background image

-10-

 

712100-110-125-200-210 nl en fr de ma 2015.04 

17

FONCTIONNEMENT

Conservation des aliments

Tenez-vous aux prescriptions suivant

HVD¿QG

’obtenir le meilleur résultat de conservation possible :

‡

  Remplissez l’appareil avec des aliments uniquement lorsque ce dernier a atteint la température de service prescrite.

‡

  Les récipients GN doivent toujours se trouver dans les compartiments prévus à cet effet, même lorsqu’ils ne sont pas remplis. Le retrait des 

récipients GN réduirait fortement la performance de l’appareil.

‡

  Veillez à toujours bien fermer la porte, le tiroir et le couvercle.

‡

  Ne d’aliments ou de liquides chauds non emball’appareil.

‡

  Les aliments doivent toujours être bien emballés ou couverts.

‡

  Les ventilateurs situés à l’intérieur de l’appareil ne peuvent pas être bloqués.

‡

  Les portes/tiroirs de l’appareil ne peuvent pas rester ouverts pendant une période trop longue.

‡

  La limite de charge maximale d’une étagère/d'un tiroir est de 20 kg.

‡

  Les éléments placés dans le coffre ou dans la vitrine doivent se trouver dans des récipients. Ils ne peuvent pas être stockés sans être 

emballés.

‡

  Lorsque vous procédez au remplissage de la vitrine avec des aliments ou des légumes frais, du givre peut se former sur la surface de la 

vitrine. Ce processus est tout à fait normal.

Mise en marche de l’appareil

‡

  Fermez la porte/les tiroirs de l’appareil.

‡

  L’interrupteur secteur doit se trouver sur la position 

(O). Branchez l’appareil dans une prise adaptée.

‡

  Mettez l’interrupteur secteur sur la position 

(I). La température actuelle régnant à l’intérieur de l’appareil es

WDI¿FKpH

‡

 Le 

symbole  présent sur le champ de commande clignote pendant trois minutes pour indiquer le délai d’attente entre l’arrêt du compresseur 

du le redémarrage de l’appareil.

Ouverture / Fermeture du couvercle/du tiroir

AVERTISSEMENT

 : le couvercle à glissière ne dispose pas d’un mécanisme de verrouillage. Le couvercle à glissière doit toujours se 

AVER

7,66(0(17$¿QGéviter toute blessurHQRXYrez pas le tiroir entièrement.

Réglage et contrôle de la température

Le thermostat

SET

1

2

4

3

5

6

1.  Témoin de dégivrage
2.  Témoin de fonctionnement du compresseur
3. Thermostat 

digital

4.  Touche de programmation (servant uniquement lors de l’entretien de l’appareil)
5.  Touches de réglage de la température
6. Dégivrage 

manuel

Lecture de la température

‡

  Appuyez une fois brièvement sur la touche SET. La température es

WDI¿FKpH

‡

  Appuyez à nouveau sur la touche SET et patientez 5 secondes. L

¶DI¿FKD

ge normal réapparaît.

0RGL¿FDWLRQGHOD

température

‡

 

Maintenez la touche  SET enf

RQFpHSHQGDQWSOXVGHVHFRQGHVD¿QGHGp¿QLUXQHQRX

velle valeur.

‡

 

La température es

WDI¿FKpHHWODPHQWLRQµ

°C

µVHPHWjFOLJQR

ter.

‡

 

P

RXUPRGL¿HUOD

température, appuyez sur les touches „ ” (haut) ou „

” (bas) dans les 10 secondes.

‡

 

Pour mémoriser une nouvelle température, appuyez soit sur la touche  SET ou attendez 10 secondes.

Dégivrage manuel

L’appareil exécute automatiquement un dégivrage manuel toutes les heures.

Remarque : l’activation du dégivrage automatique se fait lors de la première mise en service de l’appareil.

Pour effectuer un dégivrage manuel, procédez comme suit :

‡

  Maintenez la touche  DEGIVRAGE   enfoncée pendant 5 secondes.

‡

  Le processus de dégivrage débute immédiatement et la LED de dégivrage s’allume. Le dégivrage dure 20 minutes.

Remarque : lorsque vous effectuez un dégivrage manuel, le compteur d’activation du dégivrage est automatiquement remis à zéro. 
Le prochain dégivrage automatique sera activé 12 heures après le dégivrage manuel.

FR

Summary of Contents for COOL HEAD 712 Series

Page 1: ...2100 110 125 200 210 nl en fr de ma 2015 05 Saladette Pizza Saladette Gebruiksaanwijzing N Users manual E Mode d emploi F Bedienungsanleitung D RoHS N136 2002 95 EC 712 110 712 125 712 225 712 100 712...

Page 2: ...Troubleshooting 5 Circuit diagram 6 Technical data 6 7 Optional Accessory not included 7 Guarantee 7 PRODUCT OVERVIEW Article Description Saladette Saladette Granite Top Saladette 4 drawers Saladette...

Page 3: ...ith casters INSTALLATION Remove the appliance from the packaging Make sure that all protective plastic OP and coatings are thoroughly removed from all surfaces To prevent injury or damage to the unit...

Page 4: ...lid or drawer WARNING The sliding lid does not have a locking mechanism Always make sure that the lid is in the half open position before opening WARNING Do not pull the drawer out of its full open po...

Page 5: ...Wipe up any spillages as quickly as possible particularly liquids such as lemon juice or vinegar Recommend the use of a chopping board to reduce the risk of damage to your worktop Dry thoroughly with...

Page 6: ...FODVVL FDWLRQ 4 10 C 32 C Rated frequency 50Hz Rated voltage 220 240V Volume 245 l Temperature 0 8 C Foaming agent CP IP Gross net weight 96kg 80kg Dimension WxHxD 900x850x700mm 1365x850x700mm Noise...

Page 7: ...hange GUARANTEE A statutory guarantee applies for this product Claims must be submitted immediately after their determination The right to guarantee claims e SLres upon any intervention of the purchas...

Page 8: ...Accessoires en option non fournis lors de la livraison 21 Garantie 21 VUE D ENSEMBLE DU PRODUIT Description de l article Saladette r frig r e Saladette Tablette en granit Saladette 4 tiroirs Saladett...

Page 9: ...vitrine sur roulettes est de 80 kg MONTAGE D ballez l appareil Veillez liminez int gralement tous les OPV de protection en plastique ainsi que toutes les couches de protection pr sentes sur les diff r...

Page 10: ...minutes pour indiquer le d lai d attente entre l arr t du compresseur du le red marrage de l appareil Ouverture Fermeture du couvercle du tiroir AVERTISSEMENT le couvercle glissi re ne dispose pas d...

Page 11: ...l appareil pendant un certain laps de temps placez l interrupteur de fonctionnement sur la position ARRET et d branchez la prise Videz tous les compartiments de r frig ration et nettoyez soigneusement...

Page 12: ...ieux adapt pour l appareil La temp rature ambiante est trop lev e Assurez une meilleure ventilation ou s lectionnez un endroit de pose o il fait plus frais Aliments non adapt s stock s dans l appareil...

Page 13: ...x H x P 900 x 850 x 700 mm 1365 x 850 x 700mm Niveau sonore 62 dB A Protection contre l lectrocution I ATTENTION UN RISQUE D INCENDIE ET D EXPLOSION EXISTE LORS DE L UTILISATION DE L AGENT REFRIGERANT...

Page 14: ...ur ou par un tiers Le droit de garantie ne s applique pas dans les cas suivants mauvaise utilisation ou fausse manipulation stockage ou rangement non soign mauvais branchement ou montage violence fait...

Page 15: ...ang enthalten 28 Gew hrleistung 28 PRODUKT BERSICHT Artikelbeschreibung Saladette Salatvitrine Granitplatte Salatvitrine 4 Schubladen Salatvitrine Edelstahlabdeckung K hlvitrine f r Sandwich SICHERHEI...

Page 16: ...n und Schutzschichten vollst ndig von allen 2EHU lFKHQ entfernt werden Um Verletzungen zu vermeiden und Besch digungen des Ger tes vor zubeugen sollte dieses von zwei Personen ausgepackt und montiert...

Page 17: ...hen dem Anhalten des Kompressors und einem Neustart ffnen Schlie en des Deckels der Schublade Warnung Der Schiebedeckel besitzt keinen Verriegelungsmechanismus Der Schiebedeckel muss sich immer in der...

Page 18: ...Ger t ber einen l ngeren Zeitraum nicht verwendet wird stellen Sie den Leistungsschalter in die Position AUS und ziehen Sie den Netzstecker Leeren Sie alle K hlf cher und reinigen Sie das Ger t gr ndl...

Page 19: ...inen besser geeigneten Standort f r das Ger t Umgebungstemperatur isW X KRFK Sorgen Sie f r bessere Bel ftung oder w hlen Sie einen k hleren Standort f r das Ger t Ungeeignete Lebensmittel im Ger t ge...

Page 20: ...kg 80 kg Abmessung BxHxT 900 x 850 x 700 mm 1365 x 850 x 700mm Ger uschpegel 62 dB A Schutz vor elektrischem Schlag I ACHTUNG BEI DER ANWENDUNG DES BRENNBAREN K LTEMITTELS R600a BESTEHT FEUER UND EXP...

Page 21: ...istungsanspruch erlischt bei Eingriffen durch den K ufer oder durch Dritte Sch den die durch unsachgem e Behandlung oder Bedienung durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren durch unsachgem en Anschlu...

Page 22: ...persoonlijke veiligheid zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt Bewaar deze handleiding zorgvuldig zodat u ze later nog kunt raadplegen als dat nodig is De plaats van opstelling van he...

Page 23: ...het apparaat op een veiligheidsafstand van 20 cm 7 duim van een muur of van andere voorwerpen opgesteld moet worden om een voldoende luchttoevoer te waarborgen Vergroot de veiligheidsafstand als het a...

Page 24: ...enen sluiten WAARSCHUWING Het schuifdeksel heeft geen vergrendelingsmechanisme Het schuifdeksel moet zich altijd in de halfopen stand bevinden voor u het deksel volledig opent WAARSCHUWING gelieve de...

Page 25: ...zoals citroensap of azijn Wij raden u aan een snijplank te gebruiken om beschadiging van uw werkoppervlak te vermijden Na het reinigen zorgvuldig met een zachte doek afdrogen VERHELPEN VAN STORINGEN...

Page 26: ...TORMOTOR PTC STARTER TECHNISCHE GEGEVENS SALADETTE Nominaal vermogen 220 W Nominale stroom 1 6 A Energieverbruik 2 9 kWh 24 h Koelmiddel R134a 165 g Klimaatklasse 4 10 C 32 C Nominale frequentie 50 Hz...

Page 27: ...elijke garantie Klachten moeten onmiddellijk na de vaststelling gemeld worden De aanspraak op garantie vervalt bij ingrepen door de koper of door derden Schade die door een onvakkundige behandeling of...

Reviews: