background image

Handgeführtes Elektrowerkzeug Typ EK 60VPFTCFM

Verbindungen mit 

System

The 

Power 

of Partnership

Gustav Klauke GmbH

 • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid

T+49 +2191-907-0 • T+49 +2191-907-141 • 

www

.klauke.com

(D)

 CE-´17 - Konformitätserklärung 

RED

. Wir erklären in alleiniger 

Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder 
normativen Dokumenten übereinstimmt: 
EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V2.1.1, EN 62479 
gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU

(GB)

 CE-´17 - Declaration of conformity 

RED

. We declare under our sole 

responsibility that this product is in conformity with the following standards 
or normative documents: 
EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V2.1.1, EN 62479 
in accordance with the regulations of directives 2014/53/EU, 2011/65/EU

(F)

 CE-´17 - Déclaration de conformité 

RED

. Nous déclarons sous notre 

seule reponsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou 
documents normatifs suivants: 
EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V2.1.1, EN 62479 
conformément aux réglementations des directives 2014/53/EU, 2011/65/EU

(E)

 CE-´17 - Declaración de conformidad 

RED

. Declaramos bajo nuestra 

sola responsabilidad que este producto està en conformidad con las 
normas o documentos normativos siguientes: 
EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V2.1.1, EN 62479 
de acuerdo con las regulaciones de las directivas 2014/53/EU, 2011/65/EU

(I)

 CE-´17 - Dichiarazione di conformità 

RED

. Dichiariamo sotto la nostra 

esclusiva responsabilità che questo prodotto è conforme alle seguenti 
norme e documenti normativi: 
EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V2.1.1, EN 62479 
conformemente alle disposizioni delle direttive 2014/53/EU, 2011/65/EU

(P)

 CE-´17 - Declaração de conformidade 

RED

. Declaramos sob nossa 

exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes nor-
mas ou documentos normativos: 
EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V2.1.1, EN 62479 
conforme as disposiçoes das directivas 2014/53/EU, 2011/65/EU

(NL)

 CE-´17 - Konformiteitsverklaring 

RED

. Wij verklaren en wij stellen 

ons er alleen voor verantwoordelijk dat dit produkt voldoet aan de volgen-
de normen of normatieve documenten: 
EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V2.1.1, EN 62479 
overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2014/53/EU, 2011/65/EU

(GR)

 CE-´17 - 



 

RED

.






EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V2.1.1, EN 62479 



 2014/53/EU, 2011/65/EU

(S)

 CE-´17 - Konformitetsdeklaration 

RED

. Vi förklarar pá eget ansvar 

att denna produkt õverenstämmer med följande normer eller normativa 
dokument: 
EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V2.1.1, EN 62479 
enligt bestãmmelserna i direktiverna 2014/53/EU, 2011/65/EU

(DK)

 CE-´17 - Konformitetserklæring 

RED

. Vi erklærer under almindeligt 

ansvardt at dette produkt er i overensstemmelse med folgende normer 
eller normative dokumenter: 
EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V2.1.1, EN 62479 i 
henhold til bestemmelseme i direktiverne 2014/53/EU, 2011/65/EU

(N)

 CE-´17 - Konformitetserklæring 

RED

. Vi erklærer på eget ansvarlighet 

at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder eller 
standard-dokumenter: 
EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V2.1.1, EN 62479 i 
henhold til bestemmelsene i direktive ne 2014/53/EU, 2011/65/EU

(FIN)

 CE-´17 - Todistus slandardinmukaisuudesta 

RED

. Asiasta vastaa-

vana todistamme täten, että tämä tuote on seuraavien standardien ja 
standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen: 
EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V2.1.1, EN 62479 
ja vastaa säädoksiä 2014/53/EU, 2011/65/EU

(SK)

 CE-´17 - Prehlásenie o zhode 

RED

. Prehlasujeme na vlastnú 

zodpovednos

ť

, že tieto produkty sú v súlade s nasledovnými normami: 

EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V2.1.1, EN 62479 
a v zhode so smernicemi 2014/53/EU, 2011/65/EU

(PL)

 CE-´17 - Zgodnosc z dyrektywami 

RED

. Swiadomi odpowiedzialnosci 

oswiadczamy, ze niniejszy produkt jest zgodny z nastepujacymi normami 
lub dokumentacja normatywna: EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17,
EN 300328 V1.9.1, EN 62479 zgodnie z postanowieniami wytycznych 
2014/53/EU, 2011/65/EU

(CZ)

 CE-´17 - Prohlášeni o shode 

RED

. Prohlašujeme na vlastni zodpo-

vednost, ze tyto produkty splnuji následujici normy nebo normativni listiny: 
EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V2.1.1, EN 62479 
Ve shode se smernicemi 2014/53/EU, 2011/65/EU

(SLO)

 CE-´17 - Izjava o skladnosti 

RED

. S tem potrjujemo splošno 

odgovornost, da je ta izdelek narejen v skladu z navedenimi normami in 
standardi 
EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V2.1.1, EN 62479
ter dolo

č

bami in smernicami 2014/53/EU, 2011/65/EU

(HR)

 CE-´17 - Izjava o sukladnosti 

RED

. Pod punom odgovornoš

ć

u izjav-

ljujemo da je proizvod naveden u naslovu ovog dokumenta sukladan sa 
primijenjenim normama i normativnim dokumentima : 
EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V2.1.1, EN 62479 
u skladu sa odredbama preporuka 2014/53/EU, 2011/65/EU

(H)

 CE-´17 - Megfelel

ő

ségi nyilatkozat 

RED

. Kézim

ű

ködtetés

ű

 elektromos 

kéziszerszámok. Teljes felel

ő

sségel kijelentjük, hogy ezek a termékek a 

következ

ő

 szabványokkal és irányelvekkel összhangban vannak: 

EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V2.1.1, EN 62479 
és megfelelnek a rendeltetés 2014/53/EU, 2011/65/EU irányelveknek.

(RO)

 CE-´17 - Declara

ţ

ie de conformitate 

RED

. Noi declar

ă

m pe propria 

r

ă

spundere c

ă

 acest produs este în conformitate cu urm

ă

toarele norme 

ş

documente normative: 
EN 60950-1, EN 301489-1, EN 301489-17, EN 300328 V2.1.1, EN 62479 
potrivit dispozi

ţ

iilor directivelor 2014/53/EU, 2011/65/EU

Remscheid, den 02.11.2017

 ___________________________________________

 

Dipl.-Ing. Joh.-Christoph Schütz, CE-Beauftragter

Summary of Contents for Klauke EK 60VPFTCFM

Page 1: ... HE 16862_C 05 2016 R D 2 H E 1 6 7 7 9 _ C Next Generation T30001 RoHS Gustav Klauke GmbH Auf dem Knapp 46 D 42855 Remscheid Telefon 49 2191 907 0 Telefax 49 2191 907 141 www klauke com www klauke com Serialnumber ...

Page 2: ...einzu senden Für Fragen rund um unseren Werkzeugservice oder eine Frage zu einem bestimmten Anwen dungsfall stehen wir Ihnen persönlich unter der kostenlosen 0800 4685528 zur Verfügung Ihr Klauke Team Thank you for choosing a Klauke tool We hope it gives you lots of pleasure You have purchased a quality product Made in Germany which is covered by a 2 year warranty The warranty commen ces from the ...

Page 3: ...ence received including interference that may cause undesired operation WORK SERVICE DON T DO General safety rules WARNING Read all safety warnings instruc tions illustrations and specifica tions provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference batch e g 304711...

Page 4: ...8 6 5 _ C Use tool only with 18V Makita Battery Li ion BL1850 B 45 min RAL4 BL1840 B 36 min RAL40 BL1830 B 22 min RAL2 BL1815 15 min RAL1 10 40 C Li ion Ni MH 7 2 18V DC18RC Alle Bedienungsanleitungen auch unter www klauke de abrufbar All manuals are also available on www Klauke com WORK SERVICE DON T DO General safety rules 1 2 3 H E 1 6 7 7 9 _ C Next Generation T30001 RoHS 70dB 2 5m s2 40 C 20 ...

Page 5: ...rmalausführung Rohrkabelschuhe für Schaltgeräte Anschlüsse Tubular cable lugs standard type Tubular cable lugs for switch gear connections 16 300 Verbinder Normalausführung Connectors standard type Rohrkabelschuhe für feindrähtige Leiter Tubular cable lugs for fine stranded conductors 16 300 Verbinder für feindrähtige Leiter Connectors for fine stranded conductors Andere Anwendungen auf Anfrage Fo...

Page 6: ...HE 16862_C 05 2016 EK 60VPFTCFM WORK SERVICE DON T DO General safety rules 350 PRESS PRESS O I L CLICK 1 2 CLICK CLICK IV ...

Page 7: ...zu hoch 4 Akkutemperatur zu hoch 5 Akkuspannung während der Operation zu gering 6 Fehlpressung bei laufendem Motor 7 Fehlpressung bei stehendem Motor 8 Niedrige Akkuspannung 9 Akku leer 10 RTC Batterie leer 11 Werkzeug deaktiviert 12 Service nötig 13 RTC nicht verfügbar 14 BT Modul nicht verfügbar 16 Drucksensor nicht verfügbar 17 Berstdruck überschritten 18 Akkutemperatur zu gering 2 2Hz P 3 bar ...

Page 8: ... sertissage au moteur arrêté Error No se ha alcanzado la presión necesaria o el operador ha interrumpido el ciclo a mano mientras el motor ha parado Falha a pressão de prensagem necessária não foi alcançada Trata se de uma interrupção manual da prensagem com o motor parado Foutmelding De benodigde persdruk wordt niet bereikt De gebruiker heeft de verkrimping handmatig stopgezet aangezien de motor ...

Page 9: ...lærer under almindeligt ans vardt at dette produkt er i overensstemmelse med folgende normer eller normative dokumenter EN 62841 1 EN ISO 12100 EN ISO 13857 EN 349 EN 28662 1 EN 61000 6 3 EN 61000 6 2 EN 60529 EN 1037 i henhold til bestem melseme i direktiverne 2006 42 EØF 2014 30 EU 2011 65 EU N CE 17 Konformitetserklæring Vi erklærer på eget ansvarlighet at dette produkt er i overensstemmelse me...

Page 10: ... Konformitetserklæring RED Vi erklærer under almindeligt ansvardt at dette produkt er i overensstemmelse med folgende normer eller normative dokumenter EN 60950 1 EN 301489 1 EN 301489 17 EN 300328 V2 1 1 EN 62479 i henhold til bestemmelseme i direktiverne 2014 53 EU 2011 65 EU N CE 17 Konformitetserklæring RED Vi erklærer på eget ansvarlighet at dette produkt er i overensstemmelse med følgende st...

Reviews: