background image

MMI-20015442AA 

Si el equipo está en contacto con sustancias agresivas, es responsabilidad del usuario el tomar las 
precauciones necesarias para prevenir que el equipo se vea afectado, y debe asegurarse que el tipo de 
protección no quede dañada. 

 

Sustancias agresivas:

 

p. ej. líquidos o gases ácidos que pueden atacar metales, o disolventes 
que pueden afectar materiales poliméricos. 

 

Precauciones aconsejables:

 

p. ej. comprobaciones regulares como parte de inspecciones rutinarias ó 
aplicando materiales que resistan a los agentes químicos. 

 

Nota:

 la aleación de metal utilizada para el material del receptáculo puede estar en la superficie accesible 

de este equipo; en caso de algún accidente raro, podrían existir fuentes de ignición como resultado de las 
chispas de impacto y fricción.  

 

La aleación NI-SPAN-C

®

 902 no es adecuada para el servicio de azufre de hidrocarburo tal como se 

define en la especificación MR0175-2000 de NACE. 

 

8.

 

Este equipo está diseñado para operar en un entorno con posibilidad de atmósfera explosiva intermitentemente 
(<1000 hora/año). Si se monta este equipo en un entorno donde exista este peligro para mas tiempo que el 
indicado  (ej. un conducto relleno en parte que contenga vapores explosivos) entonces se deberá aislar el equipo. 

 

9.

 

Se deberá inspeccionar el equipo con regularidad tanto interna como externamente en caso de corrosión y 
desgaste. Este equipo no debe ser reparado por el usuario y debe ser remplazado por una unidad certificada 
equivalente. Las reparaciones deben ser efectuadas solamente por el fabricante o distribuidor autorizado. 

 

10.

 Datos 

Técnicos: 

(

a

) Código:   II 2 G 

Ex d IIB Gb 

T6  (-40°C 

 Ta 

 +70°C) 

T5  (-40°C 

 Ta 

 +85°C) 

(

b

) Eléctricos: Um: 30Vdc, Pmax: 3W 

(

c

) Temperatura: 

 

Clases temperatura

 

Temperatura máxima en el 

ambiente (T

a

Temperatura máxima de 

funcionamiento (T

p

T6, T5, T4, T3, T2, T1 

+70°C 

+85°C 

T5, T4, T3, T2, T1 

+85°C 

+100°C 

T4,T3,T2,T1 +85°C 

+110°C 

 

Temperatura ambiental del aire mínima (T

a

) = -40°C 

Temperatura mínima del proceso (T

p

) = -40°C 

(

d

) Presión: No debe exceder el régimen de trabajo del acoplamiento/pestaña instalada. 

 

 

Por favor tenga en cuenta que las instrucciones de seguridad y certificados en esta publicación han sido traducidos del inglés (Reino Unido).

 

 
 
 
 

NL

 

Specifieke instructies voor installaties in gevaarlijke omgevingen

 

 
Modelnummers vallend onder: 7835**DBAK****, 7835**DBBK****(“*”  de verschillen/mogelijkheden in constructie, functie 
en materiaal aan). De volgende instructies gelden voor apparatuur behorende bij certificaat nummer 

Sira 09 ATEX1192 & 

IECEx SIR 09.0071: 

1.

 

De apparatuur mag gebruikt worden bij ontvlambare gassen en dampen met toestelgroepen IIA en IIB, en 
temperatuurklassen T1, T2, T3, T4, T5 en T6. 

Pas op:

 de kast kan zo heet worden als de hoogste van de proces- en de omgevingstemperatuur. 

2.

 

Deze apparatuur dient te worden geïnstalleerd door goed opgeleid personeel, in overeenstemming met de 
reglementen die van toepassing zijn. 

3.

 

Inspectie en onderhoud van deze apparatuur dient te worden uitgevoerd door goed opgeleid personeel, in 
overeenstemming met de reglementen die van toepassing zijn. 

4. 

Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om ervoor te zorgen dat de spannings- en stroomlimieten 
voor dit apparaat niet worden overschreden.

 

5.

 

Vedligeholdelse eller reparation af den flammesikrede indkapsling er ikke tilladt. 

6.

 

De kast mag niet worden geopend wanneer een ontvlambare sfeer aanwezig is, zelfs niet indien de 
apparatuur elektrisch geïsoleerd is. 

7.

 

De certificatie van deze apparaten is gebaseerd op hun vervaardiging uit de volgende materialen: 

Summary of Contents for Micro Motion 7835

Page 1: ...formación seguridad ATEX NL Veiligheidsinformatie ATEX IT Informazioni per la Sicurezza ATEX FIN Turvallisuusohjeet ATEX GR Πληροφορίες ασφαλείας ATEX DK Sikkerheds information ATEX PL Instrukcja bezpieczeństwa ATEX PT Informação de segurança ATEX CZ Bezpečnostní pokyny ATEX EE Ohutusteave ATEX HU Biztonsági információ ATEX LT Informacija apie saugą ATEX LV Informācija par drošības tehniku ATEX SI...

Page 2: ......

Page 3: ...ousing and cover Aluminium alloy If the equipment is likely to come into contact with aggressive substances it is the responsibility of the user to take suitable precautions that prevent it from being adversely affected thus ensuring that the type of protection is not compromised Aggressive substances e g acidic liquids or gases that may attack metals or solvents that may affect polymeric material...

Page 4: ...mosphère inflammable est présente même lorsque l équipement a été électriquement isolé 7 Les matériaux utilisés dans la construction de l appareil couvert par le certificat sont les suivants Corps Acier inoxydable 1 4404 Alliage C22 Alliage C276 ou Duplex S31803 Pièces mouillées Acier inoxydable 1 4404 et NI SPAN C alliage 902 Bâti et couvercle Alliage d aluminium Si l appareil risque d être en co...

Page 5: ...äuse kann an der höheren Temperatur von Medium oder Umgebungstemperatur liegen 2 Die Installaton der Geräte sollte gemäß den gültigen technischen Regeln durch geschultes 3 Inspection und Wartung der Geräte sollte gemäss den gültigen technischen Regeln durch geschultes Personal durchgeführt werden 4 Es liegt in der Verantwortung des Kunden sicher zu stellen dass die Spannungs und Stromgrenzwerte fü...

Page 6: ...tade typnummer 7835 DBAK 7835 DBBK avser varianter vad gäller konstruktion funktion och material Följande instruktioner gäller för apparatur angiven i certifikat med nummer Sira 09 ATEX1192 IECEx SIR 09 0071 1 Instrumenten får användas i explosionsfarligt område där det förekommer brännbara gaser och ångor med apparatgrupperna IIA IIB och med temperaturklasserna T1 T2 T3 T4 T5 T6 Obs Kapslingens t...

Page 7: ...40 C d Tryck Får inte överstiga märkdatan på kopplingen flänsen som monterats Observera att säkerhetsföreskrifter och intyg i denna handbok är översatta från engelska Storbritannien E Instrucciones específicas para instalación en zonas peligrosas Modelos número cubiertos por el certificado 7835 DBAK 7835 DBBK indica variantes de fabricación funcionamiento y materiales Estas instrucciones se aplica...

Page 8: ... 85 C b Eléctricos Um 30Vdc Pmax 3W c Temperatura Clases temperatura Temperatura máxima en el ambiente Ta Temperatura máxima de funcionamiento Tp T6 T5 T4 T3 T2 T1 70 C 85 C T5 T4 T3 T2 T1 85 C 100 C T4 T3 T2 T1 85 C 110 C Temperatura ambiental del aire mínima Ta 40 C Temperatura mínima del proceso Tp 40 C d Presión No debe exceder el régimen de trabajo del acoplamiento pestaña instalada Por favor...

Page 9: ...in als uitwendig te worden geïnspecteerd op corrosie en slijtage Deze apparatuur dient niet door de gebruiker te worden hersteld en moet door een gelijkaardige gecertificeerd toestel worden vervangen Reparaties dienen alleen te worden uitgevoerd door de fabrikant of goedgekeurde detaillist 10 Technische gegevens a Codering II 2 G Ex d IIB Gb T6 40 C Ta 70 C T5 40 C Ta 85 C b Electrisch Um 30Vdc Pm...

Page 10: ... tuttavia si potrebbero creare sorgenti d accensione causate dall impatto e dalle scintille prodotte dalla frizione Secondo le norme di NACE disposizioni MRO175 2000 NI SPAN C 902 parte bagnata non è idonea a idrocarburo servizio acido 8 Quest attrezzatura è stata progettata per uso in un ambiente in cui l atmosfera è potenzialmente esplosiva ad intermittenza 1000ore annue Se quest attrezzatura è ...

Page 11: ...ton teräs ja NI SPAN C metallilejeerinki 902 Suoja ja kate Alumiinilejeerinki Jos on todennäköistä että laite tulee kosketuksiin aggressiivisten aineiden kanssa käyttäjällä on vastuu ryhtyä sopiviin varotoimiin jotka estävät laitetta vahingoittavat vaikutukset ja varmistavat että sen suojauskyky ei heikkene Aggressiiviset aineet esim happonesteet tai kaasut jotka voivat syövyttää metalleja tai liu...

Page 12: ...προσωπικό σύμφωνα με τον ισχύοντα κώδικα πρακτικής 4 Είναι εύθυνη του χρήστη να διασφαλίσει ότι δεν γίνεται υπέρβαση των ορίων τάσης και ρεύματος του εξοπλισμού αυτού 5 Δεν επιτρέπεται καμμία συντήρηση ή επισκευή του αντιπυρικτηκού περιβλήματος 6 Το κάλλυμα δεν πρέπει να ανοιχθεί όταν βρίσκεται σε μία ατμόσφαιρα που ευνοεί την ανάφλεξη ακόμα και όταν η συσκευή έχει απομονωθεί ηλεκτρικά 7 Το πιστοπ...

Page 13: ...on funktion og materialer Følgende instruktioner er gældende for udstyr der er omfattet af certifikat Sira 09 ATEX1192 and IECEx SIR 09 0071 1 Udstyret kan bruges i risikoområder med brandbare gasser og dampe med apparatur gruppe IIA og IIB og ved temperaturer klasse T1 T2 T3 T4 T5 og T6 Bemœrk Indkapslingens temperatur kan være enten rumtemperatur eller højere 2 Installation skal udføres af træne...

Page 14: ...Kingdom PL Instrukcja instalacji w strefach zagrożonych wybuchem Symbol przyrządu 7835 DBAK 7835 DBBK oznacza wybraną opcję wykonania przyrządu Niniejsze zalecenia dotyczą przyrządów 7835 objętych certyfikatem Sira 09 ATEX1192 IECEx SIR 09 0071 1 Przyrząd może być stosowany w strefach zagrożonych wybuchem zawierających gazy palne i opary w grupach wybuchowości IIB i IIA i klasach temperaturowych T...

Page 15: ...Vdc Pmax 3W c Temperatura Klasa temperaturowa Maksymalna temperatura otoczenia Ta Maksymalna temperatura przetwarzania Tp T6 T5 T4 T3 T2 T1 70 C 85 C T5 T4 T3 T2 T1 85 C 100 C T4 T3 T2 T1 85 C 110 C Minimalna zewn temperatura powietrza Ta 40 C Minimalna temperatura procesu Tp 40 C d Ciœnienie Nie mo e przekroczyæ okreœlonej wartoœci zainstalowanej z czki nakrêtnej ko nie a Uwaga Wszystkie instrukc...

Page 16: ...deve ser examinado regularmente para corrosão e gasto interno e externo Este equipamento não deverá ser reparado pelo utilizador mas sim substituído por uma unidade equivalente e certificada Reparações só deverão ser efectuadas pelo fabricante ou entidade autorizada para o efeito 10 Dados técnicos a Codificação II 2 G Ex d IIB Gb T6 40 C Ta 70 C T5 40 C Ta 85 C b Electrico Um 30Vdc Pmax 3W c Tempe...

Page 17: ...znícení z důvodu nárazu a k jiskrám třením Mokrá strana modelu Ni span není vhodná pro uhlovodíkové kyselé služby jak jsou popsány v normách MR0175 2000 úřadu Nace 8 Toto zařízení je určeno pro použití v prostředí kde se někdy vytváří potenciálně výbušná atmosféra 1000 hodin ročně Pokud je zařízení umístěno v prostředí kde toto nebezpečí hrozí po delší dobu např pokud částečně naplněné potrubí obs...

Page 18: ...pus ja kaas Alumiinumsulam Kui on tõenäoline et seade puutub kokku agressiivsete ainetega on kasutaja kohustatud tarvitusele võtma meetmed seadme kahjustamise vältimiseks tagades sellega kaitsetüübi rikkumatuse Agressiivsed ained on näiteks happelised vedelikud või gaasid mis võivad kahjustada metalle või lahustid mis võivad mõjutada polümeerseid materjale Sobivad ettevaatusabinõud on näiteks regu...

Page 19: ...ntartását megfelelően képzett személyzet végzi a megfelelő előírások szerint 4 A felhasználó felelőssége biztosítani hogy a berendezés feszültség és áramerősség határértékeit ne haladja meg 5 A tűzálló foglalat karbantartása vagy javítása tilos 6 A burkolatot tilos kinyitni ha éghető atmoszféra van jelen még ha a berendezést elektomosan el is szigetelték 7 Ezen berendezés hitelesítése a kialakítás...

Page 20: ...71 1 Šią įrangą galima naudoti su degiomis dujomis ir garu su IIA ir IIB grupių aparatais bei T1 T2 T3 T4 T5 ir T6 temperatūros klasėmis Pastaba priedas gali būti aukštesnėje temperatūroje nei proceso ar aplinkos temperatūra 2 Įrangą instaliuoti turėtų tinkamai paruošti darbuotojai remdamiesi įprasta darbo tvarka 3 Įrangą instaliuoti ir jos techninę priežiūrą turėtų atlikti tinkamai paruošti darbu...

Page 21: ...Modeļa numura struktūra 7835 DBAK 7835 DBBK norāda uz konstrukcijas funkcijas un materiāla opciju Uz iekārtām ar sertifikātu numuriem Sira 09 ATEX1192 un IECEx SIR 09 0071 attiecas sekojošas instrukcijas 1 Šo iekārtu var izmantot uzliesmojošām gāzēm un tvaikiem ar IIA IIB grupas aparātiem temperatūras klasēs T1 T2 T3 T4 T5 T6 Piezīme Korpuss var būt ar augstāku temperatūru kā paša procesa vai apkā...

Page 22: ...C 85 C T5 T4 T3 T2 T1 85 C 100 C T4 T3 T2 T1 85 C 110 C Minimālā apkārtējā gaisa temperatūra Ta 40 C Minimālā procesa temperatūra Tp 40 C d Spiediens Nedrīkst pārsniegt uzstādītā savienotāja apmales lielumu Lūdzu ievērojiet ka šajā publikācijā instrukcijas par drošības tehniku un sertifikātiem ir tulkotas no angļu valodas ko lieto Apvienotajā karalistē SI Navodila ki veljajo za namestitve v nevarn...

Page 23: ...n serviser 10 Tehnični podatki a Koda II 2 G Ex d IIB T6 40 C Ta 70 C T5 40 C Ta 85 C b Elektriški Um 30Vdc Pmax 3W c Temperatura Temperaturni razredi Najvišja temperatura okoliškega zraka Ta Najvišja temperatura postopka Tp T6 T5 T4 T3 T2 T1 70 C 85 C T5 T4 T3 T2 T1 85 C 100 C T4 T3 T2 T1 85 C 110 C Najnižja temperatura zraka v okolju Ta 40 C Najnižja temperatura postopka Tp 40 C d Pritisk Ne sme...

Page 24: ...lý proces sour service ako je definované v špecifikácii Nace MR0175 2000 8 Toto zariadenie je navrhnuté na prevádzku v prostredí s dočasne výbušnou atmosférou 1000 hodín rok Ak je zariadenie namontované v prostredí kde sa riziko výbuchu vyskytuje dlhšie Napr Potrubie s výbušnými parami zariadenie musí byť izolované 9 Zariadenie sa má pravidelne kontrolovať kvôli korózii a vnútorným aj vonkajším po...

Page 25: ...MMI 20015442AA 23 ...

Page 26: ...MMI 20015442AA 24 ...

Page 27: ...MMI 20015442AA 25 ...

Page 28: ...son Electric Co All other trademarks are property of their respective owners We reserve the right to modify or improve the designs or specifications of product and services at any time without notice Micro Motion Inc USA Micro Motion Slough Worldwide Headquarters Emerson Process Management 7070 Winchester Circle 158 Edinburgh Avenue Boulder CO 80301 Slough Berks UK SL1 4UE T 1 303 527 5200 T 44 17...

Reviews: