background image

4.4  betriebsende

•  Einlass schließen.

•  Restliches Gas ganz verbrauchen oder vollständig ablei

-

ten.

•  Handrad gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag dre

-

hen.

inSTanDHalTung

Die Instandhaltung und Wartung darf nur von geschultem 

Fachpersonal durchgeführt werden!

Bei normaler Beanspruchung wird empfohlen, alle 6 Monate 

eine Inspektion durchzuführen, bei der das Gerät äußerlich auf 

Schäden untersucht und auf Funktion geprüft wird.

Weiterhin wird empfohlen, alle 6 Jahre eine Generalüberholung 

bei Tescom Europe durchführen zu lassen, die den Austausch 

aller Verschleißteile beinhaltet.

Bei ungewöhnlich starker Beanspruchung können kürzere War-

tungsintervalle erforderlich sein. 

5.1  gewährleistung, kundendienst 

und Versand

Für alle Produkte der TESCOM EUROPE GMBH & CO. KG gilt 

eine Gewährleistung von 24 Monaten. Beim Betrieb mit giftigen 

oder korrosiven Gasen gilt eine verkürzte Gewährleistung von 

sechs Monaten.

Im übrigen verweisen wir auf den Abschnitt „Gewährleistung” 

in unseren Geschäftsbedingungen auf dem Lieferschein.

Die  Herstelleradresse  finden  Sie  auf  der  letzten  Seite  dieser 

Gebrauchsanweisung.

Bitte setzen Sie sich vor einer Rücksendung von Reparatur- und 

Reklamationsware  mit  unserer  Reparaturabteilung  in  Verbin-

dung. Ebenfalls benötigen wir im Interesse unserer Mitarbeiter 

eine Erklärung, ob und mit welchen gesundheitsgefährdenden 

Stoffen das Gerät betrieben wurde und welche Maßnahmen (z. 

B. Spülen) erfolgt sind um eine Gefährdung bei der Reparatur 

auszuschließen. 

Bitte beachten Sie den Abschnitt "Transport und Verpackung im 

Kapitel "Installation".

5.2  einstellung des entlüftungsven-

tils

Das Entlüftungsventil wird werkseitig eingestellt und erfordert 

normalerweise keine Justierung. Wenn jedoch ein Nachstellen 

gewünscht wird, erfolgt dies nach folgender Anweisung: 

Kappe abnehmen. Handrad drehen, bis der Auslassdruck 

ca. 10% des spezifizierten Auslassdruckes beträgt. Schraube 

im Uhrzeigersinn drehen bis der Gasstrom durch das Ab-

blaseventil hörbar ist. Anschließend Schraube ca. 1/4 bis 

1/2 Drehung gegen den Uhrzeigersinn drehen oder bis der 

Gasstrom nicht mehr hörbar ist. Kappe aufsetzen.

5.3  Störungsbeseitigung

Für  die  Behebung  der  aufgeführten  Störungen,  beachten  Sie 

bitte das Kapitel "Instandhaltung".

1.  Problem: Der Ausgangsdruck des Reglers steigt langsam 

weiter an, nachdem das Ventil bereits geschlossen hat und 

ohne, dass am Handrad gedreht wird (Nachsteigen).

 

Mögliche Ursache: 

 

1. Ventilsitz ist beschädigt und muss ersetzt werden. 

 

2. Kolben-Baugruppe ist an den Dichtstellen undicht und 

erfordert Reinigung oder Austausch der Dichtringe.

4.4  Shut-Down actions

•  Close inlet valve.

•  Use up the remaining gas or drain completely.

•  Turn hand knob counterclockwise until stop.

mainTenance

The maintenance and repair  may only be performed 

by trained experts!

The inspection is recommended every 6 months if a system has 

a normal duty cycle. The device is checked for outside damages 

and function.

Further overhaul and replacement of all wearing parts is recom-

mended every 6 years.

More frequent maintenance may be necessary when the system 

is used under extreme conditions.

5.1  warranty,  

customer Service and Dispatch

All products of TESCOM EUROPE GMBH & CO. KG are gua-

ranteed to be free from defects in materials and workmanship for 

a period of 24 months. When operating with toxic or corrosive 

gases a reduced warranty of 6 months is valid.

For more information see “Warranty” in our terms of business 

in the delivery note.

See the manufacturers' address on the last page of these instruc-

tions for use.

Before return of equipment for repair please contact TESCOM 

EUROPE GMBH & CO. KG. In interest of the employees health 

we  also  need  a  declaration  about  the  possibility  of  toxic  or 

harmful media which may have contaminated the unit returned 

to  us  and  which  steps  have  been  taken  to  avoid  danger  to 

persons (e.g. purging).

Observe the instructions in chapter “Installation” in the section 

“Transport and Packing”.

5.2  Vent Valve adjustment

The vent valve is set at the factory during assembly and usually 

will not need adjustment. If adjustment becomes necessary, it 

may be done in the following manner:

Remove  Hole  Plug.  Turn  Handknob  until  outlet  pressure  is 

approximately 10% of specified outlet pressure. Turn the vent 

screw clockwise until gas leakage through the vent valve can 

be heard. Turn vent screw counterclockwise approximately 1/4 

to 1/2 turn or until leakage stops. Reinstall cap.

5.3  Trouble Shooting

When performing necessary corrective action in the following 

operations, refer to the "Maintenance" section for the necessary 

procedure.

1.  Problem: The regulated pressure continues to increase 

after lock-up and without change in control knob position. 

Possible cause: 

 

1. Valve Seat needs replacement. 

 

2. Sensor Assembly needs cleaning and Seal replace-

ment.

Summary of Contents for TESCOM 44-1100 Series

Page 1: ...flow rate Not for use as a flow controller Only for non aggressive gases which are compatible with the reducer materials Not for ammonia Before use with oxygen consult manufacturer Models with integrated self venting valve must not be used with dangerous or toxic gases because the valve vents to ambient 2 Information on Instruc tions for use 2 1 Improvement If you have suggestions for improvement ...

Page 2: ...schluss passen Die Verwendung von Zwischen stücken Adaptern ist nicht zulässig Beim Wechsel der Gasart sollte der Druckminderer ausreichend mit Inertgas gespült werden Der Einsatz von Tescom Armaturen in Sauerstoffanwendungen ist nur mit schriftlicher Einverständniserklärung des Herstellers gestattet 3 Safety 3 1 Safety Instructions Do not endanger yourself and other people Please read the followi...

Page 3: ... Uhrzeigersinn drehen Beim Zurückdrehen wird die Ausgangsseite des Druckminderers über das eingebaute Entlüftungsventil entlüftet Feineinstellungen sollten immer in Richtung Druckerhöhung erfolgen um den genauen Einstellpunkt zu erreichen Diese Druckminderer funktionieren mit allen Medien die mit den angegebenen Werkstoffen verträglich sind 3 2 Regulations and Rules The national rules and regulati...

Page 4: ...an nachdem das Ventil bereits geschlossen hat und ohne dass am Handrad gedreht wird Nachsteigen Mögliche Ursache 1 Ventilsitz ist beschädigt und muss ersetzt werden 2 Kolben Baugruppe ist an den Dichtstellen undicht und erfordert Reinigung oder Austausch der Dichtringe 4 4 Shut Down Actions Close inlet valve Use up the remaining gas or drain completely Turn hand knob counterclockwise until stop 5 ...

Page 5: ...die mit den Konstruktionsmaterialien verträglich sind Für sonstige Medien fragen Sie den Hersteller All gases compatible with materials of construction For other media consult factory Max Eingangsdruck Max rated inlet pressure Edelstahl Stainless steel 690 bar Messing Brass 414 bar Regelbereich Outlet pressure range bar 0 35 0 55 0 7 104 1 172 1 7 276 3 5 414 Design Prüfdruck Design proof pressure...

Page 6: ...lttafeldicke Panel thickness Hauptventil Main valve Eingang Inlet Ausgang Outlet Sensor Entlüftungsventil Vent valve Filter Befestigungsbohrbild Panel cut out Ausgangs manometer anschluss out gauge port Ausgang outlet port 70 35 Eingangs manometer anschluss in gauge port Eingang inlet port Maße in mm inch Dimensions in mm inch 05 09 GA D42986 AEZ 07 TESCOM EUROPE GMBH CO KG An der Trave 23 25 D 23...

Reviews: