. Place it without reach from children and never let them 

play in it or nearby it.

•   When adjusting the and folding and unfolding, no children should be nearby and kept away from moving 

parts.

•   Use a maximum of one accessory on the pram at any one time e.g. Toddler Roller, Toddler Seat or car  

    seat adaptor.

•   Always contact your authorised retailer to replace damaged or worn parts on the Adaptor with new spare 

parts.

•   Follow the care and maintenance instructions.

Summary of Contents for Adapter for Travel System

Page 1: ...kg Les alltid denne bruksanvisning sammen med bruksanvisningen til din Emmaljunga vogn og Britax bilstol Dette produkt oppfyller EN1888 2003 A1 A2 A3 2005 EN 1466 2008 EN 1466 2004 A1 2007 MERK Bes k...

Page 2: ...All den s kerhetsinformation som beskrivs i manualen f r First Class 0 Base samt vagnen skall f ljas ven vid anv ndning i kombination med adaptern VARNING Denna produkt r enbart kompatibel med bilstol...

Page 3: ...rder och anvisningar som l mnas i denna instruktionsmanual kan inte t cka alla olika fall och of rutsebara situationer som kan intr ffa Det m ste underf rst s att sunt f rnuft allm n f rsik tighet oc...

Page 4: ...daptern sitter fast i b da l sf stena p chassit Lyft aldrig i Adaptern n r den r monterad p chassit Klicka in bilstolen i Adaptern H ll bilstolen i b rhandtaget och montera den p Adaptern 3 s att fot...

Page 5: ...n chassit Ta loss Adaptern fr n chassit genom att dra plastringarna 10 som sitter p adapterf stet snett upp t Lyft sedan Adaptern upp t fr n chassit VIKTIGT Innan du f ller ihop chassit enligt vagnen...

Page 6: ...ges ogs n r de bliver bruget i kombination ADVARSEL Dette produkt er kun kompatibel med autostol Emmaljunga First Class 0 BASE p f lgende Emmaljunga stel Big Star Supreme UniQ Big City Edge Mondial Sm...

Page 7: ...l transport af et 1 barn fra 0 r og til en maksimal v gt af 13 kg Produktet er kun til transport brug De sikkerheds anvisninger som er i denne instruktionsmanual kan ikke tage hensyn til alle uforudse...

Page 8: ...tellet Kontroller altid at adapteren sidder ordentlig fast i begge sider p stellet l sesystem L ft aldrig i adapteren n r den er monteret p stellet Klik autostolen p adapteren Hold autostolen i b reh...

Page 9: ...u Adapteren Afmonter Adapteren fra stellet Afmonter adapteren fra stellet ved at tr kke op i de to plastringe 10 som sidder p adapteren L ft derefter adapteren fra stellet VIKTIGT Inden du sammenklapp...

Page 10: ...on som beskrives i bruksanvisningen for First Class 0 Base og vognen m f lges ved bruk i kombinasjon av adapteren ADVARSEL Dette produkt er kun kompatibelt med Emmaljunga First Class 0 BASE bilstol p...

Page 11: ...rhetsr d og anvisninger som beskrives i denne bruksanvisning kan ikke omhandle alle ulike slags uforutsette situasjoner som kan oppst Det m forst s at sunn fornuft allmenn forsik tighet og omsorg er f...

Page 12: ...d at adapteren sitter fast i begge l sefester p understellet L ft aldri i adapteren n r den er montert p understellet Feste bilstolen p adapteren Hold bilstolen i b rehandtaket og monter den p adapter...

Page 13: ...L sne adapteren fra understellet ved dra i plastringene 10 som sitter p adapterfeset noe oppover L ft s adapteren av understellet VIKTIG F r du legger sammen understellet iflg vognens bruksanvisning...

Page 14: ...0 BASE Kinderautositzes lesen das dem Kinderautositz beiliegt Vor Gebrauch des Untergestells das Handbuch lesen das zum Kinderwagen geh rt Alle Sicherheitsinformationen die im Handbuch f r den First...

Page 15: ...einstellen Sonst besteht Verletzungsgefahr WARNUNG Von Feuer fernhalten Dieses Produkt ist f r den Transport eines 1 Kindes ab 0 Monaten bis zu einem Gewicht von max 13 kg bestimmt Die Sicherheitshinw...

Page 16: ...pter in beiden Easy Fix Aufnahmen korrekt eingerastet ist Heben Sie nie den Autositz hoch wenn er auf dem Gestell befestigt ist Autositz in den Adapter einrasten Autositz am Tragegriff halten und an d...

Page 17: ...gestell l sen Adapter vom Untergestell durch Drehen der Kunststoffringe 10 l sen die sich an der Adapterbefestigung schr g oben befinden Dann den Adapter nach oben vom Untergestell heben WICHTIG Vor d...

Page 18: ...g manual for the pram Safety information that is included in these two manuals should be applied in conjunction with the information in the Adaptor manual WARNING This product is only compatible with...

Page 19: ...d for transportation only The safeguards and instructions in this manual cannot cover all possible conditions and unforeseeable situations which may occur It must be understood that common sense cauti...

Page 20: ...he Adaptor when it is attached to the chassis Click the Emmaljunga First Class 0 Base car seat on to the Adaptor Hold the Emmaljunga First Class 0 Base car seat by the handle and attach it on to the A...

Page 21: ...ing the plastic rings 10 which are positioned on the Easy Fix attachment points of the Adaptor Lift the Adaptor straight up from the chassis IMPORTANT Before you fold the chassis in accordance with th...

Page 22: ...tuimen k ytt ohje Ennen vaunun rungon k ytt lue kyseisen vaunun k ytt ohje Kaikkia n iss k ytt ohjeissa olevia ohjeita ja t rkeit tietoja turvallisuudesta tulee noudattaa kun niit k ytet n adapterin k...

Page 23: ...3kg asti Tuote on tarkoitettu ainoastaan lapsen kuljettamiseen N iss turvallisuus ja k ytt ohjeissa ei ole voitu huomioida kaikkia mahdollisia tilanteita jotka voivat ilmaantua Sen vuoksi onkin t rke...

Page 24: ...kiinnitettyn vaunun runkoon Turvakaukalon kiinnitys adapteriin Pid kiinni turvaistuimen kantokahvasta ja aseta se adapterin 3 p lle siten ett turvaistuimen jalkap ty on ty nt aisaan 4 p in Kiinnit tu...

Page 25: ...t m ll adapterinkiinnikkeiss olevista vetosilmukoista 10 vinosti yl sp in Nosta adapteri irti rungosta T RKE Ennen kuin taita rungon kasaan sinun on irrotettava turvaistuin adapterista Adapteria ei ta...

Page 26: ...se 2012 Emmaljunga Barnvagnsfabrik AB Alle rettigheter forbeholdt Med forbehold om endringer Emmaljunga Barnvagnsfabrik AB Emmaljunga 2056 280 22 Vittsj SVERIGE Instruction manual Adapter for Travel S...

Reviews: